Pakadto ha sulod

Pakadto ha mga sulod

An Nawara nga Anak

An Nawara nga Anak

Kapitulo 86

An Nawara nga Anak

KATAPOS isaysay ni Jesus ha mga Pariseo an ilustrasyon mahitungod han nawara nga karnero ngan nawara nga drakma nga sinselyo nga hin-agian, naghatag hiya hin usa pa nga ilustrasyon. Mahitungod ini han mahigugmaon nga amay ngan han iya pagtratar ha iya duha nga anak nga lalaki, nga an kada tagsa may mabug-at nga mga sayop.

Siyahan, iginsaysay an mahitungod han manghod nga anak nga amo an nangunguna nga tawohan han ilustrasyon. Gin-aro niya an iya panurundon, ngan waray magruhaduha an amay ha paghatag hito. Katapos binaya hiya ha ira balay ngan nagkinabuhi hin imoral. Samtang nag-iistorya hi Jesus, hibaroi kon hin-o an ginrirepresentaran han mga tawohan.

“May usa ka tawo nga may duha nga anak nga lalaki,” siring ni Jesus. “Ngan an manghod nagsiring ha iya amay, ‘Tatay, ihatag ha akon an akon bahín ha imo mga propyedad.’ Salit iya ginbahin ha ira an iya mga propyedad.” Ano an ginbuhat han manghod ha iya bahín?

“Waray pag-iha, gintirok han manghod an ngatanan nga iya gamit ngan kinadto ha hirayo nga nasud,” nagsaysay hi Jesus. “Didto ginwaldas niya ha maraot nga pagkinabuhi an iya propyedad.” Gin-gasto niya an kwarta ha pakigrelasyon ha mga puta. Katapos, inabot an panahon han kakurian.

Nagsaysay pa hi Jesus: “Han nagasto na niya an ngatanan, nagkaada duro nga gutom ha bug-os nga nasud, ngan nagkuri hiya. Dinaop pa ngani hiya ha usa nga tuminungnong hito nga nasud ngan nagpirit nga tagan hiya hin trabaho. Salit iginpaataman ha iya an mga baboy ha uma. Karuyag niya nga kaunon na la an ginkakaon han mga baboy, pero waray nahatag ha iya hin bisan ano.”

Makaarawod gud nga mapiritan ha pag-ataman hin mga baboy, kay mahugaw ito sumala ha Balaud! Pero an mas nakapasubo ha anak amo an duro nga gutom salit karuyag niya nga kaunon na la bisan an tubong han mga baboy. Tungod han iya miserable nga kahimtang, “nakapamurubuot hiya,” siring ni Jesus.

Nagpadayon hi Jesus ha pag-istorya: “Nagsiring hiya [ha iya kalugaringon]: ‘Abunda hin tinapay an damu nga trabahador ni Tatay, pero ako haros mamatay na dinhi han gutom! Malakat ako ngan makadto kan Tatay. Masiring ako ha iya: “Tatay, nakasala ako ha Dios ha langit ngan ha imo. Diri na ako angay tawagon nga imo anak. Himoa ako nga usa han imo mga trabahador.”’ Salit linakat hiya ngan kinadto ha iya tatay.”

Ini an angay pamalandungon: Kon ginkastigo han amay an anak ngan gin-isgan han binaya ha balay, posible nga diri hiya magigin determinado han iya hihimoon. Bangin magdesisyon hiya nga bumalik pero mamiling hin trabaho ha iba nga lugar ha ira nasud basi diri hira magkita han iya tatay. Kondi waray niya ito mahunahuna. Karuyag na gud niya umuli!

Matin-aw nga an amay ha ilustrasyon nagrirepresentar ha aton mahigugmaon ngan maloloy-on nga Amay ha langit, hi Jehova nga Dios. Ngan bangin imo liwat nahuhunahuna nga an nawara, o waldas nga anak nagrirepresentar ha kilala nga magpakasasala. An mga Pariseo, nga kaistorya ni Jesus, nagpakaraot hadto ha iya han kinaon hiya upod han magpakasasala. Pero hin-o an ginrirepresentaran han magurang nga anak?

Naagian an Nawara nga Anak

Han binalik an nawara, o waldas nga anak ha balay han iya tatay, paonan-o hiya ginkarawat? Ini an iginsaysay ni Jesus:

“Han hirayo pa hiya, nakit-an hiya han iya tatay ngan nalooy ha iya. Dinalagan an iya tatay ngan mahigugmaon nga ginhangkopan ngan ginharokan hiya.” Maloloy-on ngan mahigugmaon gud ito nga amay, nga nagrirepresentar ha aton langitnon nga Amay, hi Jehova!

Bangin hinbatian han amay an maraot nga pagkinabuhi han iya anak. Pero ginkarawat niya ha balay an iya anak ngan waray na maghulat hin detalyado nga esplikasyon. Andam liwat hi Jesus nga karawaton an magpakasasala ngan mga parasukot hin buhis, nga amo an ginrirepresentaran han waldas nga anak, kay hiya an nag-una ha pagdaop ha ira.

