Ê-sai 65:1-25
65 “Ta để cho người không hỏi về ta tìm kiếm ta,Cũng để cho người không tìm kiếm ta gặp được ta.+
Ta phán với nước không cầu danh ta: ‘Ta đây, ta đây!’.+
2 Cả ngày ta giơ tay hướng về dân ương ngạnh,+Hướng về kẻ bước đi trên đường không tốt lành+Mà làm theo ý riêng,+
3 Một dân không ngừng xúc phạm thẳng vào mặt ta+Mà dâng vật tế lễ trong vườn,+ dâng khói tế lễ trên gạch.
4 Chúng ngồi ở giữa các mồ,+Qua đêm trong nơi kín đáo*Mà ăn thịt heo;+Nồi niêu thì đầy nước hầm những thứ ô uế.+
5 Chúng bảo: ‘Đứng đó, chớ đến gần,Vì tôi thánh hơn anh’.*
Những kẻ đó là khói bốc nơi mũi ta, là lửa cháy suốt ngày.
6 Này! Lời đã ghi trước mặt ta;Ta sẽ không đứng yênMà sẽ báo trả chúng,+Sẽ báo trả đầy trọn
7 Vì lỗi lầm chúng và lỗi lầm tổ phụ chúng nữa”.+ Đức Giê-hô-va phán vậy.
“Vì chúng dâng khói tế lễ trên các núiVà sỉ nhục ta trên các đồi,+Nên trước tiên ta sẽ tính tiền công chúng đầy đủ”.
8 Đức Giê-hô-va phán thế này:
“Giống như rượu mới ở trong chùm nho,Và người ta bảo: ‘Đừng hủy nó đi, trong nó còn chút điều tốt’,*Ta sẽ làm thế vì tôi tớ mình,Sẽ không hủy diệt tất cả.+
9 Từ Gia-cốp, ta sẽ lấy ra một dòng dõi,Từ Giu-đa, lấy ra người sẽ thừa hưởng các núi ta;+Những người ta chọn sẽ sở hữu xứ,Các tôi tớ ta sẽ ở tại đó.+
10 Sa-rôn+ sẽ thành đồng cỏ của cừu,Thung lũng A-kho+ sẽ thành nơi nghỉ của bò,Dành cho dân ta là những người tìm kiếm ta.
11 Nhưng các ngươi là kẻ từ bỏ Đức Giê-hô-va,+Kẻ quên đi núi thánh của ta,+Kẻ soạn bàn cho thần Vận May,Rót rượu pha đầy ly cho thần Số Mệnh.
12 Bởi thế, ta sẽ định phần các ngươi cho gươm đao,+Tất cả các ngươi sẽ cúi xuống để bị tàn sát;+Vì ta gọi, các ngươi không thưa,Ta phán, các ngươi không nghe;+Các ngươi cứ làm điều xấu trong mắt taVà chọn điều ta chẳng đẹp lòng”.+
13 Thế nên, Chúa Tối Thượng Giê-hô-va phán như vầy:
“Kìa! Tôi tớ ta sẽ ăn, còn các ngươi thì đói.+
Kìa! Tôi tớ ta sẽ uống,+ còn các ngươi thì khát.
Kìa! Tôi tớ ta sẽ vui mừng,+ còn các ngươi thì xấu hổ.+
14 Kìa! Tôi tớ ta sẽ reo hò vì lòng vui vẻ,Còn các ngươi thì kêu gào vì lòng đau đớn,Kêu than vì tâm thần tan nát.
15 Các ngươi sẽ để lại một tên mà những người ta chọn sẽ dùng làm lời rủa,Chúa Tối Thượng Giê-hô-va sẽ diệt mỗi người các ngươi;Nhưng tôi tớ riêng của ngài, ngài sẽ gọi bằng tên khác;+
16 Vậy nên, ai trên đất tìm lời chúc phướcSẽ được chúc phước nhân danh Đức Chúa Trời chân thật,*Ai trên đất nói một lời thềSẽ thề nhân danh Đức Chúa Trời chân thật.*+
Bao nỗi khổ* trước kia sẽ rơi vào quên lãng,Sẽ khuất khỏi mắt ta.+
17 Kìa! Ta tạo dựng trời mới và đất mới;+Những điều trước kia sẽ không được gợi lên trong trí,Cũng không được khơi lại trong lòng.+
18 Hãy hoan hỉ và mãi hân hoan về điều ta tạo dựng.
Kìa! Ta tạo dựng Giê-ru-sa-lem làm nguồn vui mừng,Dân của nó làm nguồn hoan hỉ.+
19 Ta sẽ vui mừng nơi Giê-ru-sa-lem và hoan hỉ nơi dân ta;+Nơi đó sẽ không còn nghe tiếng khóc lóc hay kêu than nữa”.+
20 “Nơi đó sẽ không còn trẻ thơ sống vỏn vẹn vài ngày,Cũng chẳng còn người già không hưởng trọn tuổi thọ;Vì chết lúc trăm tuổi vẫn xem như con trẻ,Và kẻ tội lỗi dù trăm tuổi cũng sẽ bị nguyền rủa.*
21 Dân ta sẽ xây nhà và được ở đó,+Trồng vườn nho và được ăn trái.+
22 Họ sẽ không xây để rồi người khác ở,Không trồng để rồi người khác ăn.
Tuổi dân ta sẽ như tuổi cây,+Và những người ta chọn sẽ hưởng trọn vẹn công việc tay mình.
23 Họ sẽ không phải nhọc nhằn vô ích,+Không sinh con ra để gặp khốn khổ,Vì là dòng dõi gồm những người được Đức Giê-hô-va ban phước,+Họ cùng con cháu của họ.+
24 Họ chưa kêu cầu, ta đã đáp lời;Họ còn đang nói, ta đã lắng nghe.
25 Sói và cừu con sẽ cùng ăn chung,Sư tử sẽ ăn rơm rạ như bò,+Thức ăn của rắn sẽ là bụi đất.
Chúng sẽ không gây hại gì, chẳng tàn phá chi khắp núi thánh ta”.+ Đức Giê-hô-va phán vậy.
Chú thích
^ Cũng có thể là “chòi canh”.
^ Cũng có thể là “Kẻo tôi truyền sự thánh khiết của tôi sang anh”.
^ Ds: “một ân phước”.
^ Hay “trung tín”. Ds: “A-men”.
^ Hay “trung tín”. Ds: “A-men”.
^ Hay “gian nan”.
^ Cũng có thể là “Còn người sống chưa đến trăm tuổi sẽ xem như bị nguyền rủa”.