Sumala kan Juan 10:1-42

  • An paraataman han karnero ngan an mga toril han mga karnero (1-21)

    • Jesus, maopay nga paraataman (11-15)

    • ‘May-ada ako iba nga karnero’ (16)

  • Ginkompronta han mga Judio hi Jesus ha Piyesta han Pagdedikar (22-39)

    • Damu nga Judio an waray tumoo (24-26)

    • “An akon mga karnero namamati ha akon tingog” (27)

    • An Anak kahiusa han Amay (30, 38)

  • Damu an tinoo ha tabok han Jordan (40-42)

10  “Ha pagkamatuod gud nasiring ako ha iyo, an nasulod ha toril han mga karnero nga diri naagi ha purtahan kondi nasaka ha iba nga agian, ito hiya usa nga kawatan ngan tikasan.+ 2  Pero an nasulod pinaagi ha purtahan amo an paraataman han mga karnero.+ 3  Gin-aabrihan hiya han parabantay han purtahan,+ ngan an mga karnero namamati ha iya tingog.+ Gintatawag niya ha ngaran an iya kalugaringon nga mga karnero ngan gintutugwayan hira tipagawas. 4  Kon napagawas na niya an ngatanan niya nga karnero, nag-uuna hiya ha ira, ngan an mga karnero nasunod ha iya, kay nakilala hira ha iya tingog. 5  Diri gud hira masunod ha usa nga estranghero lugod mapalagiw hira tikang ha iya, kay diri nira kilala an tingog han mga estranghero.” 6  Iginyakan ni Jesus ha ira ini nga pagtanding, pero waray nira masabti an iya ginsisiring ha ira. 7  Salit nagsiring utro hi Jesus: “Ha pagkamatuod gud nasiring ako ha iyo, ako an purtahan para ha mga karnero.+ 8  An ngatanan nga kinanhi nga nagpapakunokuno nga ako, mga kawatan ngan mga tikasan; pero an mga karnero diri namamati ha ira. 9  Ako an purtahan; an bisan hin-o nga nasulod pinaagi ha akon matatalwas, ngan hiya masulod ngan magawas ngan makakaagi hin panabsaban.+ 10  An kawatan diri napakanhi labot la kon mangangawat hiya, manmamatay, ngan manbubungkag.+ Kinanhi ako basi magkaada hira hin kinabuhi ngan mahura hito. 11  Ako an maopay nga paraataman;*+ iginhahatag han maopay nga paraataman an iya kinabuhi* para ha mga karnero.+ 12  An sinuholan nga tawo, nga diri paraataman ngan diri tag-iya han mga karnero, nakakakita nga tiabot an lobo ngan ginbabayaan niya an mga karnero ngan napalagiw—ngan gintatabag hira han lobo ngan nagbuburublag hira— 13  tungod kay sinuholan hiya nga tawo ngan waray pagtagad ha mga karnero. 14  Ako an maopay nga paraataman. Kilala ko an akon mga karnero ngan an akon mga karnero nakilala ha akon,+ 15  sugad la nga an Amay nakilala ha akon ngan ako nakilala ha Amay;+ ngan iginhahatag ko an akon kinabuhi* para ha mga karnero.+ 16  “Ngan may-ada ako iba nga mga karnero, nga waray dinhi hini nga toril;+ hira liwat kinahanglan ko isulod, ngan mamamati hira ha akon tingog, ngan hira magigin usa nga panon nga may usa nga paraataman.+ 17  Ini an hinungdan nga hinigugma ako han Amay,+ kay iginhahatag ko an akon kinabuhi,*+ basi makarawat ko utro ito. 18  Waray tawo nga nagkukuha hito ha akon, lugod kinaburut-on nga iginhahatag ko ito. Awtorisado ako nga ihatag ito, ngan awtorisado ako nga makarawat utro ito.+ Ini nga sugo nakarawat ko tikang ha akon Amay.” 19  Tungod hini nga mga pulong, nagkabahin-bahin na liwat an mga Judio.