Sigurado nga nakita han masinabuton nga amay an pagbasol han iya anak han naobserbaran niya nga masurub-on ngan nakaduko ito han pag-uli. Pero an pag-una han amay ha pagpakita hin gugma nakabulig ha anak nga diri mag-alang ha pagsumat han iya mga sala, sugad han ginsiring ni Jesus: “Katapos, nagsiring an anak, ‘Tatay, nakasala ako ha Dios ha langit ngan ha imo. Diri na ako angay tawagon nga imo anak. Himoa ako nga usa han imo mga trabahador.’”

Pero waray pa hiya pakahuman pagyakan ginsugo na han iya tatay an mga uripon: “Dagmita niyo! Kuha kamo han pinakamaopay nga bado ngan isul-ot ha iya. Sul-uti hin singsing an iya tudlo ngan hin sandalyas an iya mga tiil. Dad-a nganhi an pinatambok nga nati nga baka, ihawa niyo ito basi mangaon ngan magkalipay kita, kay ini nga akon anak namatay ngan nabuhi; nawara hiya ngan naagian.” Katapos “nagkalipay hira.”

Hito nga oras, “an magurang nga anak nakadto ha uma.” Hibaroi kon hin-o an iya ginrirepresentaran. Nagsiring hi Jesus: “Pag-uli niya, han hirani na hiya ha balay, nabatian niya an musika ngan an sarayaw. Salit gintawag niya an usa nga surugoon ngan ginpakianhan kon ano an nahitatabo. Nagsiring an surugoon, ‘Inabot na an imo bugto, ngan an pinatambok nga nati nga baka iginpaihaw han imo tatay kay an imo bugto nakauli nga maopay an panlawas.’ Pero nangalas hiya ngan diniri pagsulod. Salit ginawas an iya tatay ngan ginhangyo hiya nga sumulod. Nagsiring hiya ha iya tatay, ‘Damu ka tuig na nga nagsiserbi ako ha imo sugad hin uripon, ngan bisan makausa waray ko talapasa an imo sugo, pero waray mo pa gud ako hatagi hin nati nga kanding basi magkalipay kami han akon kasangkayan. Kondi pagbalik hini nga imo anak nga nagwaldas han imo mga propyedad ha pakig-upod ha mga puta, gin-ihaw mo dayon para ha iya an pinatambok nga nati nga baka.’”

Pariho ha magurang nga anak, hin-o an nagpapakaraot tungod han kalooy ngan atensyon nga iginhahatag ha magpakasasala? Diri ba an mga eskriba ngan mga Pariseo? Iginsaysay ni Jesus ini nga ilustrasyon tungod han ira pagpakaraot ha iya kay ginkarawat niya an magpakasasala, salit klaro nga hira an ginrirepresentaran han magurang nga anak.

Gintapos ni Jesus an istorya ha pakimalooy han amay ha iya magurang nga anak: “Anak, pirme mo ako kaupod, ngan an ngatanan nga akon, imo liwat. Pero kinahanglan magkalipay kita, kay an imo bugto namatay ngan nabuhi; nawara hiya ngan naagian.”

Waray na igin-istorya hi Jesus kon ano an ginbuhat han magurang nga anak katapos hito. Paglabay han panahon, katapos mamatay hi Jesus ngan mabanhaw, “damu nga saserdote an nagin tumuroo,” posible nga pati an iba han “magurang nga anak” nga klase nga kaistorya dinhi ni Jesus.

Pero hin-o yana an ginrirepresentaran han duha nga anak? Amo hira an may igo nga kahibaro ha mga katuyoan ni Jehova nga mabulig ha pagkaada hin relasyon ha iya. An magurang nga anak nagrirepresentar ha iba nga membro han “gutiay nga panon,” o “kongregasyon han suhag nga an mga ngaran nakasurat didto ha langit.” May disposisyon hira nga pariho han magurang nga anak. Diri nira karuyag nga karawaton an tunan-on nga klase, an “iba nga mga karnero,” nga ginhuhunahuna nira nga nag-aagaw hin atensyon.

Ha luyo nga bahin, an waldas nga anak nagrirepresentar han iba dida ha katawohan han Dios nga binaya basi pahimulsan an mga kalipay nga igintatanyag han kalibotan. Pero paglabay han panahon, mabinasulon nga binalik hira ngan nagin aktibo utro nga mga surugoon han Dios. Oo, mahigugmaon ngan maloloy-on gud an Amay ha mga nakakasantop nga kinahanglan hira mangaro hin pasaylo ngan bumalik ha iya! Lucas 15:11-32; Lebitiko 11:7, 8; Buhat 6:7; Lucas 12:32; Hebreo 12:23; Juan 10:16.

▪ Hin-o an gin-istoryahan ni Jesus hini nga ilustrasyon, ngan kay ano?

▪ Hin-o an nangunguna nga tawohan ha istorya? Ano an nahitabo ha iya?

▪ Ha panahon ni Jesus, hin-o an ginrirepresentaran han amay ngan han manghod nga anak?

▪ Paonan-o ginsubad ni Jesus an mapinairon nga amay ha iya ilustrasyon?

▪ Ano an reaksyon han magurang nga anak han ginkarawat an iya manghod? Paonan-o ginios an mga Pariseo pariho han magurang nga anak?

▪ Ano an aplikasyon han ilustrasyon ni Jesus ha aton panahon?