Giê-rê-mi 24:1-10

  • Những trái vả tốt và xấu (1-10)

24  Sau khi vua Nê-bu-cát-nết-xa* của Ba-by-lôn đem Giê-cô-nia*+ con trai Giê-hô-gia-kim,+ vua Giu-đa, cùng các quan của Giu-đa, thợ thủ công và thợ rèn* đi lưu đày từ Giê-ru-sa-lem sang Ba-by-lôn,+ Đức Giê-hô-va cho tôi thấy hai giỏ trái vả đặt trước đền thờ Đức Giê-hô-va.  Một giỏ đựng trái rất tốt, như trái vả đầu mùa, còn giỏ kia toàn trái rất xấu, xấu đến nỗi không thể ăn được.  Đức Giê-hô-va hỏi tôi: “Giê-rê-mi, con thấy gì?”. Tôi bèn đáp: “Thưa, trái vả. Trái tốt thì tốt lắm, trái xấu thì xấu tệ, xấu đến nỗi không thể ăn được”.+  Rồi có lời Đức Giê-hô-va phán với tôi:  “Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên phán như vầy: ‘Như những trái vả tốt này, ta cũng có thiện ý với dân bị lưu đày của Giu-đa mà ta đã đuổi từ nơi này sang xứ của dân Canh-đê.  Ta sẽ luôn để mắt đến họ vì lợi ích họ, và cho họ trở về xứ này.+ Ta sẽ xây chứ không phá, sẽ trồng chứ không nhổ họ.+  Ta sẽ ban cho họ một tấm lòng để biết ta, biết rằng ta là Đức Giê-hô-va.+ Họ sẽ trở thành dân ta và ta sẽ trở thành Đức Chúa Trời họ,+ vì họ sẽ hết lòng trở về với ta.+  Về phần những trái vả xấu, xấu đến nỗi không thể ăn được,+ Đức Giê-hô-va phán thế này: “Ta sẽ nhìn vua Xê-đê-kia+ của Giu-đa, các quan nó, số người sót lại của Giê-ru-sa-lem, hoặc đang ở trong xứ này hoặc đang ở xứ Ai Cập,+ giống như vậy.  Ta sẽ biến chúng thành nỗi kinh hoàng và thảm họa cho mọi vương quốc trên đất,+ thành nỗi sỉ nhục, bài thơ, trò chế giễu và lời rủa sả+ trong mọi nơi mà ta phân tán chúng.+ 10  Ta sẽ giáng trên chúng gươm đao,+ nạn đói và dịch bệnh+ cho đến khi chúng tiêu vong khỏi xứ mà ta đã ban cho chúng và tổ phụ chúng”’”.

Chú thích

Ds: “Nê-bu-cát-rết-xa”, dạng khác của tên vua.
Còn gọi là Giê-hô-gia-kin và Cô-nia.
Cũng có thể là “thợ xây thành lũy”.