Ê-sai 14:1-32
14 Đức Giê-hô-va sẽ thương xót Gia-cốp+ và chọn Y-sơ-ra-ên lần nữa.+ Ngài sẽ cho họ sinh sống* trong xứ mình,+ ngoại kiều sẽ kết hợp với họ và gắn bó với nhà Gia-cốp.+
2 Các dân sẽ đem họ về quê hương, và nhà Y-sơ-ra-ên sẽ chiếm hữu các dân ấy làm tôi trai tớ gái+ trong xứ của Đức Giê-hô-va; họ sẽ bắt giữ những kẻ từng bắt giữ mình, khuất phục những kẻ từng buộc mình lao dịch.
3 Trong ngày Đức Giê-hô-va cho anh em nghỉ ngơi, không còn chịu sự đau đớn, rối loạn và ách nô lệ khắc nghiệt từng đè trên mình,+
4 anh em sẽ đọc bài thơ* này nghịch lại vua Ba-by-lôn:
“Kẻ buộc người khác lao dịch đã xong đời rồi!
Sự áp bức kết thúc rồi!+
5 Đức Giê-hô-va đã bẻ cây roi của bọn gian ác,Cây trượng của bọn cai trị,+
6 Là kẻ giận dữ đánh đập các dân bằng những trận đòn tới tấp,+Là kẻ tức giận bắt phục các nước bằng sự ngược đãi không nương tay.+
7 Bấy giờ toàn thể trái đất nghỉ ngơi, bình yên.
Người ta reo vui mừng rỡ.+
8 Cả cây bách xù cũng vui vì điều xảy đến cho ngươi,Cây tuyết tùng của Li-băng cũng thế.
Chúng nói: ‘Kể từ khi ông ngã xuống,Không còn tiều phu đến đốn chúng tôi’.
9 Cả mồ mả* bên dưới cũng xôn xaoĐể đón ngươi tới.
Vì ngươi, nó đánh thức những kẻ chết,*Mọi kẻ lãnh đạo* đàn áp của đất.
Nó khiến hết thảy vua của các nước đứng dậy khỏi ngai.
10 Tất cả lên tiếng nói với ngươi rằng:‘Ông cũng yếu đuối như chúng tôi sao?
Ông đã trở nên giống chúng tôi ư?
11 Sự kiêu ngạo ông nay bị đem xuống mồ mả,*Cùng tiếng đàn dây của ông.+
Giòi trải bên dưới làm giường,Còn sâu làm mền cho ông’.
12 Ngươi sa từ trời xuống rồi,Hỡi vì sao sáng, con của bình minh!
Ngươi bị đốn xuống đất rồi,Hỡi kẻ đánh bại các nước!+
13 Ngươi nói trong lòng: ‘Ta sẽ lên trời,+Nâng ngai mình cao hơn các vì sao của Đức Chúa Trời+Và ngồi trên núi hội họp,Tại vùng xa xôi nhất ở phía bắc.+
14 Ta sẽ lên trên chót các tầng mây,Làm cho mình giống với Đấng Tối Cao’.
15 Nhưng ngươi sẽ bị đem xuống mồ mả,*Tận nơi sâu nhất của huyệt.
16 Những ai thấy ngươi sẽ ngó chăm chăm,Nhìn ngươi chăm chú mà rằng:‘Có phải đây là kẻ làm rúng động trái đất,Khiến các vương quốc run rẩy,+
17 Biến thế gian thành hoang mạcVà chinh phục các thành nó,+Cũng không chịu thả tù nhân về chăng?’.+
18 Hết thảy vua của các nước,Phải, hết thảy đều yên nghỉ trong hiển vinh,Mỗi người trong lăng mộ mình.
19 Còn ngươi bị quăng đi, không phần mộ,Khác nào một chồi non* bị ghét bỏ,Vùi dưới đám người chết vì gươm đâm,Là bọn bị quăng xuống hố đầy đá,Khác nào một xác chết bị giẫm đạp.
20 Ngươi sẽ chẳng có phần mộ với họVì ngươi đã hủy phá chính xứ mình,Giết chết chính dân mình.
Dòng dõi bọn làm dữ sẽ không hề được nhắc tên nữa.
21 Hãy chuẩn bị bệ chém đầu cho con cái hắnVì tổ phụ chúng có tội,E chúng dấy lên mà chiếm trái đấtVà xây dựng thành tràn lan khắp đất”.
22 Đức Giê-hô-va vạn quân phán: “Ta sẽ trỗi dậy nghịch lại chúng”.+
Đức Giê-hô-va phán: “Ta sẽ xóa sạch khỏi Ba-by-lôn nào danh và dân sót lại, nào con cháu và dòng dõi”.+
23 Đức Giê-hô-va vạn quân phán: “Ta sẽ làm cho nó thành đất của nhím và vùng đầm lầy, sẽ quét nó bằng chổi của sự tiêu diệt”.+
24 Đức Giê-hô-va vạn quân thề:
“Ta dự tính làm sao, sẽ xảy ra như thế;Ta quyết định thế nào, sẽ thành đúng như vậy.
25 Ta sẽ đập tan người A-si-ri trong xứ taVà giẫm đạp nó trên các núi ta.+
Ách nó sẽ được cất khỏi dân ta,Gánh nó sẽ được nhấc khỏi vai họ”.+
26 Đây là điều đã quyết định* nghịch lại cả đất,Đây là tay đã giơ ra nghịch lại mọi nước.
27 Đức Giê-hô-va vạn quân đã quyết định rồi,Ai cản được quyết định ấy?+
Tay ngài đã giơ ra rồi,Ai khiến nó rút lại được?+
28 Vào năm vua A-cha chết,+ có lời tuyên bố như sau:
29 “Hỡi Phi-li-tia, đừng vội mừng, chớ có ai trong ngươi vội mừngVì gậy của kẻ đánh ngươi đã gãy;Bởi từ gốc rễ của rắn+ sẽ ra rắn độc+Và dòng dõi nó là rắn độc* bay.
30 Trong khi con đầu lòng của người thấp hèn được ănVà người nghèo khổ được nằm nghỉ an ổn,Ta sẽ diệt gốc rễ ngươi bằng đói kém,Cả phần còn lại của ngươi cũng bị diệt.+
31 Hỡi cổng, hãy kêu than! Hỡi thành, hãy gào thét!
Hỡi Phi-li-tia, ngươi sẽ ngã lòng cả thảy!
Vì khói đang kéo đến từ phương bắc,Không ai trong số đó rời hàng ngũ”.
32 Phải đáp lại thế nào với các sứ giả của nước kia?
Phải đáp rằng Đức Giê-hô-va đã đặt nền của Si-ôn,+Người thấp hèn trong dân ngài sẽ náu thân nơi đó.
Chú thích
^ Hay “nghỉ ngơi”.
^ Hay “lời khích bác”.
^ Hay “Sê-ôn”, tức là mồ mả chung của nhân loại. Xem Bảng chú giải thuật ngữ.
^ Ds: “những kẻ bất lực trong sự chết”.
^ Ds: “dê đực”.
^ Hay “Sê-ôn”, tức là mồ mả chung của nhân loại. Xem Bảng chú giải thuật ngữ.
^ Hay “Sê-ôn”, tức là mồ mả chung của nhân loại. Xem Bảng chú giải thuật ngữ.
^ Hay “cành”.
^ Hay “ý đã định”.
^ Ds: “rắn lửa”.