Đi đến nội dung

NGÀY 17-11-2021
BOLIVIA

Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới được ra mắt trong tiếng Quechua (Bolivia)

Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới được ra mắt trong tiếng Quechua (Bolivia)

Vào ngày 24-10-2021, anh Douglas Little, một thành viên của Ủy ban Chi nhánh Bolivia, đã cho ra mắt Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới trong tiếng Quechua (Bolivia). Kinh Thánh được ra mắt dưới dạng điện tử trong một chương trình được thu sẵn và phát sóng cho hơn 4.000 người xem ở Bolivia. Dự kiến là các anh chị sẽ được nhận bản in vào tháng 4 năm 2022.

Tiếng Quechua (Bolivia) có sự khác biệt tùy theo vùng miền, nghĩa là một từ có thể mang ý nghĩa khác nhau ở những vùng khác nhau. Để đối phó với thử thách này, Bản dịch Thế Giới Mới thêm vào nhiều chú thích để giải thích những từ có thể có ý nghĩa khác tùy theo vùng miền.

Nhiều bản dịch Kinh Thánh trong tiếng Quechua (Bolivia) đã có từ năm 1880. Tuy nhiên, một số bản dịch này chỉ nhắc đến danh Đức Chúa Trời là Giê-hô-va trong chú thích hoặc thay thế bằng một tước vị chung là “Đức Chúa Cha”. Một dịch thuật viên nói: “Tôi rất vui vì cuối cùng thì chúng tôi đã có một bản Kinh Thánh có danh Đức Chúa Trời”.

Trong khi dự án được tiến hành, nhiều dịch thuật viên phải đối mặt với nhiều thử thách khác nhau, chẳng hạn như chăm sóc cho người thân bị bệnh. Ngoài ra, đại dịch COVID-19 vẫn đang tiếp diễn và gây ra những thử thách cản trở việc thực hiện dự án. Một dịch thuật viên cho biết: “Chỉ với sự giúp đỡ của Đức Giê-hô-va thì dự án mới có thể được hoàn thành và ra mắt, thậm chí còn trước ngày dự kiến”.

Mong sao Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới trong tiếng Quechua (Bolivia) sẽ giúp nhiều người nói ngôn ngữ này “được cứu và hiểu biết chính xác về chân lý”.—1 Ti-mô-thê 2:4.