Đi đến nội dung

NGÀY 5-7-2019
ĐÀI LOAN

Bản dịch Thế Giới Mới hiệu đính được ra mắt trong tiếng Hoa

Bản dịch Thế Giới Mới hiệu đính được ra mắt trong tiếng Hoa

Vào ngày 5-7-2019, Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới hiệu đính đã được ra mắt trong tiếng Hoa tại hội nghị vùng ở thành phố Taoyuan, Đài Loan. Anh Kenneth Cook, thành viên Hội đồng Lãnh đạo, đã trình bày bài giảng ra mắt Kinh Thánh tại sân vận động của Đại học Thể thao Quốc gia Đài Loan. Tổng số người tham dự hội nghị là 12.610 người, trong đó bao gồm những người được kết nối để xem chương trình đặc biệt này tại bốn địa điểm khác.

Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới (Ma-thi-ơ đến Khải huyền) tiếng Hoa được xuất bản lần đầu tiên vào năm 1995 dưới hai dạng chữ viết khác nhau, một bản dùng chữ Hoa phồn thể được sử dụng phổ biến tại Hồng Kông và Đài Loan, bản còn lại dùng chữ Hoa giản thể được sử dụng phổ biến tại Trung Quốc, Malaysia và Singapore. Bản dịch Thế Giới Mới trọn bộ cũng được ra mắt trong tiếng Hoa dưới hai dạng chữ viết phồn thể và giản thể vào năm 2001. Bản thứ ba dùng chữ Hoa giản thể, cùng với một hệ thống phiên âm gồm các chữ cái La-tinh gọi là Pinyin, được xuất bản vào năm 2004.

Bản dịch Thế Giới Mới hiệu đính cũng được ra mắt dưới ba dạng chữ viết. Bản dùng chữ Hoa phồn thể và giản thể có dưới dạng bản in và điện tử, còn bản sử dụng hệ thống phiên âm Pinyin có trên THƯ VIỆN TRỰC TUYẾN Tháp Canh.

Tiếng Hoa phổ thông là ngôn ngữ được sử dụng nhiều nhất trên thế giới với hơn 1,1 tỷ người nói ngôn ngữ này. Không chỉ những người nói tiếng Hoa phổ thông mà những người nói các tiếng khác của Trung Hoa cũng dùng chữ viết này. Các anh em đang phụng sự trong cánh đồng tiếng Hoa rộng lớn này giờ đây có thể sử dụng Bản dịch Thế Giới Mới hiệu đính để giúp nhiều người hơn biết về Đức Giê-hô-va và có được sự hiểu biết chính xác về Lời ngài.—1 Ti-mô-thê 2:4.