An Ikaduha nga Libro ni Samuel 21:1-22

  • An mga Gibeonita binulos ha panimalay ni Saul (1-14)

  • Mga girra kontra ha mga Filisteo (15-22)

21  Yana ha mga adlaw ni David nagkaada gutom+ ha sulod hin tulo nga sunod-sunod nga tuig, salit nagkonsulta hi David kan Jehova, ngan hi Jehova nagsiring: “Hi Saul ngan an iya panimalay mga salaan ha dugo, kay iya ginpamatay an mga Gibeonita.”+  Salit gintawag han hadi an mga Gibeonita+ ngan nakiistorya hiya ha ira. (An mga Gibeonita diri mga Israelita kondi nahisalin nga mga Amorita,+ ngan an mga Israelita nanumpa nga titipigan hira nga buhi,+ kondi hi Saul nangalimbasog nga pamatayon hira tungod han iya kadasig para ha katawohan han Israel ngan Juda.)  Nagsiring hi David ha mga Gibeonita: “Ano an sadang ko buhaton para ha iyo, ngan paonan-o ko mapapara an sala, basi niyo bendisyonan an panurundon ni Jehova?”  An mga Gibeonita nagsiring ha iya: “Waray kalabotan ha silber o bulawan+ an amon problema kan Saul ngan ha iya panimalay; waray liwat kami katungod nga patayon an bisan hin-o nga tawo ha Israel.” Salit nagsiring hiya: “Anoman an iyo isisiring, bubuhaton ko para ha iyo.”  Nagsiring hira ha hadi: “An tawo nga nangalimbasog pagpoo ha amon ngan nagplano nga waray bisan usa ha amon nga mahisalin nga buhi ha bisan diin ha teritoryo han Israel+  ihatag unta ha amon an pito han iya mga anak nga lalaki. Amon bibitayon an ira patay nga mga lawas*+ ha atubangan ni Jehova ha Gibeah+ ni Saul, an pinili ni Jehova.”+ Katapos, an hadi nagsiring: “Itutubyan ko hira.”  Kondi an hadi nagpakita hin pagpaid kan Mefiboset,+ nga anak ni Jonathan nga anak ni Saul, tungod han panumpa nga ginhimo ni David ngan ni Jonathan+ nga anak ni Saul ha atubangan ni Jehova.  Salit ginkuha han hadi hira Armoni ngan Mefiboset, nga duha nga anak nga lalaki ni Rizpa+ nga anak ni Aia, nga mga anak niya kan Saul, pati na an lima nga anak nga lalaki ni Mical*+ nga anak ni Saul, nga mga anak niya kan Adriel+ nga anak nga lalaki ni Barzilai nga Meholatita.  Katapos, iya igintubyan hira ha mga Gibeonita, ngan ira ginbitay an ira patay nga mga lawas didto ha bukid ha atubangan ni Jehova.+ Hira nga pito urupod nga nagkamatay; ginpamatay hira ha siyahan nga mga adlaw han pangani, ha tinikangan han pangani han sebada. 10  Katapos, hi Rizpa+ nga anak ni Aia nagkuha hin sako nga panapton ngan iginlatag ito ha bawbaw han bato tikang ha tinikangan han pangani tubtob han pagbunok han uran tikang ha langit ngada ha mga lawas; waray niya pabay-i an mga tamsi ha langit nga humapon hito ha adlaw o an ihalas nga mga hayop ha tuna nga humirani hito ha gab-i. 11  May nagsumat kan David han ginbuhat han babaye ni Saul nga hi Rizpa nga anak ni Aia. 12  Salit linakat hi David ngan ginkuha an mga tul-an ni Saul ngan an mga tul-an han iya anak nga hi Jonathan tikang ha mga lider* han Jabes-gilead,+ nga nagkawat ha ira tikang ha plasa han Bet-san, diin ginbitay hira han mga Filisteo han adlaw nga ginpatay han mga Filisteo hi Saul didto ha Gilboa.+ 13  Iya gindara tikang didto an mga tul-an ni Saul ngan an mga tul-an han iya anak nga hi Jonathan, ngan ira liwat ginpanirok an mga tul-an han kalalakin-an nga ginpamatay.*+ 14  Katapos, ira iginlubong an mga tul-an ni Saul ngan ni Jonathan nga iya anak didto ha tuna han Benjamin ha Zela+ ha lubnganan ni Kis+ nga iya tatay. Katapos nira buhaton an ngatanan nga iginsugo han hadi, an Dios namati ha ira mga panginyupo para ha tuna.+ 15  Nagkaada na liwat girra ha butnga han mga Filisteo ngan han Israel.+ Salit hi David ngan an iya mga surugoon linugsad ngan nakiggirra ha mga Filisteo, kondi ginkapoy hi David. 16  Usa nga tulin han mga Refaim+ nga an ngaran amo hi Isbi-benob, nga an tumbaga* nga bangkaw may kabug-aton nga 300 ka sekel*+ ngan armado hin bag-o nga espada, an nag-ikaparatay kan David. 17  Hi Abisai+ nga anak ni Zeruias inabot dayon basi buligan hiya+ ngan ginpatay an Filisteo. Hito nga panahon an mga tawo ni David nanumpa ha iya hini nga panumpa: “Kinahanglan diri ka na gumawas upod ha amon ha pakiggirra!+ Kinahanglan diri mo parungon an lampara han Israel!”+ 18  Katapos hito, nagkaada utro girra kontra ha mga Filisteo+ ha Gob. Hito nga panahon ginpatay ni Sibecai+ nga Husatita hi Saf, nga tulin han mga Refaim.+ 19  Ngan nagkaada utro girra kontra ha mga Filisteo+ ha Gob, ngan ginpatay ni Elhanan nga anak nga lalaki ni Jaare-oregim nga taga-Bethlehem hi Goliat nga Giteo, nga an bangkaw may karaptan nga pariho han pabalabag nga kahoy nga ginagamit han mga parahablon.+ 20  Nagkaada pa utro girra ha Gat, diin may usa nga lalaki nga diri ordinaryo an kadaku, nga may 6 nga tudlo ha tagsa nga kamot ngan 6 nga tudlo ha tagsa nga tiil, 24 ngatanan; ngan hiya liwat tulin han mga Refaim.+ 21  Gintinamay niya an Israel.+ Salit ginpatay hiya ni Jonathan nga anak nga lalaki ni Simei+ nga bugto nga lalaki ni David. 22  Ini nga upat katulinan han mga Refaim ha Gat, ngan namatay hira ha kamot ni David ngan ha kamot han iya mga surugoon.+

Mga footnote

Lit., “ipapakita hira,” karuyag sidngon, nga bari an mga butkon ngan mga bitiis.
O posible nga “Merab.”
O posible nga “mga tag-iya han tuna.”
Lit., “iginpakita.”
Ha Ingles, copper.
Mga 3.42 kg (7.5 lb). Kitaa an Ap. B14.