Esther 3:1-15

  • Hi Haman ginpahitaas han hadi (1-4)

  • Hi Haman nagplano pagbungkag ha mga Judio (5-15)

3  Katapos hini, gintagan ni Hadi Ahasuero hi Haman+ nga anak nga lalaki ni Hamedata nga Agagita+ hin mas hitaas nga posisyon ngan ginpasidunggan hiya pinaagi ha paghimo han iya trono nga mas hitaas kay ha ngatanan nga iba pa nga prinsipe nga kaupod niya.+  Ngan an ngatanan nga surugoon han hadi nga aadto ha ganghaan han hadi nayukbo ngan nahapa kan Haman, kay ini an iginsugo han hadi mahitungod ha iya. Kondi hi Mordecai nadiri pagyukbo o paghapa.  Salit an mga surugoon han hadi nga aadto ha ganghaan han hadi nagsiring kan Mordecai: “Kay ano nga ginbabalewaray mo an sugo han hadi?”  Kada adlaw napakiana hira ha iya, kondi diri hiya namamati ha ira. Katapos, nagsumat hira kan Haman basi makita kon papasagdan la ba an ginbubuhat ni Mordecai;+ kay ginsumatan niya hira nga usa hiya nga Judio.+  Han nakita ni Haman nga hi Mordecai nadiri pagyukbo ngan paghapa ha iya, napungot gud hi Haman.+  Kondi para ha iya gutiay la nga butang kon hi Mordecai la an papatayon,* kay ginsumatan nira hiya mahitungod han katawohan ni Mordecai. Salit hi Haman nagtikang pagpangalimbasog nga mapoo an ngatanan nga Judio ha bug-os nga ginhadian ni Ahasuero, an ngatanan nga katawohan ni Mordecai.  Ha siyahan nga bulan, karuyag sidngon, an bulan han Nisan,* ha ika-12 ka tuig+ ni Hadi Ahasuero, ira ginbuhat an Pur+ (karuyag sidngon, an Ripa) ha atubangan ni Haman basi hibaroan an adlaw ngan an bulan, ngan an resulta hito amo an ika-12 ka bulan, karuyag sidngon, an Adar.*+  Katapos, hi Haman nagsiring kan Hadi Ahasuero: “May-ada katawohan nga nagpatsarang ngan nagburublag ha butnga han mga katawohan+ ha ngatanan nga probinsya* han imo ginhadian,+ nga an mga balaud naiiba ha mga balaud han ngatanan nga iba pa nga mga katawohan; ngan diri hira nasunod ha mga balaud han hadi, ngan diri makakaopay ha hadi nga pasagdan la hira.  Kon ikakalipay han hadi, magkaada unta hin sinurat nga balaud nga bungkagon hira. Magbabayad ako hin 10,000 ka talanton* nga silber ha mga opisyal basi ibutang ha tiripigan han bahandi han hadi.”* 10  Salit gintangtang han hadi ha iya mismo kamot an iya pantatak nga singsing+ ngan iginhatag ito kan Haman+ nga anak ni Hamedata nga Agagita,+ nga amo an kaaway han mga Judio. 11  An hadi nagsiring kan Haman: “An silber ngan an katawohan iginhahatag ha imo, basi buhaton ha ira an imo karuyag.” 12  Katapos, an mga sekretaryo han hadi+ iginpatawag ha ika-13 ka adlaw han siyahan nga bulan. Ira iginsurat+ an ngatanan nga sugo ni Haman ngadto ha mga satrapa* han hadi, ha mga gobernador nga nagmamando ha mga probinsya,* ngan ha mga prinsipe han iba-iba nga mga katawohan, ha tagsa nga probinsya* uyon ha ira kalugaringon nga estilo han pagsurat ngan ha tagsa nga katawohan uyon ha ira kalugaringon nga yinaknan. Iginsurat ito ha ngaran ni Hadi Ahasuero ngan ginselyohan gamit an pantatak nga singsing han hadi.+ 13  An mga surat iginpadara pinaagi han mga paradara hin surat ngadto ha ngatanan nga probinsya* han hadi, nga nagsusugo nga poohon, patayon, ngan bungkagon an ngatanan nga Judio—batan-on ngan lagas, kabataan ngan kababayin-an—ha usa la ka adlaw, ha ika-13 ka adlaw han ika-12 ka bulan, karuyag sidngon, an bulan han Adar,+ ngan kuhaon an ira mga panag-iya.+ 14  Usa nga kopya han surat an ipapagawas sugad nga balaud ha tagsa nga probinsya* ngan ipapasamwak ha ngatanan nga mga katawohan, basi magin andam hira para hito nga adlaw. 15  An mga paradara hin surat nagdagmit paggawas+ tungod han sugo han hadi; an balaud iginpagawas ha balwarte* han Susan.*+ Katapos, an hadi ngan hi Haman nanlingkod basi uminom, kondi nagsasaramok ha syudad han Susan.*

Mga footnote

Lit., “padadapatan hin kamot.”
Kitaa an Ap. B15.
Kitaa an Ap. B15.
O “sakop nga mga distrito.”
An usa ka talanton katugbang han 34.2 kg. Kitaa an Ap. B14.
O posible nga “Magbabayad ako hin 10,000 ka talanton ngadto ha tiripigan han bahandi han hadi para ha mga magbubuhat hini nga trabaho.”
Kitaa an Glossary.
O “sakop nga mga distrito.”
O “sakop nga distrito.”
O “sakop nga mga distrito.”
O “sakop nga distrito.”
O “palasyo; kuta.”
O “Susa.”
O “Susa.”