Roma 8:1-39

8  Salit an mga kahiusa ni Kristo Jesus diri ginhuhukman nga salaan.  Kay an balaud hito nga espiritu nga naghahatag hin kinabuhi ha kahiusa ni Kristo Jesus nagtatalwas ha imo tikang ha balaud han sala ngan kamatayon.  An waray mahimo han Balaud tungod han pagkadiri-perpekto han tawo, ginhimo han Dios pinaagi ha pagsugoa han iya Anak, nga nagin pariho han tawo nga makasasala basi wad-on an sala, ngan hini nga paagi ginhukman an sala han tawo,  basi matuman naton an magtadong nga iginpapatuman han Balaud pinaagi han pagkinabuhi* uyon ha espiritu, diri uyon ha mga hingyap han lawas.  Kay an mga nagkikinabuhi uyon ha mga hingyap han lawas naghuhunahuna han mga butang nga may kalabotan ha mga hingyap han lawas, pero an mga nagkikinabuhi uyon ha espiritu naghuhunahuna han mga butang han espiritu.  An paghunahuna han mga hingyap han lawas nangangahulogan hin kamatayon, kondi an paghunahuna han espiritu nangangahulogan hin kinabuhi ngan kamurayawan,  kay an paghunahuna han mga hingyap han lawas nangangahulogan hin pakig-away ha Dios, kay diri ito nasugot ha balaud han Dios, ngan diri gud makakabuhat hito.  Salit an mga nagkikinabuhi uyon ha mga hingyap han lawas diri makakalipay ha Dios.  Pero aada gud ha iyo an espiritu han Dios kon nagkikinabuhi kamo uyon ha espiritu, diri uyon ha mga hingyap han lawas. Kondi kon an bisan hin-o waray han espiritu han Kristo, ini nga tawo diri kan Kristo. 10  Pero kon kahiusa kamo han Kristo, bisan kon an iyo lawas patay tungod han sala, an espiritu naghahatag hin kinabuhi tungod han katadongan. 11  Kon an espiritu han nagbanhaw kan Jesus aada ha iyo, an iyo mortal nga lawas bubuhion liwat han nagbanhaw kan Kristo Jesus, pinaagi han iya espiritu nga aada ha iyo. 12  Salit mga kabugtoan, may obligasyon kita, pero diri ha pagkinabuhi uyon ha mga hingyap han lawas, 13  kay kon magkinabuhi kamo uyon ha mga hingyap han lawas, sigurado nga mamamatay kamo, pero kon papatayon niyo pinaagi han espiritu an mga buhat han lawas, mabubuhi kamo. 14  An ngatanan nga ginigiyahan han espiritu han Dios mga anak han Dios. 15  Kay waray kamo kumarawat hin espiritu han pagkauripon nga hinungdan han kahadlok, kondi kumarawat kamo hin espiritu han pag-ampon sugad nga mga anak, nga pinaagi hito nga espiritu nagsisinggit kita: “Abba, Amay!” 16  An espiritu mismo nagtitestigo upod han aton espiritu nga mga anak kita han Dios. 17  Kon sugad, kon mga anak kita, mga manurunod liwat kita: oo, manurunod han Dios, pero igkasi-manurunod han Kristo, kon mag-antos kita pariho ha iya basi paghimayaon liwat kita upod niya. 18  Tungod hito balewaray la ha akon an mga pag-antos hini nga panahon kon itanding ha himaya nga igpapahayag pinaagi ha aton. 19  Kay naghuhulat gud an mga butang nga hinimo* han Dios ha pagpahayag han himaya han iya mga anak. 20  Kay an mga butang nga iya hinimo nagin sakop han kawaray-pulos, diri tungod kay kaburut-on nira, kondi tungod han kaburut-on han Dios nga nagtugot nga magin sakop hira han kawaray-pulos, pero naghatag hin paglaom 21  nga an mga butang