Đi đến nội dung

NGÀY 1-11-2019
MEXICO

Ra mắt Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới trong tiếng Maya

Ra mắt Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới trong tiếng Maya

Ngày 25-10-2019 là một ngày đáng nhớ đối với 6.500 anh chị nói tiếng Maya. Đó là ngày mà Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới được ra mắt trong tiếng Maya. Anh Esteban Bunn thuộc Ủy ban Chi nhánh Trung Mỹ đã cho ra mắt Kinh Thánh tại một hội nghị vùng ở Mérida, Yucatán, Mexico. Chương trình được tổ chức tại Phòng hội nghị Mérida và cũng được phát sóng trực tiếp đến sân vận động Poliforum Zamná trong cùng thành phố. Bản Kinh Thánh được ra mắt sẽ là một công cụ tuyệt vời cho thánh chức vì có khoảng 762.000 người nói tiếng Maya ở Mexico và Hoa Kỳ.

Trước đây chỉ có Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới (Ma-thi-ơ đến Khải huyền) trong tiếng Maya. Bản Kinh Thánh này được ra mắt vào ngày 14-12-2012. Sau đó, có gần 29.000 bản đã được in ấn.

Một dịch thuật viên cho biết: “Nhìn chung, những người nói tiếng Maya đề cao Kinh Thánh và xem trọng thẩm quyền của sách ấy. Nhưng không có nhiều người có trình độ cao để đọc tiếng Maya. Vì thế, chúng tôi cố gắng sử dụng những từ ngữ rõ ràng và dễ hiểu trong đời sống thường ngày của người ta”.

Một thử thách đặc biệt đối với nhóm dịch là tiếng Maya rất khác nhau tùy theo từng vùng. Vì sự khác biệt ấy nên trang bìa của bản dịch mới này chỉ đề tựa đơn giản là Biblia ich maya, nghĩa là “Kinh Thánh tiếng Maya”. Ngoài ra, trong số hơn 6.000 chú thích trong Kinh Thánh thì có một loại chú thích là dùng để cho biết những cách diễn đạt khác, nhờ vậy mà tất cả độc giả người Maya có thể hiểu chính xác ý nghĩa của các đoạn Kinh Thánh ấy.

Chắc chắn, bản dịch Kinh Thánh này là thức ăn thiêng liêng đúng giờ và sẽ là công cụ hữu ích để các anh chị nói tiếng Maya học hỏi cá nhân và thi hành thánh chức.—Ma-thi-ơ 24:45.