Josue 3:1-17

  • Israel tinabok ha Jordan (1-17)

3  Katapos, hi Josue binuhát hin temprano ha aga, ngan hiya ngan an ngatanan nga Israelita* binaya ha Sitim+ ngan kinadto ha Jordan. Nagpalabay hira han gab-i didto antes tumabok. 2  Paglabay hin tulo ka adlaw, ginlibot han mga opisyal+ an bug-os nga kampo 3  ngan ginsugo an katawohan: “Pakakita gud niyo nga an arka han kasabotan ni Jehova nga iyo Dios ginpapas-an han mga saserdote nga Levita,+ kinahanglan bumaya kamo ha iyo hinmumutangan ngan sumunod hito. 4  Kondi kinahanglan mga 2,000 ka siko* an iyo distansya tikang hito; ayaw na kamo paghirani pa hito, basi mahibaro kamo kon diin kamo maagi, kay waray pa kamo umagi hini nga dalan hadto.” 5  Katapos nagsiring hi Josue ha katawohan: “Baraana an iyo kalugaringon,+ kay buwas hi Jehova magbubuhat hin urusahon nga mga butang ha butnga niyo.”+ 6  Katapos nagsiring hi Josue ha mga saserdote: “Kuhaa niyo an arka+ han kasabotan ngan pag-una kamo ha katawohan.” Salit ira ginkuha an arka han kasabotan ngan nag-una ha katawohan. 7  Kahuman hito nagsiring hi Jehova kan Josue: “Hini nga adlaw magtitikang ako pagpasidungog ha imo ha atubangan han bug-os nga Israel,+ basi mahibaro hira nga maupod ako ha imo+ sugad la nga inupod ako kan Moises.+ 8  Ini an imo sadang isugo ha mga saserdote nga nagpapas-an han arka han kasabotan: ‘Pag-abot niyo ha ligid han katubigan han Jordan, kinahanglan magpabilin kamo nga natindog ha Jordan.’”+ 9  Ngan nagsiring hi Josue ha mga Israelita: “Kadi kamo ngan pamati ha mga pulong ni Jehova nga iyo Dios.” 10  Katapos hi Josue nagsiring: “Pinaagi hini mahibabaroan niyo nga may buhi nga Dios ha butnga niyo,+ ngan sigurado nga iya paiiwason tikang ha iyo atubangan an mga Canaanita, mga Hiteo, mga Hivita, mga Perizita, mga Girgasita, mga Amorita, ngan mga Jebusita.+ 11  Kitaa! An arka han kasabotan han Ginoo han bug-os nga tuna mag-uuna ha iyo ngadto ha Jordan. 12  Yana kuha kamo hin 12 nga lalaki tikang ha mga tribo han Israel, usa nga lalaki para ha tagsa nga tribo,+ 13  ngan pagtamak* gud ha katubigan han Jordan han mga rapadapa han mga saserdote nga nagpapas-an han Arka ni Jehova nga Ginoo han bug-os nga tuna, an katubigan han Jordan tikang ha iraya maundang* pag-awas ngan mapundo ito pariho hin dam.”*+ 14  Salit han an katawohan binaya ha ira mga tolda antes gud tumabok ha Jordan, an mga saserdote nga nagpapas-an han arka+ han kasabotan nag-una ha ira. 15  Pag-abot gud ha Jordan han mga nagpapas-an han Arka ngan pagtunlob ha ligid han katubigan han mga tiil* han mga saserdote nga nagpapas-an han Arka (an katubigan han Jordan naglalapwas+ ha ngatanan nga adlaw han pag-ani), 16  pinundo an katubigan nga naawas tikang ha iraya. Naghitaas ito pariho hin dam* didto ha hirayo gud, ha Adam, an syudad hirani ha Zaretan, ngan an katubigan naman nga tipakadto ha Dagat han Araba, an Dagat nga Asin,* hinubas. Inundang ito pag-awas, ngan an katawohan tinabok ngadto ha atubangan han Jerico. 17  Samtang an mga saserdote nga nagpapas-an han arka han kasabotan ni Jehova nagpapabilin nga natindog ha mamara nga tuna+ ha butnga han Jordan, an bug-os nga Israel tinabok ha mamara nga tuna+ tubtob nga an bug-os nga nasud nakatabok na ha Jordan.

Mga footnote

Lit., “mga anak nga lalaki ni Israel.”
Mga 890 m (2,920 ft). Kitaa an Ap. B14.
Lit., “pagpahuway.”
Ha iba nga lugar, “matuko.”
O “pader.”
Ha iba nga lugar, “siki.”
O “pader.”
Karuyag sidngon, an Dagat nga Patay.