Nỗ lực để giúp cộng đồng người bản địa ở Canada
Có hơn 60 ngôn ngữ bản địa ở Canada, và khoảng 213.000 người Canada cho biết rằng một trong những ngôn ngữ ấy là tiếng mẹ đẻ của họ.
Để động đến lòng người bản địa, nhiều Nhân Chứng Giê-hô-va đã học một trong những ngôn ngữ ấy. Đến cuối năm 2015, hơn 250 người đã hoàn tất khóa học ngôn ngữ bản địa do Nhân Chứng tổ chức.
Ngoài ra, Nhân Chứng Giê-hô-va đã dịch các ấn phẩm dựa trên Kinh Thánh, gồm những video ngắn, sang tám ngôn ngữ bản địa ở Canada: Algonquin, Blackfoot, Plains Cree, Swampy Cree Tây, Inuktitut, Mohawk, Odawa và Ojibwa Bắc. a
Những người học ngôn ngữ bản địa thừa nhận rằng đó có thể là một thách đố. Chị Carma nói: “Khi bắt đầu giúp nhóm dịch tiếng Blackfoot, tôi cảm thấy như thể mình bị mù. Tôi biết ngôn ngữ ấy rất ít. Tôi không thể đọc và cũng không nhận ra những âm của tiếng Blackfoot”.
Anh Terence, người làm việc với nhóm dịch tiếng Swampy Cree Tây, cho biết: “Nhiều từ dài và rất khó phát âm”. Anh Daniel, một người phụng sự trọn thời gian ở đảo Manitoulin, Ontario, nói: “Có ít tài liệu tham khảo. Cách tốt nhất để học tiếng Odawa là nhờ một bác lớn tuổi trong cộng đồng dạy mình”.
Mọi nỗ lực ấy có đáng công không? Một phụ nữ nói tiếng Ojibwa cho biết những nỗ lực của Nhân Chứng Giê-hô-va khiến họ khác biệt với các tôn giáo khác. Bà ấy nói là nhờ đến nhà người ta và đọc Kinh Thánh trong tiếng Ojibwa, các Nhân Chứng giúp người ta cảm thấy thoải mái hơn để thảo luận Kinh Thánh.
Anh Bert, một dịch thuật viên lớn lên tại vùng đất dành riêng cho bộ tộc Blood ở Alberta, cho biết: “Tôi từng thấy nhiều người Blackfoot ôm ấn phẩm vào lòng và nói: ‘Đây là ngôn ngữ của tôi. Ấn phẩm này dành cho tôi!’. Tôi thường thấy mắt họ ngấn lệ khi xem video trong ngôn ngữ của họ”.
Một phụ nữ nói tiếng Cree rất biết ơn video Tại sao tìm hiểu Kinh Thánh? trong tiếng mẹ đẻ của mình. Bà ấy nói rằng bà cảm thấy như mẹ đang nói chuyện với mình.
Nỗ lực hết sức
Nhiều Nhân Chứng đã rất nỗ lực để chia sẻ thông điệp an ủi trong Kinh Thánh với cộng đồng người bản địa. Anh Terence và vợ là chị Orlean nhớ lại một cuộc hành trình mà họ đã thực hiện. Họ kể: “Chúng tôi cùng với một nhóm anh chị lái xe khoảng 12 tiếng trên con đường đóng băng để làm chứng cho những người ở vùng đất dành riêng cho người bản địa gọi là Little Grand Rapids. Kết quả thật đáng kinh ngạc!”.
Số khác đã rời ngôi nhà thoải mái của mình để đến sống gần hơn với những cộng đồng này. Sau khi vui mừng tham gia chiến dịch rao giảng dài ba tháng ở đảo Manitoulin, anh Daniel và vợ là chị LeeAnn quyết định chuyển đến đó. Anh Daniel cho biết: “Chúng tôi vui vì có thêm thời gian để xây dựng lòng tin cậy và vun trồng sự chú ý của người ta”.
“Vì tôi thật sự yêu thương họ”
Tại sao Nhân Chứng Giê-hô-va đặc biệt nỗ lực để giúp những người bản địa? Chị Rose, vợ của anh Bert, chia sẻ: “Tôi là người bản địa và nhận được lợi ích từ việc áp dụng nguyên tắc Kinh Thánh. Điều đó thúc đẩy tôi giúp đỡ người khác”.
Chị Orlean nói: “Tôi muốn người Cree có cơ hội được Đấng Tạo Hóa hướng dẫn. Thật là một đặc ân được giúp họ đến gần với Đức Giê-hô-va và vượt qua những thử thách mà họ đối mặt ngày nay”.
Anh Marc làm việc với nhóm dịch tiếng Blackfoot. Tại sao anh nỗ lực để thông điệp Kinh Thánh đến được với những người bản địa? Anh cho biết: “Vì tôi thật sự yêu thương họ”.
a Người bản địa ở Hoa Kỳ cũng nói một số ngôn ngữ này.