Châm ngôn 9:1-18

  • Sự khôn ngoan thật mời gọi (1-12)

    • “Nhờ ta, chuỗi ngày đời con sẽ nhiều lên” (11)

  • Ả đàn bà ngu muội mời gọi (13-18)

    • “Nước uống trộm mới ngọt” (17)

9  Sự khôn ngoan thật đã xây nhà mìnhVà tạc nên bảy cột trụ.   Người làm sẵn thịt súc vật,Pha chế xong rượu nho ngon,Cũng sắp xếp bàn đãi tiệc.   Người đã sai các tớ gáiĐi gọi từ các nơi cao quanh thành:+   “Hỡi ai thiếu kinh nghiệm, xin mời vào đây!”. Với ai thiếu khôn sáng,* người bảo thế này:   “Hãy đến ăn bánh ta,Cùng uống rượu ta pha.   Hãy bỏ lại sự thiếu kinh nghiệm,* để được sống lâu;+Hãy tiến tới trên đường lối của sự hiểu biết”.+   Ai sửa trị kẻ chế giễu thì rước lấy ô nhục,+Ai khiển trách kẻ gian ác ắt sẽ chịu tổn hại.   Đừng khiển trách kẻ chế giễu, vì hắn sẽ ghét con.+ Hãy khiển trách người khôn ngoan thì người sẽ yêu con.+   Hãy chia sẻ với người khôn ngoan, người sẽ nên khôn ngoan hơn.+ Hãy dạy dỗ người công chính, người sẽ thu thêm kiến thức. 10  Kính sợ Đức Giê-hô-va là khởi đầu của sự khôn ngoan,+Tri thức về Đấng Chí Thánh+ mới là sự hiểu biết. 11  Nhờ ta, chuỗi ngày đời con sẽ nhiều lên,+Số năm tuổi đời được gia thêm. 12  Nếu con nên khôn ngoan, chính con được lợi ích;Nếu con hay chế giễu, một mình con gánh chịu. 13  Đàn bà ngu muội thì hay ồn ào.+ Ả ta dốt nát, chẳng biết chút gì. 14  Ả ngồi tại lối vào nhà,Ngồi ghế tại các nơi cao của thành,+ 15  Kêu gọi những ai đi qua,Những ai thẳng bước trên con đường mình: 16  “Hỡi ai thiếu kinh nghiệm, xin mời vào đây!”. Với ai thiếu khôn sáng,*+ ả bảo thế này: 17  “Nước uống trộm mới ngọt,Bánh ăn vụng mới ngon”.+ 18  Nhưng chúng không ngờ những kẻ chết* đều ở đó,Các khách ả mời đều ở nơi sâu thẳm của mồ mả.*+

Chú thích

Ds: “thiếu tấm lòng”.
Hay “kẻ thiếu kinh nghiệm”.
Ds: “thiếu tấm lòng”.
Ds: “những kẻ bất lực trong sự chết”.
Hay “Sê-ôn”, tức là mồ mả chung của nhân loại. Xem Bảng chú giải thuật ngữ.