Carta a los Romanos 4:1-25
4 Así pues, ¿qué diremos que consiguió Abrahán, nuestro antepasado?*
2 Por ejemplo, si a Abrahán se le hubiera declarado justo como resultado de sus obras, habría tenido motivos para presumir, aunque no delante de Dios.
3 Porque ¿qué dicen las Escrituras? “Abrahán puso su fe en Jehová* y fue considerado justo”.*+
4 Pues bien, al que trabaja no se le cuenta el salario como bondad inmerecida, sino como algo que se le debe.*
5 En cambio, al hombre que no realiza obras pero pone su fe en el que declara justo al hombre irreverente se le considera justo por su fe.*+
6 David también habla de la felicidad del hombre al que Dios considera justo* pero no por sus obras:
7 “Felices aquellos a quienes se les han perdonado las cosas malas* que hicieron y a quienes se les han cubierto* los pecados;
8 feliz el hombre a quien Jehová* de ningún modo le tomará en cuenta su pecado”.+
9 Entonces, ¿tienen esta felicidad solo los circuncisos, o también los incircuncisos?+ Porque decimos: “Abrahán fue considerado justo por su fe”.*+
10 Pues bien, ¿cuándo fue considerado justo?* ¿Cuando ya estaba circuncidado, o cuando no estaba circuncidado? Todavía no estaba circuncidado, así que era incircunciso.
11 Y recibió una señal+ —la circuncisión— como sello* de la justicia por la fe que tuvo cuando no estaba circuncidado. Esto sucedió para que fuera el padre de todos los que tienen fe+ sin estar circuncidados, a fin de que sean considerados justos,*
12 y para que fuera el padre de una descendencia circuncidada, no solo de los que se aferran a la circuncisión, sino también de los que siguen de cerca los pasos de la fe que tuvo nuestro padre Abrahán+ cuando no estaba circuncidado.
13 Porque no fue mediante la ley mediante lo que Abrahán o su descendencia recibieron la promesa de que él sería heredero de un mundo,+ sino que fue mediante la justicia que se obtiene por la fe.+
14 Porque, si los que se aferran a la ley son los herederos, la fe es inútil y la promesa queda anulada.
15 En realidad, la Ley produce ira,+ pero donde no hay ley tampoco hay transgresión.+
16 Por eso la promesa se recibe mediante la fe, para que sea por bondad inmerecida,+ a fin de que la promesa sea segura para toda su descendencia,+ no solo para los que se aferran a la Ley, sino también para los que se aferran a la fe de Abrahán, el padre de todos nosotros.+
17 (Es tal como está escrito: “Te he nombrado padre de muchas naciones”).+ Esto sucedió ante Dios, en quien Abrahán tenía fe, ante aquel que da vida a los muertos y llama a las cosas que no son como si fueran.*
18 Aunque no había esperanza, se basó en la esperanza y tuvo fe en que sería padre de muchas naciones, tal como se había dicho: “Así de numerosa será tu descendencia”.+
19 Y, aunque su fe no se debilitó, sí se daba cuenta de que su cuerpo ya estaba como muerto (pues él tenía unos 100 años)+ y de que la matriz de Sara también estaba muerta.*+
20 Pero, a causa de la promesa de Dios, no dudó por falta de fe. Más bien, se hizo poderoso por su fe, de modo que le dio gloria a Dios
21 y estuvo plenamente convencido de que Dios podía hacer lo que le había prometido.+
22 Por tanto, “fue considerado justo”.*+
23 Sin embargo, las palabras “fue considerado” no se escribieron solo para él,+
24 sino también para nosotros, que seremos considerados justos porque creemos en el que levantó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor.+
25 Él fue entregado a causa de nuestras ofensas+ y fue resucitado* para declararnos justos.+
Notas
^ O “antepasado según la carne”.
^ O “y le fue contado como justicia”.
^ O “como deuda”.
^ O “su fe se le cuenta como justicia”.
^ O “le imputa justicia”.
^ Lit. “contrarias a la ley”.
^ O “perdonado”.
^ O “La fe de Abrahán se le contó como justicia”.
^ O “se le contó como justicia”.
^ O “garantía”, “confirmación”.
^ O “se les impute justicia”.
^ O quizás “y hace que exista lo que no existe”.
^ O “era estéril”.
^ O “se le contó como justicia”.
^ Lit. “levantado”.