Đi đến nội dung

NGÀY 28-11-2023
ẤN ĐỘ

Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới (Ma-thi-ơ đến Khải huyền) được ra mắt trong tiếng Konkani (chữ La-tinh)

Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới (Ma-thi-ơ đến Khải huyền) được ra mắt trong tiếng Konkani (chữ La-tinh)

Vào ngày 17-11-2023, Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới (Ma-thi-ơ đến Khải huyền) đã được ra mắt trong tiếng Konkani (chữ La-tinh) ở Hội nghị Vùng 2023 “Hãy kiên nhẫn”! được tổ chức tại Margao, Ấn Độ. Ngay lập tức, bản điện tử đã có sẵn cho 413 người tham dự. Bản in sẽ có sẵn trong tương lai gần đây.

Tiếng Konkani được hơn ba triệu người sử dụng dọc theo bờ tây của Ấn Độ và được viết bằng năm hệ chữ viết khác nhau. Hệ chữ La-tinh của tiếng Konkani được khoảng 500.000 người sống tại bang Goa, Ấn Độ, sử dụng. Hiện nay, hơn 400 người công bố phụng sự tại bảy hội thánh nói tiếng Konkani (chữ La-tinh). Trước khi bản dịch này được ra mắt, chỉ có một bản dịch Kinh Thánh khác có sẵn trong tiếng Konkani (chữ La-tinh).

Từ ngữ rõ ràng và cụ thể của bản dịch mới này giúp độc giả dễ hiểu các phẩm chất của Đức Giê-hô-va hơn. Một anh cho biết: “Bản dịch chúng tôi dùng trước đây chỉ đơn giản dịch lời của Chúa Giê-su nơi Giăng 21:17 là ‘nuôi những con chiên của tôi’. Trái lại, Bản dịch Thế Giới Mới đã dịch lời của ngài là ‘nuôi những con chiên bé bỏng của tôi’. Cách dịch này thật sự giúp tôi suy ngẫm về sự chăm sóc đầy yêu thương mà Đức Giê-hô-va và Chúa Giê-su dành cho chúng ta”.

Chúng ta biết ơn Đức Giê-hô-va sâu đậm vì bản dịch mới này. Chúng ta cũng tin chắc rằng nhiều người hơn nữa sẽ được thu hút bởi những phẩm chất tuyệt vời của ngài và làm bạn với ngài.​—Thi thiên 25:14.