Thư gửi tín đồ ở Rô-ma 13:1-14
13 Mọi người hãy phục tùng các bậc cầm quyền,+ vì chẳng có quyền nào không đến từ Đức Chúa Trời;+ họ được ngài ban quyền hành tương đối.+
2 Thế nên, ai chống lại bậc cầm quyền là chống lại sự sắp đặt của Đức Chúa Trời, ai chống lại sự sắp đặt đó sẽ chuốc lấy án phạt.
3 Vì những người cai trị không phải để người làm lành sợ, mà để người làm dữ sợ.+ Anh có muốn khỏi phải sợ bậc cầm quyền không? Vậy hãy luôn làm điều lành+ thì sẽ được họ khen;
4 vì họ là người phục vụ của Đức Chúa Trời để mang lại lợi ích cho anh. Nhưng nếu anh làm điều dữ thì hãy sợ, vì họ mang gươm không phải là không có mục đích. Họ là người phục vụ của Đức Chúa Trời để trừng phạt kẻ làm dữ.
5 Thế thì có lý do chính đáng để anh em phải phục tùng, chẳng phải vì sự trừng phạt ấy thôi, nhưng cũng vì cớ lương tâm anh em.+
6 Cũng bởi lý do đó mà anh em nộp thuế, vì họ là tôi tớ Đức Chúa Trời để phục vụ công chúng và luôn thi hành trách nhiệm này.
7 Hãy trả cho mọi người điều mình phải trả: nộp thuế cho người mình phải nộp thuế,+ đóng phí* cho người mình phải đóng phí,* sợ người mình phải sợ,+ kính trọng người mình phải kính trọng.+
8 Đừng mắc nợ ai một điều nào cả, chỉ mắc nợ tình yêu thương lẫn nhau;+ vì ai yêu người đồng loại là làm trọn luật pháp.+
9 Vì cả bộ luật, gồm các điều răn: “Ngươi không được phạm tội ngoại tình,+ ngươi không được giết người,+ ngươi không được trộm cắp,+ ngươi không được tham muốn những gì thuộc về người khác”+ và mọi điều răn khác, đều được tóm gọn trong câu này: “Ngươi phải yêu người lân cận như chính mình”.+
10 Tình yêu thương không làm ác cho người lân cận;+ thế nên, tình yêu thương làm trọn luật pháp.+
11 Hãy làm thế, vì anh em biết mình đang sống trong thời kỳ nào. Đã đến giờ anh em phải thức dậy,+ vì nay sự cứu rỗi của chúng ta gần hơn lúc chúng ta mới tin Chúa.
12 Đêm sắp tàn, ngày gần đến. Vậy, chúng ta hãy vứt bỏ những việc làm thuộc về bóng tối+ và mang lấy vũ khí của ánh sáng.+
13 Chúng ta hãy sống đứng đắn+ như giữa ban ngày, chớ đắm mình trong những cuộc truy hoan trác táng,* say sưa, gian dâm, những hành vi trâng tráo,*+ xung đột và ghen ghét.+
14 Nhưng hãy mặc lấy Chúa Giê-su Ki-tô,+ và đừng toan tính để thỏa mãn những ham muốn xác thịt.+
Chú thích
^ Hay “cống nạp”.
^ Hay “cống nạp”.
^ Hay “những buổi tiệc tùng cuồng loạn”.
^ Hay “những hành vi không biết xấu hổ”. HL: a·selʹgei·a. Xem mục “Hành vi trâng tráo” trong Bảng chú giải thuật ngữ.