NGÀY 19-2-2020
THẾ GIỚI
Trọn bộ Kinh Thánh đầu tiên trên thế giới trong ngôn ngữ ký hiệu
Vào ngày 15-2-2020, anh Geoffrey Jackson, một thành viên của Hội đồng Lãnh đạo, đã cho ra mắt sách cuối cùng của Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới trong ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ (ASL). Đây là trọn bộ Kinh Thánh đầu tiên trên thế giới trong ngôn ngữ ký hiệu. Thông báo mang tính lịch sử này là điểm nhấn của chương trình dâng hiến Văn phòng Dịch thuật Từ xa (RTO) mới cho ngôn ngữ ký hiệu ở Fort Lauderdale, Florida, Mỹ. Chương trình được tổ chức tại trung tâm hội nghị của Nhân Chứng Giê-hô-va ở West Palm Beach, Florida.
Hơn 2.500 người đã tham dự chương trình này và 15.635 người khác theo dõi chương trình trực tiếp qua video tại các Phòng Nước Trời ở Belize, Canada, Cộng hòa Dominica, Haiti, Trinidad và Tobago, và Hoa Kỳ, nâng tổng số người tham dự lên hơn 18.000.
Sau bài diễn văn dâng hiến, anh Jackson đã thông báo sự ra mắt sách cuối cùng của Kinh Thánh trong ASL. Gần cuối bài giảng anh nói: “Chúng tôi muốn cho anh chị biết một điều và điều này rất đặc biệt”. Sau đó, anh cho biết: “Với sự ra mắt của sách Gióp, giờ đây trọn bộ Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới đã được hoàn tất... Theo như chúng tôi biết, Nhân Chứng Giê-hô-va là tổ chức hay đoàn thể đầu tiên phát hành trọn bộ Kinh Thánh trong ASL. Và có lẽ đây là trọn bộ Kinh Thánh đầu tiên trong ngôn ngữ ký hiệu trên thế giới cũng như trong lịch sử nhân loại”.
Sách Gióp là sách cuối cùng được ra mắt và trọn bộ Kinh Thánh trong ASL mất 15 năm để hoàn tất. Hội đồng Lãnh đạo chấp thuận dự án này vào năm 2004. Hai năm sau, sách Ma-thi-ơ ra mắt và những sách còn lại trong phần Kinh Thánh tiếng Hy Lạp lần lượt được phát hành cho đến năm 2010. Còn phần Kinh Thánh tiếng Hê-bơ-rơ được phát hành trong thập kỷ vừa qua.
Sự ra mắt của Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới trong ASL đã tác động sâu sắc đến cộng đồng người khiếm thính. Anh Isias Eaton, một người công bố đã tham dự chương trình, cho biết: “Lần đầu tiên xem Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới, tôi không cầm được nước mắt. Khi đọc Kinh Thánh trong tiếng Anh, tôi không cảm thấy động lòng nhưng ngay lúc bắt đầu xem Kinh Thánh trong ngôn ngữ ký hiệu tôi liền rơi lệ”.
Bản dịch này đã cải thiện thánh chức của nhiều người công bố trong các hội thánh ngôn ngữ ký hiệu. Anh David Gonzalez, một dịch thuật viên ASL tại RTO, nói: “Bản dịch này đã giúp tôi hiểu chân lý một cách trọn vẹn, nhờ thế tôi can đảm và dạn dĩ hơn trong thánh chức. Trước khi có Kinh Thánh trong ASL, tôi không cảm thấy tự tin và thường mong chủ nhà đừng hỏi khó quá. Nhưng giờ đây với trọn bộ Kinh Thánh trong tay, tôi đã sẵn sàng và tự tin!”.
Anh Nicholas Ahladis, người giúp điều phối Ban Hỗ trợ Dịch thuật tại trụ sở trung ương ở Warwick, New York, cho biết: “Dự án dịch Kinh Thánh sang ASL là mẫu cho các ngôn ngữ ký hiệu khác. Giờ đây một số phần của Kinh Thánh đã được dịch ra 17 ngôn ngữ ký hiệu và nhiều ngôn ngữ ký hiệu khác cũng đang thực hiện dự án này”.
Trọn bộ Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới trong ASL chắc chắn sẽ giúp thêm nhiều người đến gần Đức Giê-hô-va hơn vì lòng họ được thôi thúc khi xem lời ngài trong ngôn ngữ của mình.—Công vụ 2:6.