Amos 4:1-13

  • Mensahe kontra ha mga baka han Basan (1-3)

  • Hi Jehova nagtatamay ha buwa nga pagsingba han Israel (4, 5)

  • Israel nagdumiri ha disiplina (6-13)

    • “Pag-andam ha pag-atubang ha imo Dios” (12)

    • ‘Ginsusumatan han Dios an tawo han Iya mga panhunahuna’ (13)

4  “Pamati hini nga pulong, kamo nga mga baka han Basan,Nga aada ha bukid han Samaria,+Kamo nga mga babaye nga naglilimbong ha mga ubos+ ngan nagtatalumpigos ha mga pobre,Nga nasiring ha ira mga bana,* ‘Dad-i kami hin maiinom!’   Hi Jehova nga Soberano nga Ginoo nanumpa pinaagi han iya pagkabaraan,‘“Kitaa! An mga adlaw maabot ngada ha iyo kon iya kamo alsahon pinaagi hin mga kaw-it han matadero Ngan an iba pa ha iyo pinaagi hin mga kawil.   Magawas kamo pinaagi han mga guhang dida ha pader, an kada tagsa madiretso ha unhan;Ngan ilalabog kamo ngadto ha Harmon,” nasiring hi Jehova.’   ‘Kadto ha Bethel ngan pagbuhat hin pagtalapas,*+Kadto ha Gilgal ngan pagtalapas hin labaw pa!+ Dad-a an iyo mga halad+ ha aga, Ngan an iyo mga ikanapulo*+ ha ikatulo ka adlaw.   Pagsunog hin halad nga tinapay nga may libadura basi magpasalamat;+Ipasamwak ha daku nga tingog an iyo boluntaryo nga mga halad! Kay ito an karuyag niyo buhaton, O katawohan han Israel,’ nasiring hi Jehova nga Soberano nga Ginoo.   ‘Ngan ha akon bahin, ginlimpyohan ko an iyo mga ngipon hin pagkaon* ha ngatanan niyo nga syudad Ngan ginpahinabo ko nga magkulang hin tinapay ha ngatanan niyo nga balay;+Kondi waray kamo bumalik ha akon,’+ nasiring hi Jehova.   ‘Waray liwat ako magpauran ha iyo hin tulo ka bulan antes han pag-ani;+Nagpauran ako ha usa nga syudad pero ha iba nga syudad waray. An usa nga bahin han tuna magkakaada uran,Pero an iba nga bahin han tuna nga waray urani magmamara.   An katawohan han duha o tulo nga syudad nagparadingpading ngadto ha usa nga syudad basi makainom hin tubig,+Ngan waray hira makontento;Kondi waray kamo bumalik ha akon,’+ nasiring hi Jehova.   ‘Ginsirotan ko kamo hin sobra nga kapaso ngan hin sakit ha mga tanom.+ Nagpadamu kamo hin mga garden ngan hin mga urubasan,Pero ginpangaon han mga duron an iyo mga kahoy nga igos ngan mga kahoy nga olibo;+Ngan waray la gihapon kamo bumalik ha akon,’+ nasiring hi Jehova. 10  ‘Nagpadara ako hin peste ngada ha iyo pariho han akon iginpadara ha Ehipto.+ Pinaagi han espada akon ginpamatay an iyo batan-on nga mga lalaki+ ngan ginpanguha an iyo mga kabayo.+ An kabaho han iyo mga kampo ginpaalisngaw ko ngada ha buho han iyo mga irong;+Kondi waray kamo bumalik ha akon,’ nasiring hi Jehova. 11  ‘Nagpahinabo ako hin kabungkagan dida ha iyo Pariho han pagbungkag han Dios ha Sodoma ngan Gomorra.+ Ngan nagin pariho kamo hin kahoy nga ginrabot tikang ha kalayo;Kondi waray kamo bumalik ha akon,’+ nasiring hi Jehova. 12  Salit ito an akon bubuhaton ha imo, O Israel. Tungod kay ini an akon bubuhaton ha imo,Pag-andam ha pag-atubang ha imo Dios, O Israel. 13  Kay kitaa! hiya an Dios nga naghimo han kabukiran+ ngan naglarang han hangin;+Iya ginsusumatan an tawo kon ano an Iya mga panhunahuna,An maagahon iya ginhihimo nga kasisidman,+Ngan gintatamakan niya an higtaas nga mga lugar ha tuna;+Jehova nga Dios han mga hugpo an iya ngaran.”

Mga footnote

O “mga agaron.”
O “pagrebelde.”
O “iyo ikanapulo nga mga bahin.”
O “waray ko kamo tagi hin pagkaon.”