Tin mừng do Lu-ca ghi lại 18:1-43
18 Chúa Giê-su kể cho các môn đồ một minh họa về việc họ phải luôn cầu nguyện và không bỏ cuộc.+
2 Ngài nói: “Trong thành nọ có một quan tòa không kính sợ Đức Chúa Trời, cũng không nể người ta.
3 Tại thành đó cũng có một góa phụ cứ đến gặp ông và thưa: ‘Xin ngài xét xử công minh giữa tôi và đối phương’.
4 Một thời gian ông không muốn giúp bà, nhưng sau đó ông nghĩ: ‘Dù ta không kính sợ Đức Chúa Trời và cũng không nể ai,
5 nhưng vì góa phụ này cứ làm phiền ta nên ta sẽ thực thi công lý cho bà, kẻo bà cứ đến và kêu nài làm ta mệt mỏi’”.*+
6 Rồi Chúa Giê-su phán: “Anh em có nghe lời quan tòa không công chính ấy nói chăng?
7 Vậy lẽ nào Đức Chúa Trời không thực thi công lý cho những người được chọn của ngài, là những người ngày đêm kêu van ngài,+ trong khi ngài kiên nhẫn với họ?+
8 Tôi nói với anh em, ngài sẽ nhanh chóng thực thi công lý cho họ. Tuy nhiên, khi Con Người đến, ngài sẽ thật sự thấy đức tin như thế* trên đất không?”.
9 Ngài cũng kể minh họa sau cho những người tự tin vào bản thân, nghĩ mình là công chính và xem người khác không ra gì:
10 “Có hai người lên đền thờ cầu nguyện, một người Pha-ri-si và một người thu thuế.
11 Người Pha-ri-si đứng cầu nguyện thầm rằng: ‘Lạy Đức Chúa Trời, con tạ ơn ngài vì con không như người khác, tống tiền, bất chính, ngoại tình, cũng không như tên thu thuế kia.
12 Con kiêng ăn một tuần hai lần và nộp một phần mười mọi thứ con kiếm được’.+
13 Còn người thu thuế đang đứng đằng xa thì thậm chí không dám ngước mắt lên trời, nhưng cứ đấm ngực mà nói: ‘Lạy Đức Chúa Trời, xin thương xót con là kẻ tội lỗi’.+
14 Tôi nói với anh em, người này trở về nhà được xem là công chính hơn người Pha-ri-si kia.+ Vì ai tự tôn mình lên sẽ bị hạ nhục, còn ai tự hạ mình xuống sẽ được tôn lên”.+
15 Người ta cũng mang các em bé đến để Chúa Giê-su đặt tay trên chúng, nhưng các môn đồ thấy vậy thì khiển trách họ.+
16 Tuy nhiên, ngài bảo mang các em đến và nói: “Cứ để con trẻ đến với tôi, đừng cố cản chúng, vì Nước Đức Chúa Trời thuộc về những người giống như chúng.+
17 Quả thật tôi nói với anh em, ai không tiếp nhận Nước Đức Chúa Trời như một đứa trẻ thì không thể vào được Nước ấy”.+
18 Có một người trong giới lãnh đạo hỏi ngài: “Thưa Thầy Tốt Lành, tôi phải làm gì để được hưởng sự sống vĩnh cửu?”.+
19 Chúa Giê-su đáp: “Sao anh gọi tôi là tốt lành? Không ai là tốt lành, ngoại trừ Đức Chúa Trời.+
20 Hẳn anh biết các điều răn: ‘Đừng phạm tội ngoại tình,+ đừng giết người,+ đừng trộm cắp,+ đừng làm chứng dối+ và hãy hiếu kính cha mẹ’”.+
21 Người ấy nói: “Tôi đã giữ mọi điều đó từ thuở nhỏ”.
22 Nghe vậy, Chúa Giê-su phán: “Anh còn thiếu một điều: Hãy bán hết những gì mình có mà phân phát cho người nghèo, anh sẽ được của báu trên trời; và hãy đến làm môn đồ tôi”.+
23 Khi nghe lời ấy, anh ta vô cùng rầu rĩ vì rất giàu có.+
24 Chúa Giê-su nhìn anh ta và nói: “Người có nhiều tiền vào Nước Đức Chúa Trời thật khó biết bao!+
25 Thật vậy, con lạc đà chui qua lỗ kim còn dễ hơn người giàu vào Nước Đức Chúa Trời”.+
26 Những người nghe lời này bèn nói: “Thế thì ai mới có thể được cứu?”.+
27 Ngài đáp: “Những điều không thể đối với loài người đều có thể đối với Đức Chúa Trời”.+
28 Nhưng Phi-e-rơ nói: “Thầy xem! Chúng tôi đã bỏ mọi thứ mình có mà theo Thầy”.+
29 Ngài phán: “Quả thật tôi nói với anh em, không ai bỏ nhà cửa, vợ con, anh em hoặc cha mẹ vì Nước Đức Chúa Trời+
30 mà không nhận được gấp bội lần trong hiện tại, và được sự sống vĩnh cửu trong thế giới* sẽ đến”.+
31 Rồi Chúa Giê-su đem 12 sứ đồ riêng ra và nói với họ: “Này! Chúng ta đang đi lên Giê-ru-sa-lem, và mọi điều các nhà tiên tri đã viết về Con Người sẽ được thực hiện.*+
32 Chẳng hạn, ngài sẽ bị nộp cho dân ngoại,+ bị chế nhạo,+ đối xử thô bạo và nhổ lên người.+
33 Họ sẽ đánh đập* ngài rồi giết đi.+ Nhưng đến ngày thứ ba, ngài sẽ sống lại”.+
34 Tuy nhiên, các sứ đồ không hiểu những điều đó, vì ý nghĩa của lời này đã được giấu kín với họ.
35 Khi Chúa Giê-su đến gần Giê-ri-cô, có một người mù đang ngồi ăn xin bên đường.+
36 Nghe tiếng đoàn dân đi qua, ông hỏi xem có chuyện gì.
37 Họ cho ông biết: “Chúa Giê-su người Na-xa-rét đang đi qua đây!”.
38 Ông bèn kêu lớn: “Lạy ngài Giê-su, Con vua Đa-vít, xin thương xót tôi!”.
39 Những người ở phía trước quở trách ông và bảo ông phải im lặng, nhưng ông càng kêu lớn hơn: “Lạy Con vua Đa-vít, xin thương xót tôi!”.
40 Chúa Giê-su dừng lại và bảo người ta đưa ông đến. Khi ông đến gần, ngài hỏi:
41 “Anh muốn tôi làm gì cho anh?”. Ông thưa: “Lạy Chúa, xin cho tôi được sáng mắt trở lại”.
42 Chúa Giê-su phán với ông: “Hãy sáng mắt lại, đức tin của anh đã chữa lành anh”.+
43 Ông liền được sáng mắt trở lại, rồi đi theo ngài+ và tôn vinh Đức Chúa Trời. Thấy vậy, mọi người cũng ngợi khen Đức Chúa Trời.+
Chú thích
^ Hay “và tra tấn ta đến cùng”.
^ Hay “thấy loại đức tin này”.
^ Hay “hệ thống”. Xem mục “Thế gian” trong Bảng chú giải thuật ngữ.
^ Hay “được hoàn tất”.
^ Xem Bảng chú giải thuật ngữ.