Isaías 28:1-29
28 ¡Ay de la corona* ostentosa* de los borrachos de Efraíny de su deslumbrante belleza, que es una flor que se marchita,que está a la cabeza del valle fértil de la gente dominada por el vino!
2 ¡Mira! Jehová tiene a alguien fuerte y poderoso.
Como una tormenta de truenos y granizo, un destructivo ventarrón,como una tormenta de lluvias torrenciales,él la arrojará a la tierra con fuerza.
3 Las coronas ostentosas* de los borrachos de Efraínserán pisoteadas.+
4 Y su deslumbrante belleza, que es una flor que se marchita,que está a la cabeza del valle fértil,será como la breva antes del verano:
cuando alguien la ve, se la traga en cuanto la tiene en las manos.
5 Ese día Jehová de los ejércitos se convertirá en una corona gloriosa y en una hermosa guirnalda para los que queden de su pueblo.
6 Y él se convertirá en un espíritu de justicia para el que se sienta a juzgar y en una fuente de poder para los que defienden del ataque la puerta de la ciudad.+
7 Y estos también se descarrían por culpa del vino;sus bebidas alcohólicas los hacen tambalear.
Sacerdotes y profetas se descarrían por culpa del alcohol;el vino los confunde,y se tambalean por el alcohol;su visión hace que se descarríen,y tropiezan al juzgar.+
8 Sus mesas están llenas de vómito asqueroso...,no queda un solo lugar limpio.
9 ¿A quién se le enseñará,y a quién se le explicará el mensaje?
¿A los recién destetados?
¿A los que acaban de quitarles el pecho?
10 Porque es “mandato tras mandato, mandato tras mandato,regla tras regla, regla tras regla,*+un poco aquí, un poco allí”.
11 Así, por medio de los que tartamudean* y en un idioma extranjero, él le hablará a este pueblo.+
12 En una ocasión, él les dijo: “Este es el lugar de descanso. Que los cansados descansen; este es el lugar de reposo”. Pero ellos no quisieron escuchar.+
13 Por eso, las palabras de Jehová para ellos serán:
“Mandato tras mandato, mandato tras mandato,regla tras regla, regla tras regla,*un poco aquí, un poco allí”,para que, al caminar,tropiecen y caigan hacia atrásy queden destrozados y caigan en la trampa.+
14 Por lo tanto, oigan las palabras de Jehová, fanfarrones,gobernantes de este pueblo en Jerusalén,
15 porque ustedes dicen:
“Hemos hecho un pacto con la Muerte,y hemos hecho un acuerdo* con la Tumba.*
Cuando pase la violenta inundación repentina,no nos alcanzará,porque hicimos de una mentira nuestro refugioy nos escondimos en la falsedad”.
16 Por eso, el Señor Soberano Jehová dice esto:
“¡Miren! Pongo como fundamento en Sion una piedra probada,+la valiosa piedra angular+ de un fundamento seguro.+
Nadie que demuestre fe será presa del pánico.+
17 Haré que la justicia sea el cordón de medir+y que la rectitud sea el nivel.*+
El granizo barrerá el refugio de mentirasy las aguas inundarán el escondite.
18 El pacto de ustedes con la Muerte será disueltoy su acuerdo con la Tumba* no se mantendrá en pie.
Cuando pase la violenta inundación repentina,serán aplastados por ella.
19 Cada vez que pase,serán barridos por ella;pues pasará mañana tras mañana,durante el día y durante la noche.
Solo el terror hará que ellos entiendan el mensaje”.*
20 Porque la cama es demasiado pequeña para estirarse en ellay la sábana es demasiado estrecha para arroparse.
21 Porque Jehová se levantará como lo hizo en el monte Perazim;se despertará como en el valle* cerca de Gabaón,+para cumplir con su labor, su extraña labor,y para realizar su obra, su insólita obra.+
22 Ahora no se burlen,+para que no se aprieten más sus cadenas;porque he oído de parte del Señor Soberano, Jehová de los ejércitos,que él ha decidido exterminar toda esta tierra.*
23 Oigan, escuchen mi voz;presten atención y escuchen lo que digo.
24 ¿Acaso el labrador se pasa todo el día arando antes de sembrar la semilla?
¿Acaso está aflojando y rastrillando su terreno sin parar?+
25 Cuando ya ha allanado la superficie,¿no esparce entonces el ajenuz y siembra el comino?
¿Y no siembra el trigo, el mijo y la cebada, cada uno en su lugar,además de la espelta+ en las orillas?
26 Porque él* le enseña* de la manera correcta.
Su Dios lo instruye.+
27 Y es que el ajenuz no se tritura con el trillo,+y el comino no se pisa con la rueda de una carreta.
Más bien, el ajenuz se golpea con una vara,y el comino con un palo.
28 ¿Acaso alguien pulveriza el grano para el pan?
No, nadie lo trilla sin parar.+
Y, cuando alguien le pasa por encima el rodillo de su carreta y sus caballos,no lo pulveriza.+
29 Esto también viene de Jehová de los ejércitos;su propósito* es maravillosoy sus logros son grandes.*+
Notas
^ Según parece, se refiere a la ciudad capital, Samaria.
^ O “arrogante”, “orgullosa”.
^ O “arrogantes”, “orgullosas”.
^ O “cordón de medir sobre cordón de medir, cordón de medir sobre cordón de medir”.
^ O “tartamudean con los labios”.
^ O “cordón de medir sobre cordón de medir, cordón de medir sobre cordón de medir”.
^ O quizás “efectuado una visión”.
^ O “la plomada”.
^ O quizás “Cuando entiendan, sentirán puro terror”.
^ O “la llanura baja”.
^ O “toda la tierra”.
^ Es decir, Dios.
^ O “lo disciplina”, “lo castiga”.
^ O “consejo”.
^ O “y su sabiduría práctica es grande”.