Đi đến nội dung

NGÀY 12-4-2022
THẾ GIỚI

Bản dịch Thế Giới Mới có thêm ba ngôn ngữ dưới dạng chữ Braille

Bản dịch Thế Giới Mới có thêm ba ngôn ngữ dưới dạng chữ Braille

Trong những tháng qua, Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới được ra mắt dưới dạng chữ Braille trong ba ngôn ngữ: Đức, Hàn và Ukraine. Các tập tin điện tử đã có trên trang web jw.org. Các tập tin chữ Braille trong tiếng Hàn và Ukraine có thể dùng với các thiết bị đọc chữ Braille xách tay. Tập tin chữ Braille trong tiếng Đức có thể dùng với trình đọc màn hình.

Một anh người Hàn Quốc đọc tập tin điện tử bằng một thiết bị đọc chữ Braille

Dù người khiếm thị thường dùng các phần thu âm của ấn phẩm và thiết bị đọc chữ Braille, nhưng nhiều người vẫn thích các bản in của chữ Braille hơn. Bản in các tập đầu của Kinh Thánh dưới dạng chữ Braille trong tiếng Đức đã được sản xuất và chuyển đến cho các công bố. Bản in Kinh Thánh dưới dạng chữ Braille trong tiếng Hàn sẽ được gửi đến các công bố vào những tháng tới. Vì chiến tranh đang diễn ra tại Ukraine nên việc phân phát các bản in Kinh Thánh dưới dạng chữ Braille trong tiếng Ukraine đang tạm hoãn.

Quá trình sản xuất Kinh Thánh dưới dạng chữ Braille bao gồm việc chuyển văn bản sang các ký tự chữ Braille, trong đó có cả phần tài liệu tham khảo của Bản dịch Thế Giới Mới. Các công cụ trực quan như bản đồ và biểu đồ cũng được chuyển qua định dạng mà người khiếm thị có thể hiểu được.

Một chị khiếm thị sống tại Đức nói: “Những gì tôi đọc bằng chữ Braille thật sự đọng lại trong trí nhớ của tôi. Nó tốt hơn là chỉ nghe mà thôi. Điều này làm tôi vô cùng biết ơn và tin cậy Đức Giê-hô-va”.

Phía trên bên trái: Một máy dập chữ nổi lên trên một loại giấy đặc biệt. Giữa: Một chị lắp dây đánh dấu trang cho một tập Kinh Thánh chữ Braille trước khi đóng sách. Phải: Các tập Kinh Thánh chữ Braille được chuẩn bị sẵn sàng để phân phát cho các công bố khiếm thị

Tất cả các bản Kinh Thánh chữ Braille được in tại Wallkill, New York, Hoa Kỳ, bằng các máy dập chữ nổi. Máy này dập các dấu chấm của chữ Braille lên trên một loại giấy đặc biệt, rồi sau đó được đóng lại thành tập và chuyển đến văn phòng chi nhánh để phân phát cho các công bố. Trọn bộ Bản dịch Thế Giới Mới chữ Braille có thể gồm hơn 30 tập và chiếm khoảng 2m trên kệ sách.

Một người từng làm công việc chuyển văn bản sang ký tự chữ Braille trong tiếng Hàn chia sẻ: “Khi nghĩ đến lợi ích về mặt thiêng liêng và sự an ủi mà các anh chị khiếm thị nhận được từ bản Kinh Thánh này, chúng tôi càng biết ơn Đức Giê-hô-va nhiều hơn nữa”.

Chúng ta tin chắc rằng những ấn bản này của Bản dịch Thế Giới Mới chữ Braille sẽ mang lại lợi ích cho các anh chị khiếm thị khi Đức Giê-hô-va ban cho họ tràn đầy “vật tốt lành”.​—Thi thiên 107:9.