An Siyahan nga Surat ni Pedro 4:1-19
4 Tungod kay an Kristo nag-antos ha unod,+ sangkapi liwat niyo an iyo kalugaringon han pariho nga mental nga disposisyon;* kay an tawo nga nag-antos ha unod binaya na ha mga sala,+
2 basi magkinabuhi hiya ha iya nabibilin nga panahon sugad nga unod, diri na para ha mga hingyap han mga tawo,+ kondi para ha kaburut-on han Dios.+
3 Kay an panahon nga naglabay igo na para ha iyo ha pagbuhat han kaburut-on han mga nasud+ han ginhihinimo niyo an mga buhat nga nagpapakita han mapasiparahon nga panggawi,* diri mapugngan nga hingyap ha sayop nga mga butang, sobra nga pag-inom, mga karisyohan nga waray kontrol, padamuay ha pag-inom, ngan mga idolatriya nga kontra ha balaud.+
4 Nahipapausa hira kon kay ano nga diri na kamo naupod ha ira ha pagpatakas ha sugad nga maraot nga pagkinabuhi, salit nagyayakan hira hin maraot mahitungod ha iyo.+
5 Pero ini nga mga tawo magkakaada baratunon ha iya nga andam maghukom ha mga buhi ngan ha mga patay.+
6 Ha pagkamatuod, ini an hinungdan nga an maopay nga sumat iginpasamwak liwat ha mga patay,+ basi bisan kon ginhukman hira ha unod sumala ha panhunahuna han mga tawo, mabuhi hira uyon ha espiritu sumala ha panhunahuna han Dios.
7 Pero an kataposan han ngatanan nga butang hirani na. Salit magkaada kamo maopay nga panhunahuna,+ ngan magin mabinantayon* may kalabotan ha mga pag-ampo.+
8 Labaw ha ngatanan, magkaada kamo hilarom nga gugma ha usa kag usa,+ kay an gugma nagtatabon hin damu nga sala.+
9 Magin maabiabihon kamo ha usa kag usa nga diri nagngungurutob.+
10 Sugad la nga an kada tagsa nakakarawat hin regalo, gamita ito ha pagserbi ha usa kag usa sugad nga mag-opay nga mga tinaporan han diri matupngan nga pagkabuotan han Dios nga iginpapahayag ha iba-iba nga paagi.+
11 Kon nagyayakan an bisan hin-o, buhaton niya ito sugad nga nagyayakan hin mga mensahe nga tikang ha Dios; kon nagsiserbi an bisan hin-o, buhaton niya ito sugad nga nasarig ha kusog nga iginhahatag han Dios;+ basi ha ngatanan nga butang mahimaya an Dios+ pinaagi kan Jesu-Kristo. Iya an himaya ngan an gahum ha kadayonan, oo, ha kadayonan. Amen.
12 Mga hinigugma, ayaw kamo kahipausa ha nagkakalayo nga mga pagsari nga iyo naieksperyensyahan,+ nga baga hin diri ordinaryo an nahitatabo ha iyo.
13 Lugod, padayon nga magrayhak kamo+ kay mga umarangbit kamo ha mga pag-antos han Kristo,+ basi magrayhak kamo ngan malipay liwat hinduro ha panahon nga ipahayag an iya himaya.+
14 Kon ginpapakaalohan* kamo tungod ha ngaran han Kristo, malipayon kamo,+ kay an espiritu han himaya, oo, an espiritu han Dios, aada ha iyo.
15 Pero an bisan hin-o ha iyo diri mag-antos sugad hin parapamatay o kawatan o magburuhat hin maraot o nanginginlabot ha ginbubuhat han iba.+
16 Pero kon may bisan hin-o nga nag-aantos sugad nga Kristiano, diri hiya maawod,+ lugod padayon nga himayaon niya an Dios samtang gindadara ini nga ngaran.
17 Kay ini an itinanda nga panahon para ha paghukom nga magtitikang ha balay han Dios.+ Yana kon magtitikang ini ha aton,+ ano an mahitatabo ha mga diri masinugtanon ha maopay nga sumat han Dios?+
18 “Ngan kon an matadong nga tawo natatalwas nga may kakurian, ano an mahitatabo ha diri diosnon nga tawo ngan ha makasasala?”+
19 Salit an mga nag-aantos tungod ha pagbuhat han kaburut-on han Dios padayon nga itapod* an ira kalugaringon* ha matinumanon nga Maglalarang samtang nagbubuhat hira hin maopay.+
Mga footnote
^ O “desisyon; determinasyon.”
^ O “mga buhat nga nagpapakita han waray awod nga panggawi.” Plural han Griego nga pulong nga a·selʹgei·a. Kitaa an Glossary.
^ O “magin alerto; nagmamata.”
^ O “gin-iinsulto.”
^ O “itubyan.”
^ O “ira kalag.”