Isaias 51:1-23
51 “Pamati ha akon, kamo nga nangangalimbasog nga magin matadong,Kamo nga namimiling kan Jehova.
Pagkita kamo ha bato diin kamo gintabasNgan ha tiribagan hin bato diin kamo gin-ukad.
2 Pagkita kamo kan Abraham nga iyo amayNgan kan Sarah+ nga nag-anak ha iyo.*
Kay nag-uusahan la hiya han gintawag ko hiya,+Ngan ginbendisyonan ko hiya ngan ginpadamu.+
3 Kay liliawon ni Jehova an Zion.+
Magdadara Hiya hin pagliaw ha ngatanan niya nga kagubaan,+Ngan hihimoon Niya nga pariho han Eden+ an iya kamingawanNgan pariho han garden ni Jehova an iya disyerto nga kapatagan.+
Hiaagian ha iya an pagrayhak ngan paglipay,An pagpasalamat ngan an maopay pamation nga kanta.+
4 Paghatag hin atensyon ha akon, O akon katawohan,Ngan pamati ha akon, akon nasud.+
Kay usa nga balaud an akon ipapagawas,+Ngan an akon hustisya akon ig-iestablisar sugad nga kalamrag ha mga katawohan.+
5 An akon katadongan nagtitikahirani na.+
An akon pagtalwas magawas,+Ngan an akon mga butkon maghuhukom ha mga katawohan.+
An mga isla maglalaom ha akon,+Ngan maghuhulat hira ha akon butkon.*
6 Hangad kamo ha kalangitan,Ngan pagkita kamo ha tuna ha ubos.
Kay an kalangitan magsasarang pariho hin aso;An tuna madadaan pariho hin bado,Ngan an mga naukoy hito mamamatay pariho hin mga tagnok.
Kondi an akon pagtalwas magigin waray kataposan,+Ngan an akon katadongan diri gud mapapakyas.*+
7 Pamati ha akon, kamo nga mga maaram han katadongan,An katawohan nga aada ha ira kasingkasing an akon balaud.*+
Ayaw kamo kahadlok ha mga pagtamay han mortal nga mga tawo,Ngan ayaw kamo kalisang tungod han ira mga panginsulto.
8 Kay usa nga insekto an magkukutkot ha ira nga sugad hin bado;An insekto nga nangungutkot hin bado* mag-uubos ha ira nga sugad hin de-lana nga tela.+
Kondi an akon katadongan magpapadayon ha waray kataposan,Ngan an akon pagtalwas magpapadayon ha ngatanan nga henerasyon.”+
9 Pagmata! Pagmata! Pagsul-ot hin kusog,O butkon ni Jehova!+
Pagmata pariho han ha mga adlaw han nag-agi nga mga panahon, pariho han ha naglabay nga mga henerasyon.
Diri ba ikaw an nagdugmok ha Rahab,*+An nagtuhog ha daku nga linarang ha dagat?+
10 Diri ba ikaw an nagpahubas ha dagat, ha katubigan han haluag nga kahiladman?+
An naghimo ha kahiladman han dagat nga magin dalan basi makatabok an mga gintubos?+
11 An mga gintubos ni Jehova mabalik.+
Makadto hira ha Zion nga may malipayon nga pagsinggit,+Ngan an waray kataposan nga kalipay magigin ira korona.*+
Magrarayhak hira ngan magkakalipay,Ngan an kabido ngan panhayhay mapalagiw.+
12 “Ako mismo an Dios nga nagliliaw ha iyo.+
Kay ano nga mahahadlok ka* man ha mortal nga tawo nga mamamatay+Ngan ha anak han tawo nga malalaya pariho hin berde nga banwa?
13 Kay ano nga ginkakalimtan mo hi Jehova nga naghimo ha imo,+Hiya nga nag-unat han kalangitan+ ngan nagpahamutang han pundasyon han tuna?
Ngan ha bug-os nga adlaw pirme ka nahahadlok tungod han duro nga kasina han paratalumpigos,*Nga sugad hin makakahimo hiya pagdaot ha imo.
Hain na yana an duro nga kasina han paratalumpigos?
14 An tawo nga nakaduko nga nakakadena bubuhian ha diri na maiha;+Diri hiya mamamatay ngan mahingangadto ha buho,Ngan diri hiya mawawad-an hin tinapay.
15 Kondi ako hi Jehova nga imo Dios,Nga nag-uukay han dagat ngan ginhihimo nga maaringasa an mga balud hito+—Jehova han mga hugpo an iya ngaran.+
16 Ibubutang ko ha imo baba an akon mga pulong,Ngan pinaagi han lambong han akon kamot tatabonan ko ikaw,+Basi ig-establisar an kalangitan ngan ipahamutang an pundasyon han tuna+Ngan basi sumiring ha Zion, ‘Ikaw an akon katawohan.’+
17 Pagmata! Pagmata! Buhát, O Jerusalem,+Ikaw nga ininom tikang ha kamot ni Jehova han kopa han iya kapungot.
Imo gin-imnan an irimnan hin bino;Imo gin-ubos an sulod han kopa nga hinungdan han pagparadingpading.+
18 Waray bisan usa ha ngatanan nga anak nga iya igin-anak an nagtutugway ha iya,Ngan waray bisan usa ha ngatanan nga anak nga iya ginpadaku an nagkakapot han iya kamot.
19 Inin duha nga butang nahitabo ha imo.
Hin-o an mapaid ha imo?
Kabungkagan ngan kadaot, kagutom ngan espada!+
Hin-o an magliliaw ha imo?+
20 An imo mga anak nagkadidismayo.+
Nanhihigda hira ha eskina han tagsa nga kalyePariho hin ihalas nga mga karnero nga nadakop han pukot.
Puno hira han kapungot ni Jehova, han pagsaway han imo Dios.”
21 Salit alayon pamatii ini,O babaye nga nag-aantos ngan hubog, bisan kon diri tungod han bino.
22 Ini an siring han imo Ginoo nga hi Jehova, han imo Dios nga nagdidepensa ha iya katawohan:
“Kitaa! Kukuhaon ko tikang ha imo kamot an kopa nga hinungdan han pagparadingpading,+An irimnan hin bino, nga kopa han akon kapungot;Diri mo na gud ito iimnan utro.+
23 Ibubutang ko ito ha kamot han mga nagpapasakit ha imo,+Han mga nagsiring ha imo,* ‘Yukbo basi makaagi kami ha imo bawbaw!’
Salit an imo likod ginhimo mo nga pariho han tuna,Pariho hin kalye nga ira malalaktan.”
Mga footnote
^ O “nag-anak ha iyo nga may mga kaul-ol ha pagbatî.”
^ O “gahum.”
^ O “diri matatapos.”
^ O “instruksyon.”
^ O posible nga “An ulod.”
^ Lit., “mahingangada ha ira ulo.”
^ Nagtutudlok ha Zion.
^ O “naglilikos ha imo.”
^ O “ha imo kalag.”