+ 20  Damu ha ira an nasiring: “May demonyo hiya ngan nalulurong na. Kay ano nga namamati kamo ha iya?” 21  An iba nagsiring: “Diri ini an mga pulong han tawo nga may demonyo. Diri mapupukrat han demonyo an mga mata han mga tawo nga buta, diri ba?” 22  Hito nga panahon ginsaurog ha Jerusalem an Piyesta han Pagdedikar. Kathagkot adto, 23  ngan naglalakat-lakat hi Jesus ha templo, ha pasilyo* ni Solomon.+ 24  Katapos ginpalibotan hiya han mga Judio ngan nagtikang pagsiring ha iya: “Tubtob san-o mo kami* pagpipinahunahunaon? Kon ikaw an Kristo, prangka nga sumati kami.” 25  Binaton hi Jesus: “Ginsumatan ko na kamo, pero diri kamo natuod. An mga buruhaton nga akon ginbubuhat ha ngaran han akon Amay nagpapamatuod mahitungod ha akon.+ 26  Pero diri kamo natuod, kay diri ko kamo mga karnero.+ 27  An akon mga karnero namamati ha akon tingog, ngan kilala ko hira, ngan nasunod hira ha akon.+ 28  Gintatagan ko hira hin kinabuhi nga waray kataposan,+ ngan diri gud hira mabubungkag ha bisan san-o, ngan waray bisan hin-o nga mag-aagaw ha ira tikang ha akon kamot.+ 29  An iginhatag ha akon han akon Amay mas labaw kay ha ngatanan nga iba pa nga butang, ngan waray bisan hin-o nga makakaagaw ha ira tikang ha kamot han Amay.+ 30  Ako ngan an Amay uusa.”*+ 31  Makausa pa, an mga Judio namurot hin mga bato basi batuhon hiya. 32  Nagsiring hi Jesus ha ira: “Nagpakita ako ha iyo hin damu nga mag-opay nga buhat tikang ha Amay. Hain hito nga mga buhat an hinungdan nga iyo ako babatuhon?” 33  Binaton an mga Judio: “Babatuhon ka namon, diri tungod ha maopay nga buhat, kondi tungod ha pagpasipara;+ kay bisan kon tawo ka, ginhihimo mo nga dios an imo kalugaringon.” 34  Binaton hi Jesus: “Diri ba nahisurat ha iyo Balaud, ‘Nagsiring ako: “Mga dios* kamo”’?+ 35  Kon gintawag niya nga ‘mga dios’+ adton ginsaway han pulong han Dios—ngan an kasuratan diri mawawaray pulos— 36  kay ano nga ako nga ginbaraan han Amay ngan ginsugo nganhi ha kalibotan ginsisidngan niyo, ‘Nagpapasipara ka,’ kay nagsiring ako, ‘Ako an Anak han Dios’?+ 37  Kon diri ko ginbubuhat an mga buruhaton han akon Amay, ayaw kamo pagtuod ha akon. 38  Pero kon ginbubuhat ko ito, bisan kon diri kamo natuod ha akon, tuod kamo ha mga buhat,+ basi mahibaro kamo ngan padayon nga mahibaro nga an Amay kahiusa ko ngan ako kahiusa han Amay.”+ 39  Salit nagsari na liwat hira ha pagdakop ha iya, pero nakapalagiw hiya tikang ha ira. 40  Ngan tinabok na liwat hiya ha Jordan ngan kinadto ha lugar diin nanbawtismo hadto hi Juan,+ ngan nagpabilin hiya didto. 41  Ngan damu nga tawo an kinadto ha iya ngan nagsiring ha usa kag usa: “Hi Juan waray maghimo hin bisan usa nga tigaman, pero tinuod an ngatanan nga ginsiring ni Juan mahitungod hini nga tawo.”+ 42  Ngan damu an tinoo ha iya didto.

Mga footnote

Kitaa an “Paraataman hin panon” ha Glossary.
O “kalag.”
O “kalag.”
O “kalag.”
May-ada ini atop ngan damu nga harigi.
O “an amon kalag.”
O “nagkakahiusa.”
O “Sugad hin mga dios.”