NGÀY 31-10-2019
MEXICO
Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới được ra mắt trong tiếng Tzotzil
Vào ngày 25-10-2019, anh Armando Ochoa, thành viên Ủy ban Chi nhánh Trung Mỹ, đã cho ra mắt Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới tiếng Tzotzil trong hội nghị vùng được tổ chức ở trung tâm hội nghị Tuxtla Gutiérrez tại Chiapas, Mexico. Một hội trường khác của trung tâm hội nghị cũng kết nối qua video để xem chương trình này. Tổng cộng có 3.747 người tham dự.
Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới (Ma-thi-ơ đến Khải huyền) tiếng Tzotzil được ra mắt vào ngày 26-12-2014. Sách được phân phát cho người nói tiếng Tzotzil sống chủ yếu tại vùng núi và vùng đất thấp của bang Chiapas, Mexico. Trong hơn 16.000.000 người bản địa sống tại Mexico, có khoảng 500.000 người nói tiếng Tzotzil và có 2.814 Nhân Chứng Giê-hô-va nói ngôn ngữ này.
Các dịch thuật viên tiếng Tzotzil đã gặp nhiều khó khăn. Chẳng hạn, có ít ấn phẩm ngoài đời và từ điển trong tiếng Tzotzil. Ngoài ra, ngôn ngữ này có bảy thổ ngữ. Thế nên, các dịch thuật viên cần cẩn thận lựa chọn từ ngữ để tất cả độc giả nói tiếng Tzotzil có thể hiểu.
Một dịch thuật viên nhận xét: “Bản dịch này dùng danh của Đức Chúa Trời là Giê-hô-va nên sẽ giúp độc giả vun trồng mối quan hệ cá nhân với ngài. Hai bản dịch Kinh Thánh khác trong tiếng Tzotzil chỉ sử dụng danh của Đức Chúa Trời một lần trong chú thích ở sách Xuất Ai Cập. Đây sẽ là bản dịch tiếng Tzotzil đầu tiên khôi phục danh của Đức Chúa Trời vào đúng tất cả vị trí của danh ấy trong Kinh Thánh”. Một người công bố nói tiếng Tzotzil cũng cho biết rằng “các bản dịch Kinh Thánh khác khá đắt và ít người có thể mua. Nhưng bản dịch này thì miễn phí cho mọi người”.
Bản dịch Kinh Thánh mới này chắc chắn sẽ đem lại lợi ích cho tất cả những người nói tiếng Tzotzil và “ý thức về nhu cầu tâm linh của mình”.—Ma-thi-ơ 5:3.