Đi đến nội dung

Nhóm dịch ngôn ngữ ký hiệu Rwanda đang thu một video tại văn phòng dịch thuật.

NGÀY 10-1-2019
RWANDA

Chi nhánh Rwanda bắt đầu việc dịch ngôn ngữ ký hiệu Rwanda

Chi nhánh Rwanda bắt đầu việc dịch ngôn ngữ ký hiệu Rwanda

Cuối tháng 9 năm 2018 đánh dấu một bước ngoặt trong nỗ lực của Nhân Chứng Giê-hô-va ở Rwanda về việc chia sẻ thông điệp Kinh Thánh trong các ngôn ngữ thuộc khu vực của chi nhánh, đó là thành lập nhóm dịch ngôn ngữ ký hiệu Rwanda. Nỗ lực này sẽ đem lại lợi ích cho khoảng 113 anh chị khiếm thính ở Rwanda, và sẽ trang bị tốt hơn cho người công bố rao giảng cho hơn 30.000 người khiếm thính và lảng tai trong nước này.

Nhóm dịch ngôn ngữ ký hiệu Rwanda đã dịch sách mỏng Lắng nghe Đức Chúa Trời để sống mãi mãi, video ngắn Tại sao tìm hiểu Kinh Thánh? và hầu hết tờ chuyên đề trong Hộp dụng cụ dạy dỗ. Những ấn phẩm này sẽ có trên trang web chính thức của chúng ta trong vài tuần tới.

Nhóm dịch ngôn ngữ ký hiệu Rwanda làm việc tại nơi mà chỉ mất năm phút đi bộ từ văn phòng chi nhánh Rwanda ở Kigali. Nhóm này gồm hai anh, trong đó có một anh khiếm thính, và hai chị. Mỗi thành viên của nhóm đều thành thạo ngôn ngữ ký hiệu và hoàn tất khóa huấn luyện kéo dài bốn tuần nhằm giúp họ biết các nguyên tắc dịch.

Văn phòng dịch ngôn ngữ ký hiệu Rwanda, cách văn phòng chi nhánh Rwanda không xa.

Một người dịch ngôn ngữ ký hiệu Rwanda là anh Rwakibibi Jean Pierre giải thích tại sao việc dịch ngôn ngữ ký hiệu có những trở ngại mà việc dịch ngôn ngữ viết không có: “Người khiếm thính dùng tay và nét mặt để diễn đạt ý tưởng, nên người dịch cần dịch văn bản sang video qua một cách đặc biệt gọi là sơ đồ ý tưởng. Chúng tôi dùng bảng trắng để chuyển văn bản tiếng Anh sang hình vẽ, điều này giúp diễn đạt ý tưởng từ văn bản gốc sang ngôn ngữ ký hiệu. Khi một video hoàn tất, sẽ có các Nhân Chứng khiếm thính từ bên ngoài xem lại và góp ý để đảm bảo là bản dịch rõ ràng và chính xác”.

Ông Augustin Munyangeyo, chủ tịch Hiệp hội Người khiếm thính Quốc gia ở Rwanda.

Ông Augustin Munyangeyo, chủ tịch Hiệp hội Người khiếm thính Quốc gia ở Rwanda, một tổ chức phi chính phủ bảo vệ quyền của người khiếm thính trong nước này, đã nhận xét về việc dịch ngôn ngữ ký hiệu Rwanda của Nhân Chứng: “Nhân Chứng Giê-hô-va rất đáng khen vì đã cung cấp sự giáo dục về tôn giáo dựa trên Kinh Thánh và các video trong ngôn ngữ ký hiệu Rwanda”.

Đến nay, Nhân Chứng Giê-hô-va đã dịch ấn phẩm trong hơn 90 ngôn ngữ ký hiệu trên toàn cầu và sản xuất một ứng dụng miễn phí đó là JW Library Sign Language®, nhờ thế người ta có thể xem các ấn phẩm dựa trên Kinh Thánh trong hơn 90 ngôn ngữ ký hiệu. Các ấn phẩm trong những ngôn ngữ ký hiệu ấy giúp anh em chúng ta trên toàn cầu loan báo tin mừng “cho mọi nước, mọi chi phái, mọi thứ tiếng cùng mọi dân”.—Khải huyền 14:6.