An Siyahan nga Libro han mga Hadi 14:1-31

  • Tagna ni Ahias kan Jeroboam (1-20)

  • Hi Rehoboam nagmando ha Juda (21-31)

    • Pagsulong ni Sisak (25, 26)

14  Hito nga panahon nagkasakit hi Abias nga anak nga lalaki ni Jeroboam.  Salit hi Jeroboam nagsiring ha iya asawa: “Alayon buhát, ngan pagpakunokuno basi diri ka nira makilala nga ikaw an asawa ni Jeroboam, ngan pakadto ha Shilo. Kitaa! Aadto didto hi Ahias nga propeta. Hiya an nagyakan nga magigin hadi ako hini nga katawohan.+  Pagdara hin napulo nga tinapay, mga karan-on, ngan usa ka tibod nga dugos, ngan pakadto ha iya. Katapos, igsusumat niya ha imo an mahitatabo ha bata.”  Ginbuhat han asawa ni Jeroboam an iya ginsiring. Binuhát hiya ngan kinadto ha Shilo+ ngan inabot ha balay ni Ahias. An mga mata ni Ahias diretso la an pagkita, ngan diri hiya nakakakita kay lagas na hiya.  Pero hi Jehova nagsiring kan Ahias: “Aadi an asawa ni Jeroboam tipakanhi basi magpakiana ha imo mahitungod han iya anak nga lalaki, kay may sakit an bata. Igsusumat ko ha imo kon ano an igsisiring ha iya.* Pag-abot niya, magpapakunokuno hiya.”  Pakabati gud ni Ahias han karasikas han iya mga pitad han hirani na hiya ha aragian tipasulod, hiya nagsiring: “Sulod, asawa ni Jeroboam. Kay ano nga nagpapakunokuno ka? Ginsugo ako nga maghatag ha imo hin maraot nga sumat.  Lakat, sumati hi Jeroboam, ‘Ini an ginsiring ni Jehova nga Dios han Israel: “Ginpili ko ikaw tikang ha imo katawohan basi himoon ka nga lider han Israel nga akon katawohan.+  Katapos, akon ginkuha* an ginhadian tikang ha panimalay ni David ngan iginhatag ito ha imo.+ Pero waray ka magin sugad han akon surugoon nga hi David nga sinugot han akon mga sugo ngan nagsunod ha akon ha iya bug-os nga kasingkasing, nga nagbubuhat la han husto ha akon pagkita.+  Pero nagbuhat ka hin mas maraot pa kay han ngatanan nga nahiuna ha imo, ngan naghimo ka para ha imo hin lain nga dios ngan metal nga mga imahen* basi pasinahon ako,+ ngan imo ako gintalikdan.+ 10  Tungod hito nagpapahinabo ako hin kadaot ha panimalay ni Jeroboam, ngan pupoohon* ko tikang kan Jeroboam an tagsa nga lalaki,* upod an mga waray mahihimo ngan maluya ha Israel, ngan sisilhigon ko an panimalay ni Jeroboam,+ pariho han tawo nga naglilimpyo han tai tubtob nga mawara na ito ngatanan! 11  Bisan hin-o nga kan Jeroboam nga mamatay ha syudad, kakaunon han mga ayam; ngan bisan hin-o nga mamatay ha uma, kakaunon han mga tamsi ha langit, kay hi Jehova an nagyakan hito.”’ 12  “Yana buhát; pakadto ha imo balay. Pagtamak mo ha syudad, an bata mamamatay. 13  An bug-os nga Israel magtataguminatay ha iya ngan iglulubong hiya, kay hiya la ha pamilya ni Jeroboam an iglulubong ha lubnganan, kay ha panimalay ni Jeroboam ha iya gud la may nakita nga maopay hi Jehova nga Dios han Israel. 14  Hi Jehova magpipili para ha iya kalugaringon hin hadi ha Israel nga magpapatay* han panimalay ni Jeroboam+ tikang hito nga adlaw ngan padayon, oo, bisan yana. 15  Bubungkagon ni Jehova an Israel pariho hin tangbo nga naglulubaylubay ha tubig, ngan iya gagabuton an Israel tikang hini nga maopay nga tuna nga iya iginhatag ha ira mga kaapoy-apoyan,+ ngan iya hira pagsasarangon* ha tabok han Salog,*+ kay naghimo hira han ira sagrado nga mga poste,*+ nga nakapasina kan Jehova. 