An Siyahan nga Libro han mga Hadi 4:1-34

  • Kan Solomon administrasyon (1-19)

  • Kauswagan ha pagmando ni Solomon (20-28)

    • Seguridad ilarom han tanom nga ubas ngan kahoy nga igos (25)

  • Kan Solomon kinaadman ngan mga darahunon (29-34)

4  Hi Hadi Solomon nagmando ha bug-os nga Israel.+  Ini an iya higtaas nga mga opisyal:* Hi Azarias nga anak nga lalaki ni Zadok+ an saserdote;  hira Elihorep ngan Ahias nga mga anak nga lalaki ni Sisa mga sekretaryo;+ hi Jehosafat+ nga anak nga lalaki ni Ahilud an pararekord;  hi Benaias+ nga anak nga lalaki ni Jehoiada an nanguna han kasundalohan; hira Zadok ngan Abiatar+ mga saserdote;  hi Azarias nga anak nga lalaki ni Nathan+ an labaw han mga administrador; hi Zabud nga anak nga lalaki ni Nathan usa nga saserdote ngan sangkay han hadi;+  hi Ahisar an gintaporan ha palasyo; ngan hi Adoniram+ nga anak nga lalaki ni Abda an nagdumara han mga gin-obligar han hadi nga magtrabaho para ha iya.+  Hi Solomon may 12 nga administrador nga gintuinan ha bug-os nga Israel ha pagtagana hin pagkaon ha hadi ngan ha iya panimalay. An kada tagsa may responsabilidad ha pagtagana han pagkaon ha sulod hin usa ka bulan ha kada tuig.+  Ini an ira mga ngaran: An anak nga lalaki ni Hur, ha kabukiran han Efraim;  an anak nga lalaki ni Deker, ha Makaz, ha Saalbim,+ ha Bet-semes, ngan ha Elon-bet-hanan; 10  an anak nga lalaki ni Hesed, ha Arubot (sakop niya an Soco ngan an bug-os nga tuna han Hefer); 11  an anak nga lalaki ni Abinadab, ha ngatanan nga bakilid han Dor (nagin asawa niya hi Tafat nga anak ni Solomon); 12  hi Baana nga anak nga lalaki ni Ahilud, ha Taanac, ha Megido,+ ngan ha bug-os nga Bet-sean,+ nga sapit han Zaretan ha ubos han Jezreel, tikang ha Bet-sean ngadto ha Abel-mehola tubtob ha rehiyon han Jokmeam;+ 13  an anak nga lalaki ni Geber, ha Ramot-gilead+ (sakop niya an mga baryo nga tolda ni Jair+ nga anak nga lalaki ni Manases, nga aadto ha Gilead;+ sakop liwat niya an rehiyon han Argob,+ nga aadto ha Basan:+ 60 nga dagku nga syudad nga may mga pader ngan tumbaga* nga mga trangka); 14  hi Ahinadab nga anak nga lalaki ni Ido, ha Mahanaim;+ 15  hi Ahimaaz, ha Neptali (iya ginkuha nga asawa hi Basemat nga usa pa nga anak ni Solomon); 16  hi Baana nga anak nga lalaki ni Husai, ha Aser ngan Bealot; 17  hi Jehosafat nga anak nga lalaki ni Parua, ha Isacar; 18  hi Simei+ nga anak nga lalaki ni Ela, ha Benjamin;+ 19  hi Geber nga anak nga lalaki ni Uri, ha tuna han Gilead,+ an tuna ni Sihon+ nga hadi han mga Amorita ngan ni Og+ nga hadi han Basan. May-ada liwat usa nga administrador nga nagdudumara hini ngatanan nga iba pa nga administrador ha tuna. 20  An katawohan han Juda ngan Israel sugad kadamu han mga baras ha ligid han dagat;+ nagpinangaon hira ngan nag-inirignom ngan nagrinayhak.+ 21  Hi Solomon nagmando ha ngatanan nga ginhadian tikang ha Salog*+ ngadto ha tuna han mga Filisteo ngan ha tubtoban han Ehipto. Naghatag hira hin bayad* ngan nagserbi kan Solomon ha ngatanan nga adlaw han iya kinabuhi.