Exodo 2:1-25
2 Hito nga panahon, usa nga lalaki ha panimalay ni Levi an nag-asawa hin anak nga babaye ni Levi.+
2 Ngan an babaye nagburod ngan nag-anak hin lalaki. Han iya nakita nga gwapo gud an bata, padayon nga iya gintago hiya ha sulod hin tulo ka bulan.+
3 Han diri na niya puydi itago an bata,+ nagkuha hiya hin papiro nga basket* ngan ginpahiran ito hin alkitran ngan iginbutang dida hito an bata ngan ginpalutaw ito ha butnga han katangboan hirani ha ligid han Salog Nilo.
4 Pero an bugto nga babaye+ han bata tinindog ha hirayo basi kitaon kon ano an mahitatabo ha iya.
5 Han an anak nga babaye han Paraon linugsong basi kumarigo ha Salog Nilo, an iya mga kabulig nga babaye naglinakat ha ligid han Salog Nilo. Ngan iya nakita an basket ha butnga han katangboan. Iya dayon ginsugo an iya uripon nga babaye nga kuhaon ito.+
6 Han iya ito gin-abrihan, nakita niya an bata, ngan an bata nga lalaki nagtitinangis. Nalooy hiya ha bata, pero nagsiring hiya: “Usa ini han mga anak han mga Hebreo.”
7 Katapos, an bugto nga babaye han bata nagsiring ha anak nga babaye han Paraon: “Malakat ba ako ngan makuha hin yaya tikang ha mga Hebreo basi mag-ataman han bata para ha imo?”
8 An anak nga babaye han Paraon nagsiring ha iya: “Sige!” Linakat dayon an daragita ngan gintawag an nanay han bata.+
9 Katapos, an anak nga babaye han Paraon nagsiring ha iya: “Dad-a ini nga bata ngan atamana hiya para ha akon, ngan babayaran ko ikaw.” Salit gindara han babaye an bata ngan gin-ataman hiya.
10 Han durodaku na an bata, iya gindara hiya ha anak nga babaye han Paraon, ngan hiya nagin iya anak.+ Iya ginngaranan hiya hin Moises* ngan nagsiring: “Tungod ito kay ginhaw-as ko hiya ha tubig.”+
11 Yana han hi Moises nagin adulto na,* ginawas hiya ngadto ha iya kabugtoan ngan iya nakita nga nag-aantos hira han makuri nga trabaho,+ ngan nakakita hiya hin Ehiptohanon nga nagkakastigo hin Hebreo nga usa han iya kabugtoan.
12 Salit nagkita hiya ha palibot, ngan han waray hiya nakita nga tawo, ginpatay niya an Ehiptohanon ngan gintabonan hin baras.+
13 Pero ginawas hiya kinabuwasan, ngan may duha nga Hebreo nga lalaki nga nag-aaway. Salit ginsidngan niya an may sayop: “Kay ano nga imo ginkakastigo an imo kaupod?”+
14 Binaton hiya: “Hin-o an nagpili ha imo sugad nga prinsipe ngan hukom namon? Nagpaplano ka ba pagpatay ha akon sugad la nga imo ginpatay an Ehiptohanon?”+ Yana hi Moises nahadlok ngan nagsiring: “Sigurado nga nahibaroan na an mahitungod hito!”
15 Katapos, nakabati an Paraon mahitungod hito, ngan karuyag niya patayon hi Moises; pero pinalagiw hi Moises tikang ha Paraon ngan kinadto ha tuna han Midian basi umukoy didto,+ ngan liningkod hiya hirani ha bubon.*
16 Yana an saserdote han Midian+ may pito nga anak nga babaye, ngan inabot hira basi umalog ngan pun-on hin tubig an mga pasuropan basi painumon an panon han ira tatay.
17 Pero sugad han agsob mahitabo, an mga paraataman hin panon nagkaabot ngan ginpaiwas hira. Katapos, binuhát hi Moises ngan ginbuligan* an mga babaye ngan ginpainom an ira panon.
18 Pag-uli nira ha ira tatay nga hi Reuel,*+ hiya nagsiring: “Kay ano nga nakauli dayon kamo yana?”
19 Binaton hira: “May Ehiptohanon+ nga nagtalwas ha amon tikang ha mga paraataman hin panon, ngan hiya pa ngani an nag-alog para ha amon ngan nagpainom han panon.”
20 Nagsiring hiya ha iya mga anak nga babaye: “Pero hain man hiya? Kay ano nga iyo hiya ginbayaan? Tawaga hiya basi hiya kumaon upod naton.”
21 Katapos hito, inuyon hi Moises nga umukoy* upod han tawo, ngan iya iginhatag kan Moises an iya anak nga babaye nga hi Zipora+ basi magin asawa.
22 Ha urhi hi Zipora nag-anak hin lalaki, ngan ginngaranan hiya ni Moises hin Gersom,*+ kay hiya nagsiring, “Ako nagin dayo nga residente dinhi hini nga tuna.”+
23 Katapos hin maiha nga panahon,* an hadi han Ehipto namatay,+ pero an mga Israelita padayon nga nagharoy tungod han pagkauripon ngan nan-gugliat ha pagreklamo, ngan an ira pangaraba para hin bulig tungod han pagkauripon pirme nakakaabot ha tinuod nga Dios.+
24 Inabot an panahon nga ginpamatian han Dios an ira pagharoy,+ ngan nahinumdom an Dios ha iya kasabotan kanda Abraham, Isaac, ngan Jacob.+
25 Salit an Dios naghatag hin atensyon ha mga Israelita; ngan nakita han Dios an ira pag-antos.
Mga footnote
^ O “arka; kahon.”
^ Nangangahulogan nga “Ginhaw-as,” karuyag sidngon, gintalwas tikang ha tubig.
^ O “han hi Moises nagin makusog na.”
^ Ha iba nga lugar, “atabay.”
^ O “gindepensahan.”
^ Karuyag sidngon, hi Jethro.
^ Ha iba nga lugar, “umistar.”
^ Nangangahulogan nga “Usa nga Dayo nga Residente Didto.”
^ Lit., “damu nga adlaw.”