An Kanta ni Solomon 1:1-17

  • Kanta han mga kanta (1)

  • Batan-on nga babaye (2-7)

  • Mga anak nga babaye han Jerusalem (8)

  • Hadi (9-11)

    • “Hihimoan ka namon hin bulawan nga mga alahas” (11)

  • Batan-on nga babaye (12-14)

    • “An akon pinalangga pariho hin mahamot nga surudlan hin mira” (13)

  • Paraataman hin panon (15)

    • “Mahusay ka, akon hinigugma”

  • Batan-on nga babaye (16, 17)

    • “Gwapo ka, akon pinalangga” (16)

1  An kanta han mga kanta,* nga kan Solomon:+   “Hinaot hadkan niya ako han mga harok han iya baba,Kay an imo mga kapahayagan han gugma mas maopay kay han bino.+   Makaruruyag an kahamot han imo mga lana.+ An imo ngaran pariho hin mahamot nga lana nga iginbububo.+ Ito an hinungdan nga an batan-on nga mga babaye nahigugma ha imo.   Ig-upod ako;* dalagan kita. Gindara ako han hadi ha iya pribado nga mga kwarto! Paglipay kita ngan pagrayhak nga magkaupod. Dayawon* naton an imo mga kapahayagan han gugma, nga mas makaruruyag kay han bino. Diri urusahon nga nahigugma hira* ha imo.   Maitom ako, kondi mahusay, O mga anak nga babaye han Jerusalem,Pariho han mga tolda han Kedar,+ pariho han pantolda nga mga tela+ ni Solomon.   Ayaw kamo pagkinita ha akon tungod kay maitom ako,Tungod kay nasunog ako han adlaw. An mga anak nga lalaki han akon nanay nasina ha akon;Ira ako ginhimo nga parabantay ha mga urubasan,Pero an akon kalugaringon nga urubasan waray ko mabantayi.   Sumati ako, ikaw nga hinigugma ko gud,*Kon diin mo ginpapasabsab an imo panon,+Kon diin mo ito ginpapahigda ha kaudtuhon. Kay ano nga magigin pariho ako hin babaye nga nagtahob hin belo*Ha butnga han mga panon han imo mga kaupod?”   “Kon diri ka maaram, O ikaw nga pinakamahusay ha mga babaye,Lakat ngan sundi an mga lutop* han mga tiil han panonNgan pasabsaba an imo nati nga mga kanding hirani ha mga tolda han mga paraataman hin panon.”   “Hinigugma ko, iginpapariho ko ikaw ha usa nga* kabayo nga babayé ha mga karuwahe han Paraon.+ 10  Makaruruyag pagkit-on an imo mga bayhon nga may mga adorno,*An imo liog nga may mga kwintas. 11  Hihimoan ka namon hin bulawan nga mga alahas* Nga ginbutangan hin mga silber.” 12  “Samtang nalingkod an hadi ha iya malidong nga lamesa,An akon pahamot*+ naghaharamot. 13  Para ha akon an akon pinalangga pariho hin mahamot nga surudlan hin mira+Nga aada ha akon dughan ha bug-os nga gab-i. 14  Para ha akon an akon pinalangga pariho hin urapong han henna+Dida ha mga urubasan han En-gedi.”+ 15  “Kitaa! Mahusay ka, akon hinigugma. Kitaa! Mahusay ka. An imo mga mata pariho han kanan mga sarapati.”+ 16  “Kitaa! Gwapo ka, akon pinalangga, ngan makalilipay ka.+ Mga dahon an aton higdaan. 17  Mga kahoy nga sedro an mga sapayan han aton balay,*Mga kahoy nga abeto an mga pagbo han aton atop.

Mga footnote

O “An pinakamaopay nga kanta.”
Lit., “Dad-a ako kasunod mo.”
O “Pag-istoryahan.”
Karuyag sidngon, an batan-on nga mga babaye.
O “hin belo para ha pagtaguminatay.”
O “hinigugma gud han akon kalag.”
Ha iba nga lugar, “tiagi.”
O “ha akon.”
O posible nga “ha butnga han mga sinalapid nga buhok.”
O “malidong nga bulawan nga mga alahas.”
Lit., “nardo.”
O “maopay gud nga balay.”