Micas 3:1-12
3 Ako nagsiring: “Alayon pamati, kamo nga mga ulo han panimalay ni Jacob
Ngan kamo nga mga kumander han panimalay ni Israel.+
Diri ba angay niyo hibaroan kon ano an matadong?
2 Pero nangangalas kamo ha maopay+ ngan nahigugma ha maraot;+Iyo ginlalaknit an panit han akon katawohan ngan an unod tikang ha ira mga tul-an.+
3 Ginkakaon liwat niyo an unod han akon katawohan+Ngan gin-aanitan hira,Ginpupusak an ira mga tul-an, gindudugmok ito,+Pariho han ginluluto ha daba,* pariho han karne dida ha daba.
4 Hito nga panahon mangangaro hira hin bulig kan Jehova,Pero diri hiya mabaton ha ira.
Itatago niya an iya nawong tikang ha ira hito nga panahon,+Tungod han ira magraot nga mga buhat.+
5 Ini an siring ni Jehova kontra ha mga propeta nga nagsisimang han akon katawohan,+Nga nagpapasamwak hin ‘Kamurayawan!’+ samtang may ginkakagat hira*+Pero nagdideklara* hira hin girra kontra ha iya nga waray iginsusulod ha ira mga baba:
6 ‘Magkakaada kamo hin kagab-ihon;+ diri magkakaada hin bisyon;+Magkakaada la hin kasisidman para ha iyo, diri na gud kamo magbubuhat hin panigo.
Matutunoran han adlaw an mga propeta,Ngan an adlaw magigin masirom para ha ira.+
7 An mga parasumat hin bisyon mahibubutang ha kaarawdan,+Ngan an mga parapanigo mapapakyas.
Hira ngatanan magtatahob han ira mga bungot,*Kay waray baton nga tikang ha Dios.’”
8 Ha akon bahin, puno ako hin gahum pinaagi han espiritu ni Jehova,Ngan hin hustisya ngan kaisog,Ha pagsumat kan Jacob han iya pagrebelde ngan kan Israel han iya sala.
9 Alayon pamati hini, kamo nga mga ulo han panimalay ni Jacob
Ngan kamo nga mga kumander han panimalay ni Israel,+Nga nadiri gud han hustisya ngan nagbabaliko han ngatanan nga matadong,+
10 Nga nagtukod han Zion pinaagi han pamatay* ngan han Jerusalem pinaagi han pagkadiri-matadong.+
11 An mga lider* hito naghuhukom tungod han hukip,+An mga saserdote hito nagtututdo tungod han suhol,+Ngan an mga propeta hito nagbubuhat hin panigo tungod han kwarta.*+
Pero nasarig hira kan Jehova,* nga nasiring:
“Diri ba kaupod naton hi Jehova?+
Waray kadaot nga mahitatabo ha aton.”+
12 Salit tungod ha iyo,An Zion aaraduhon pariho hin uma,An Jerusalem magigin mga tambak han kagubaan,+Ngan an bukid han Balay* magigin pariho hin higtaas nga mga lugar ha kagurangan.*+
Mga footnote
^ O “daba nga haluag an ganggang.”
^ Lit., “nagbabaraan.”
^ O posible nga “kon may ginkikisam hira.”
^ O “magtatahob han ira baba.”
^ Lit., “pagpaagay hin dugo.”
^ O “nag-aangkon hira nga nasarig kan Jehova.”
^ O “silber.”
^ Lit., “mga ulo.”
^ O “bungtod nga hinmumutangan han templo.”
^ O “pariho hin bungtod nga damu an kahoy.”