Ê-xê-chi-ên 2:1-10
2 Đấng ấy phán với tôi: “Hỡi con người,* hãy đứng dậy để ta nói với con”.+
2 Ngài vừa phán thì thần khí vào trong tôi, khiến tôi đứng dậy+ để nghe đấng đang nói với tôi.
3 Ngài phán tiếp: “Hỡi con người, ta phái con đến với dân Y-sơ-ra-ên,+ với những nước phản nghịch đã chống nghịch ta.+ Chúng và tổ phụ chúng đã phạm tội cùng ta đến tận ngày nay.+
4 Ta phái con đến với những đứa con chai mặt cứng lòng,+ con phải nói với chúng: ‘Chúa Tối Thượng Giê-hô-va phán thế này’.
5 Về phần chúng, dù có nghe hay không, bởi chúng vốn là nhà phản nghịch,+ thì cũng sẽ nhận biết rằng có một nhà tiên tri trong vòng chúng.+
6 Về phần con, hỡi con người, chớ sợ chúng+ và đừng sợ lời chúng nói, dù con bị bao vây bởi gai góc*+ và sống giữa bò cạp. Chớ sợ lời chúng nói+ và đừng kinh hãi mặt chúng,+ dù chúng là nhà phản nghịch.
7 Con phải truyền lời ta cho chúng, dù chúng có nghe hay không, bởi chúng là dân phản nghịch.+
8 Nhưng con, hỡi con người, hãy nghe lời ta phán với con. Đừng chống nghịch như nhà phản nghịch này. Hãy mở miệng và ăn lấy vật ta cho con”.+
9 Tôi nhìn thì thấy một bàn tay chìa về phía tôi,+ trên đó có một cuộn sách.+
10 Đấng ấy mở cuộn sách ra trước mặt tôi, cả mặt trong lẫn mặt ngoài đều có chữ viết.+ Trên đó có viết những bài bi ca, than khóc và ta thán.+
Chú thích
^ “Con người”, đây là lần đầu trong 93 lần cách xưng hô này xuất hiện trong sách Ê-xê-chi-ên.
^ Cũng có thể là “dù chúng ương ngạnh và như thứ châm chích con”.