Ha-ba-cúc 3:1-19

  • Nhà tiên tri cầu xin Đức Giê-hô-va hành động (1-19)

    • Đức Chúa Trời sẽ cứu dân được xức dầu của ngài (13)

    • Hoan hỉ nơi Đức Giê-hô-va bất kể khốn khổ (17, 18)

3  Đây là lời cầu nguyện của nhà tiên tri Ha-ba-cúc, theo thể bi ca:   Lạy Đức Giê-hô-va, con đã nghe về ngài. Lạy Đức Giê-hô-va, việc làm ngài, lòng con kính sợ. Vào đúng kỳ,* xin ngài thực hiện lại* việc ấy! Vào đúng kỳ,* xin ngài cho người người biết đến! Trong cơn giận, cầu ngài nhớ thương xót chớ quên.+   Thời ấy, Đức Chúa Trời đến từ Thê-man,Đấng Thánh đến từ núi Pha-ran.+ (Sê-la)* Uy nghi ngài bao phủ bầu trời,+Đất tràn đầy lời ngợi khen ngài.   Ngài rực rỡ tựa như ánh sáng;+Hai tia sáng từ tay chiếu rạng,Nơi sức mạnh của ngài ẩn tàng.   Đi trước ngài có nạn dịch bệnh,+Theo sát chân là cơn nóng sốt.   Ngài dừng bước và lay trái đất.+ Ngài đưa mắt, các nước nhảy bật.+ Núi trường tồn đã bị đập tan,Đồi vạn cổ đã phải cúi rạp.+ Lối ngàn xưa đều thuộc về ngài.   Con thấy nỗi lo trong trại Cút-san. Vải lều xứ Ma-đi-an rúng động.+   Có phải với các sông, lạy Đức Giê-hô-va,Có phải ngài nổi giận với các sông? Hay ngài nổi thịnh nộ với biển cả?+ Ngài cưỡi trên đoàn ngựa,+Đoàn xe ngài chiến thắng.*+   Cánh cung ngài tháo sẵn khỏi bao. Qua lời thề, gậy* được ấn định.* (Sê-la) Ngài xẻ đất làm sông tuôn trào. 10  Vừa thấy ngài, núi non quặn đau.+ Trận mưa lũ dữ dội quét qua. Vực thét gào,+ vung tay lên cao. 11  Vầng nhật nguyệt ở yên trong nhà trên cao.+ Mũi tên ngài phóng ra tựa như ánh sáng.+ Ngọn giáo ngài chói lòa khác nào tia chớp. 12  Ngài phẫn nộ đi khắp cả đất. Ngài nổi giận giẫm đạp các nước. 13  Ngài xuất trận giải cứu dân mình,Cứu người được xức dầu của ngài. Ngài chà đạp kẻ đứng đầu nhà ác nhân;Nhà trơ trụi từ nền đến nóc.* (Sê-la) 14  Vũ khí* hắn, ngài lấy đâm xuyên đầu chiến binh hắn,Khi bọn họ kéo như vũ bão đến phân tán con. Họ hăm hở được lén ăn nuốt một người khốn khổ. 15  Cùng với ngựa, ngài bước qua biển,Qua muôn trùng sóng nước mênh mông. 16  Con vừa nghe, trong dạ xáo xác;Mới nghe tiếng, môi con run rẩy. Sự mục nát ăn vào xương cốt;+Đôi chân con cũng run lẩy bẩy. Nhưng con vẫn yên lặng chờ ngày khốn khổ+Vì nó sắp ập xuống dân đánh chúng con. 17  Dù cây vả không còn trổ hoaVà cây nho chẳng còn kết quả,Mùa ô-liu có bị thất bát Và ruộng đồng* không sinh lương thực,Bầy dê cừu biến mất khỏi chuồngVà đàn bò chẳng còn trong trại, 18  Thì phần con vẫn hoan hỉ nơi Đức Giê-hô-va,Vui mừng nơi Đức Chúa Trời của sự giải cứu con.+ 19  Chúa Tối Thượng Giê-hô-va là sức mạnh con;+Ngài sẽ khiến đôi chân con vững tựa chân nai,Và sẽ cho con bước đi trên những nơi cao.+

Chú thích

Cũng có thể là “Trong thời chúng con”. Ds: “Giữa các năm”.
Ds: “hồi sinh”.
Cũng có thể là “Trong thời chúng con”. Ds: “Giữa các năm”.
Hay “là sự giải cứu”.
Cũng có thể là “mũi tên”.
Cũng có thể là “Những lời thề của các chi phái được tuyên bố”.
Ds: “cổ”.
Ds: “Các gậy”.
Hay “ruộng bậc thang”.