+ 22  An pagkaon ni Solomon ha kada adlaw 30 ka cor* han pino nga harina ngan 60 ka cor nga harina, 23  10 nga pinatambok nga baka, 20 nga baka nga tikang ha panabsaban, ngan 100 nga karnero, labot pa han pipira nga bugsok, mga gasela, mga bugsok nga lalakí, ngan pinatambok nga mga tamsi nga kuko. 24  Kay sakop niya an ngatanan hini nga dapit han Salog,*+ tikang ha Tipsa tubtob ha Gaza,+ upod na an ngatanan nga hadi hini nga dapit han Salog; ngan nakapahimulos hiya hin kamurayawan ha ngatanan nga rehiyon ha iya palibot.+ 25  An katawohan han Juda ngan Israel nag-ukoy nga may seguridad, nga an kada tagsa aada ha ilarom han iya kalugaringon nga tanom nga ubas ngan ha ilarom han iya kalugaringon nga kahoy nga igos, tikang ha Dan tubtob ha Beer-sheba, ha ngatanan nga adlaw ni Solomon. 26  Ngan hi Solomon may 4,000* nga kwadra han mga kabayo para ha iya mga karuwahe ngan 12,000 nga kabayo.*+ 27  Ini nga mga administrador nagtagana hin pagkaon kan Hadi Solomon ngan ha ngatanan nga nakaon ha lamesa ni Hadi Solomon. An kada tagsa may responsabilidad ha nakatoka ha iya nga bulan ngan ginsisiguro nga waray gud kulang.+ 28  Nagdara liwat hira hin sebada ngan uhot kon kinahanglan ito para ha mga kabayo, lakip na an mga kabayo nga nagdadanas hin mga karuwahe, an kada tagsa sumala han iya responsabilidad. 29  Ngan gintagan han Dios hi Solomon hin daku gud nga kinaadman ngan husto nga pagturotimbang ngan hin masinabuton nga kasingkasing nga sugad* kahaluag han baras ha baybayon.+ 30  An kinaadman ni Solomon mas labaw kay han kinaadman han ngatanan nga katawohan ha Este ngan han ngatanan nga kinaadman ha Ehipto.+ 31  Mas maaramon hiya kay han bisan hin-o nga tawo, mas maaramon pa kan Ethan+ nga Ezrahita, ngan kanda Heman,+ Calcol,+ ngan Darda nga mga anak nga lalaki ni Mahol; an iya kabantogan nakaabot ha ngatanan nga nakapalibot nga nasud.+ 32  Nagkomposo* hiya hin 3,000 nga darahunon+ ngan 1,005 an kadamu han iya kanta.+ 33  Nag-unabi hiya mahitungod han mga kahoy, tikang ha kahoy nga sedro ha Lebanon tubtob ha hisopo+ nga natubo ha pader; nag-unabi hiya mahitungod han mga hayop,+ han mga tamsi,*+ han nagkakamang nga mga linarang,*+ ngan han kaisdaan. 34  An katawohan tikang ha ngatanan nga nasud nagkaabot basi mamati ha kinaadman ni Solomon, pati na an mga hadi tikang ha bug-os nga tuna nga nakabati mahitungod han iya kinaadman.+

Mga footnote

O “iya mga prinsipe.”
Ha Ingles, copper.
Karuyag sidngon, an Eufrates.
O “tributo.” Kitaa an Glossary.
An usa ka cor katugbang han 220 L. Kitaa an Ap. B14.
Karuyag sidngon, an weste han Eufrates.
Ini nga numero makikita ha iba nga mga manuskrito ngan ha kapariho nga asoy. An iba nga mga manuskrito nasiring nga 40,000.
O “mga parapangabayo.”
Lit., “hin haluag nga kasingkasing pariho.”
O “Nagyakan.”
O “nalupad nga mga linarang.”
Posible nga nag-uupod han mga reptilya ngan mga insekto.