Đi đến nội dung

NGÀY 15-8-2022
CAMEROON

Phần Kinh Thánh tiếng Hy Lạp được ra mắt trong tiếng Boulou

Phần Kinh Thánh tiếng Hy Lạp được ra mắt trong tiếng Boulou

Vào ngày 6-8-2022, anh Gilles Mba, thành viên Ủy ban Chi nhánh Cameroon, cho ra mắt Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới (Ma-thi-ơ đến Khải huyền) trong tiếng Boulou qua một chương trình được thu sẵn. Chương trình này được phát sóng cho các công bố xem và Kinh Thánh được ra mắt dưới dạng điện tử. Bản in dự kiến sẽ có vào năm 2023.

Văn phòng Dịch thuật Từ xa của tiếng Boulou, nằm tại Ebolowa, Cameroon

Dù có nhiều bản dịch khác nhưng chúng rất đắt. Một số bản dùng ngôn ngữ cổ và loại bỏ danh Đức Chúa Trời. Ngoài ra, những bản này không dịch chính xác nhiều phần của Kinh Thánh bản gốc. Chẳng hạn, một số bản Kinh Thánh tiếng Boulou dịch “Nước Đức Chúa Trời” là “Chi phái của Đức Chúa Trời”, “Thị tộc của Chúa” hoặc “Xứ của Chúa”. Qua việc dùng từ “Nước”, bản dịch Kinh Thánh này sẽ giúp người ta dễ hiểu hơn về Nước Trời là một chính phủ do Đức Giê-hô-va thiết lập.

Một thành viên của nhóm dịch chia sẻ: “Khi dùng bản dịch Kinh Thánh này, chúng ta có thể truyền tải những sự dạy dỗ đáng tin cậy và chân thật cho người khác”.

Chúng ta tin chắc rằng Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới (Ma-thi-ơ đến Khải huyền) trong tiếng Boulou sẽ giúp các anh em tiếp tục giúp đỡ “những người ý thức về nhu cầu tâm linh của mình”.​—Ma-thi-ơ 5:3.