nga hinimo han Dios matalwas ha pagin uripon han pagkadunot ngan magkaada han mahimayaon nga kagawasan han iya mga anak. 22  Kay maaram kita nga an ngatanan nga butang nga hinimo han Dios parapriho naghaharoy ngan nagsasakit tubtob yana. 23  Dugang pa, kita liwat nga may-ada han una nga mga bunga, nga amo an espiritu, naghaharoy ha aton kasingkasing samtang ginpapamulat gud naton an pag-ampon ha aton sugad nga mga anak, nga amo an kagawasan tikang ha aton lawas pinaagi han lukat. 24  Natalwas kita pinaagi hini nga paglaom; pero kon nakikita na an butang nga ginlalaoman, diri na ito ginlalaoman. Kay lalaoman pa ba ito nga butang kon nakikita na ito? 25  Pero kon diri pa naton nakikita an aton ginlalaoman, mapailubon nga ginpapamulat gud naton ito. 26  Sugad man, an espiritu han Dios nabulig ha aton ha mga panahon nga maluya kita. May mga panahon nga diri kita maaram kon ano an aton ig-aampo. Ha sugad nga mga kahimtang, bisan diri naton naipapahayag an mga pagharoy, nasasabtan ito pinaagi han bulig han espiritu. 27  Ngan an Dios nga nag-uusisa han mga kasingkasing maaram han iginpapasabot han espiritu, kay nanginginyupo ito para ha mga baraan uyon ha kaburut-on han Dios. 28  Maaram kita yana nga ginpapahinabo han Dios nga magpadayon ha organisado nga paagi an ngatanan nga iya buruhaton para ha kaopayan han mga nahigugma ha iya, nga mga gintawag uyon ha iya katuyoan, 29  kay iya itinanda nga adton iya una nga mga ginkilala magsubad ha iya Anak, basi hiya an magin suhag han damu nga magburugto. 30  Ngan an mga itinanda niya gintawag liwat niya, ngan an mga gintawag iya liwat iginpahayag nga matadong. Ngan ha kataposan, an mga iginpahayag nga matadong iya liwat ginhimaya. 31  Salit ano an aton masisiring mahitungod hini? Kon an Dios dapig ha aton, hin-o an makontra ha aton? 32  Kon waray niya pugngi nga mag-antos an iya Anak kondi igintubyan lugod hiya ha kamatayon para ha aton ngatanan, diri ba malipayon nga ihahatag liwat niya ha aton an iba pa nga butang? 33  Hin-o an mag-aakusar kontra ha mga pinili han Dios? Kay an Dios mismo an nagpapahayag nga matadong hira. 34  Hin-o an maghuhukom ha ira? Kay hi Kristo Jesus namatay ngan ginbanhaw, oo, aada hiya ha too nga kamot han Dios, ngan hiya liwat an nakikimalooy para ha aton. 35  Ano an makakagbulag ha aton tikang ha gugma han Kristo? An kakurian ba, kasakitan, pagtimaraot, kagutom, pagin hubo, peligro, o espada? 36  Sugad la han nahisurat: “Tungod ha imo ginpapatay kami ha bug-os nga adlaw, ginhuhunahuna kami sugad hin mga karnero nga paratayon.” 37  Pero bisan pa hini ngatanan, bug-os nga nagdadaog kita pinaagi ha iya nga nahigugma ha aton. 38  Kay kombinsido ako nga bisan an kamatayon, kinabuhi, mga anghel, mga gobyerno, mga butang nga aanhi yana, mga butang nga maabot, mga gahum, 39  kahitas-an, kahiladman, o an bisan ano nga iba pa nga butang nga hinimo han Dios diri makakagbulag ha aton ha gugma han Dios nga iginpakita pinaagi kan Kristo Jesus nga aton Ginoo.

Mga footnote

Ha literal, “paglakat.”
Nagtutudlok labi na ha mga tawo.