An Siyahan nga Libro han mga Hadi 5:1-18
5 Han nabatian ni Hiram nga hadi han Tiro+ nga hi Solomon gindihogan sugad nga hadi kasaliwan han iya tatay, nagsugo hiya hin iya mga surugoon ngadto kan Solomon, kay hi Hiram maiha na nga sangkay ni David.*+
2 Ngan hi Solomon nagpadara hin mensahe kan Hiram:+
3 “Maaram ka gud nga hi David nga akon tatay waray makagtukod hin balay para ha ngaran ni Jehova nga iya Dios, tungod han mga pakiggirra kontra ha iya tikang ha ngatanan nga dapit tubtob nga iginbutang ni Jehova an iya mga kaaway ha ilarom han iya mga rapadapa.+
4 Pero yana hi Jehova nga akon Dios naghatag ha akon hin kapahuwayan tikang ha ngatanan nga dapit.+ Waray bisan usa nga nakontra ha akon ngan waray maraot nga nahitatabo.+
5 Salit plano ko nga magtukod hin balay para ha ngaran ni Jehova nga akon Dios, sugad han iginsaad ni Jehova kan David nga akon tatay, nga nasiring: ‘An imo anak nga lalaki nga akon igbubutang ha trono saliwan ha imo, hiya an magtutukod han balay para ha akon ngaran.’+
6 Yana pagsugo hin imo mga tawo nga mamulod hin mga kahoy nga sedro han Lebanon+ para ha akon. An akon mga surugoon magtatrabaho upod han imo mga surugoon, ngan ako an magsusuhol han imo mga surugoon uyon han kantidad nga imo igsisiring, kay maaram ka nga waray bisan usa ha amon an maaram mamulod hin mga kahoy pariho han mga taga-Sidon.”+
7 Han nabatian ni Hiram an mga pulong ni Solomon, nagrayhak gud hiya ngan nagsiring: “Hinaot dayawon hi Jehova yana nga adlaw, kay naghatag hiya kan David hin maaramon nga anak nga magmamando hini nga damu gud nga katawohan!”+
8 Salit hi Hiram nagpadara hin mensahe kan Solomon: “Nabatian ko an mensahe nga imo ginpadara ha akon. Bubuhaton ko an ngatanan nga imo karuyag ha pagtagana hin mga kahoy nga sedro ngan abeto.+
9 Iglulugsad ito han akon mga surugoon tikang ha Lebanon ngadto ha dagat, ngan hihimoon ko ito nga mga balsa nga troso basi igbiyahe ha dagat ngadto ha lugar nga imo igsisiring ha akon. Akon ito ipapaburublag didto, ngan puydi mo na ito dad-on. Sugad nga balyo, ikaw an magtatagana han pagkaon nga akon ginhahangyo para ha akon panimalay.”+
10 Salit hi Hiram an nagsuplay han ngatanan nga kahoy nga sedro ngan abeto nga karuyag ni Solomon.
11 Ngan hi Solomon naghatag kan Hiram hin 20,000 ka cor* nga trigo sugad nga suplay nga pagkaon para ha iya panimalay ngan 20 ka cor nga puro gud nga lana han olibo.* Ito an iginhatag ni Solomon kan Hiram ha kada tuig.+
12 Ngan hi Jehova naghatag kan Solomon hin kinaadman sugad han Iya iginsaad ha iya.+ Ngan nagkaada hin kamurayawan butnga nira Hiram ngan Solomon, ngan hira nga duha naghimo hin kasabotan.
13 Hi Hadi Solomon nagpatawag ha bug-os nga Israel hin mga lalaki para ha igin-oobligar nga pagtrabaho; 30,000 nga lalaki an iginpatawag.+
14 Iya hira ginpapakadto ha Lebanon nga surosaliwan, tag-10,000 ha kada bulan. Usa ka bulan hira ha Lebanon ngan duha ka bulan ha ira mga balay; ngan hi Adoniram+ an nagdudumara han mga gin-obligar han hadi nga magtrabaho para ha iya.
15 Hi Solomon may 70,000 nga trabahador* ngan 80,000 nga paratabas hin bato+ ha kabukiran,+
16 sugad man an kan Solomon 3,300 nga administrador+ nga nakatoka sugad nga mga kapatas basi magdumara han mga trabahador.
17 Ha sugo han hadi, nag-ukab hira hin dagku nga mga bato, marahalon nga mga bato,+ basi maipahamutang an pundasyon+ han balay nga may tinabas nga mga bato.+
18 Salit an kan Solomon mga magturukod ngan an kan Hiram mga magturukod ngan an mga Gebalita+ amo an nagtabas, ngan ira igin-andam an mga kahoy ngan an mga bato ha pagtukod han balay.
Mga footnote
^ O “nahigugma kan David ha ngatanan nga panahon.”
^ O “lana han ginbayo nga mga olibo.”
^ O “paragpas-an.”