16  Ngan iya babayaan an Israel tungod han mga sala nga ginbuhat ni Jeroboam ngan nagin hinungdan liwat nga makasala an Israel.”+ 17  Katapos, binuhát an asawa ni Jeroboam ngan linarga ngan kinadto ha Tirza. Pag-abot niya ha may tamakán ha purtahan han balay, namatay an bata. 18  Salit ira hiya iginlubong, ngan an bug-os nga Israel nagtaguminatay ha iya, sumala ha pulong ni Jehova nga iya ginsiring pinaagi han iya surugoon nga hi Ahias nga propeta. 19  Ngan an iba pa nga bahin han kasaysayan ni Jeroboam, kon paonan-o hiya nakiggirra+ ngan kon paonan-o hiya naghadi, iginsurat ha libro han kasaysayan han mga panahon han mga hadi han Israel. 20  Ngan an kaihaon* han paghadi ni Jeroboam 22 ka tuig, katapos hito pinahuway hiya kaupod han iya mga kaapoy-apoyan;+ an iya anak nga hi Nadab an nagin hadi kasaliwan niya.+ 21  Hito liwat nga panahon, hi Rehoboam nga anak nga lalaki ni Solomon nagin hadi ha Juda. Hi Rehoboam 41 anyos han nagin hadi hiya, ngan nagmando hiya hin 17 ka tuig ha Jerusalem, an syudad nga ginpili ni Jehova+ tikang ha ngatanan nga tribo han Israel sugad nga lugar nga bubutangan han iya ngaran.+ An ngaran han nanay ni Rehoboam amo hi Naama nga Ammonita.+ 22  Ngan an Juda nagbuhat hin maraot ha pagkita ni Jehova,+ ngan pinaagi han mga sala nga ira nabuhat ira hiya gin-aghat nga masina labaw pa han ginbuhat han ira mga kaapoy-apoyan.+ 23  Hira liwat padayon nga nagtukod para ha ira kalugaringon hin higtaas nga mga lugar, sagrado nga mga harigi, ngan sagrado nga mga poste*+ ha tagsa nga hitaas+ nga bungtod ngan ha ilarom han tagsa nga marampag nga kahoy.+ 24  May-ada liwat ha tuna mga lalaki nga ginbabayaran basi makighilawas didto ha templo.+ Nagbuhat hira uyon ha ngatanan nga mangil-ad nga buhat han mga nasud nga kan Jehova ginpaiwas ha atubangan han mga Israelita. 25  Ha ikalima ka tuig ni Hadi Rehoboam, hi Hadi Sisak+ han Ehipto sinulong ha Jerusalem.+ 26  Iya ginkuha an mga bahandi ha balay ni Jehova ngan an mga bahandi ha balay* han hadi.+ Iya ginkuha an ngatanan, upod an ngatanan nga taming nga bulawan nga ginhimo ni Solomon.+ 27  Salit hi Hadi Rehoboam naghimo hin tumbaga* nga mga taming basi igsaliwan hito, ngan iya ito igintapod ha mga lider han mga gwardya,* nga nagbabantay ha aragian tipasulod ha balay han hadi. 28  Ha kada panahon nga an hadi nakadto ha balay ni Jehova, gindadara ito han mga gwardya, ngan katapos ira ito iginbabalik ha kwarto han gwardya. 29  Ngan an iba pa nga bahin han kasaysayan ni Rehoboam, an ngatanan nga iya ginbuhat, diri ba iginsurat ito ha libro han kasaysayan han mga panahon han mga hadi han Juda?+ 30  Pirme may girra ha butnga nira Rehoboam ngan Jeroboam.+ 31  Katapos, hi Rehoboam pinahuway kaupod han iya mga kaapoy-apoyan ngan iginlubong kaupod han iya mga kaapoy-apoyan ha Syudad ni David.+ An ngaran han iya nanay amo hi Naama nga Ammonita.+ Ngan an iya anak nga hi Abiam*+ an nagin hadi kasaliwan niya.

Mga footnote

O “Igsumat ha iya an sugad hini ngan sugad hito.”
Lit., “gin-gisi.”
O “hinurma nga mga rebulto.”
Lit., “uutdon.”
Lit., “an bisan hin-o nga naihi ha pader.” Usa nga Hebreo nga ekspresyon han panamay mahitungod ha mga lalaki.
Lit., “mag-uutod.”
Ha iba nga lugar, “pagbuburublagon.”
Karuyag sidngon, an Eufrates.
Kitaa an Glossary.
Lit., “mga adlaw.”
Kitaa an Glossary.
O “palasyo.”
Ha Ingles, copper.
Lit., “mga paradalagan.”
Gintatawag liwat nga Abias.