Acts 15:1-41

  • Argument for Antioch about whether person must circumcise (1, 2)

  • Them bring the question come Jerusalem (3-5)

  • The elders and apostles meet together (6-21)

  • Letter from governing body (22-29)

  • The letter encourage the congregations (30-35)

  • Paul and Barnabas separate go different place (36-41)

15  Now some men come from Ju·de′a and start to teach the brothers say: “Unless una circumcise as the Law of Moses talk, God no go save una.”  But after Paul and Bar′na·bas no agree and de argue with them for some time, them arrange say make Paul, Bar′na·bas and some other people go up to Jerusalem go see the apostles and elders about this matter.*  So after the congregation escort them small, this men continue their journey through Phoe·ni′cia and Sa·mar′i·a, and tell the brothers everything about how people of the nations de turn to worship God. And this one make all the brothers really happy.  As them reach Jerusalem, the congregation and the apostles and the elders welcome them well, and them tell them plenty things about wetin God don use them do.  But some of the people wey be dey part of the group wey them de call Pharisee but wey don believe the good news, stand up from their seat and talk say: “E dey important to circumcise them and command them to obey the Law of Moses.”  So the apostles and the elders gather together to discuss this matter.  After them don really discuss this matter for long time, Peter get up and tell them say: “My people, my brothers, una really know say long time ago, God choose me among una, say through me,* make people of the nations hear the word of the good news and believe.  And God wey know the heart show say e don accept them as e give them holy spirit just as e don give us too.  And e no treat we and them for different way at all, but e use faith to make their heart dey pure. 10  So why una de test God as una de put heavy load ontop* the disciples, wey our papa-papa them and even we no fit carry? 11  But we get faith say God don save us through the special favor of the Lord Jesus for the same way like them.” 12  So everybody for the group quiet, and them start to listen to Bar′na·bas and Paul as them de talk about the many signs and wonderful things wey God use them do among the nations. 13  After them talk finish, James talk say: “My people, my brothers, make una hear wetin I want talk. 14  Sym′e·on don really talk about how God for the first time don remember the people of the nations, to gather from among them, people wey go answer im name. 15  And this things agree with the things wey the prophets don talk, just as them write-am say: 16  ‘After this things, I go come back, and make the tent* of David wey don fall to stand again. I go build back everything wey don scatter and make-am stand again, 17  so that the people wey remain fit use all their heart look for Jehovah together with people of all the nations, people wey de answer my name, na wetin Jehovah talk, the Person wey de do this things, 18  things wey people don know from old time.’ 19  So, wetin I don decide* no be to trouble people of the nations wey de turn de follow God, 20  but na to write to them make them run from idols, from sex wey no clean,* from animals wey them no cut their neck,* and from blood. 21  Long time ago, people don de preach about Moses from city to city, because them de read the things wey e write loud for synagogues for every Sabbath.” 22  Then the apostles and the elders together with the whole congregation, decide to send men wey them don choose from among them to Antioch, with Paul and Bar′na·bas. Them send Judas wey them de call Bar′sab·bas and Silas, men wey dey front of the work among the brothers. 23  The letter wey them write and wey them send through them na: “The apostles and the elders, wey be una brothers, de write to the brothers for Antioch, Syria, and Ci·li′cia wey come from the nations: We greet una! 24  Since we don hear say some people from among us come and cause trouble for una with wetin them don talk, de try to deceive una* even though say we no tell them anything like that, 25  we don decide together to choose men wey we go send to una together with our dear Bar′na·bas and Paul. 26  This men don give all their life for the name of our Lord Jesus Christ. 27  So we de send Judas and Silas, so that them fit talk the same things with their mouth too. 28  And the holy spirit and we, don see say no need to add to una load, except this important things: 29  make una continue to run from things wey them sacrifice to idols, from blood, from animals wey them no cut their neck,* and from sex wey no clean.* If una continue to run from this things, una go succeed. Make una stay well!”* 30  So this men comot and go down to Antioch, and gather the whole group together and give them the letter. 31  After them read-am finish, them really happy because wetin them hear encourage them. 32  And Judas and Silas, since them still be prophets, encourage the brothers with many talks and make them strong. 33  After them spend some time there, the brothers tell them say make them go well back to the people wey send them. 34  *—— 35  But Paul and Bar′na·bas stay for Antioch, de teach and de preach the good news about the word of Jehovah, together with many other people. 36  After some days, Paul tell Bar′na·bas say: “Make we go back now* and visit the brothers for each of the cities wey we don preach the word of Jehovah, to see how them dey.” 37  Bar′na·bas don decide say John wey them still de call Mark go follow them. 38  But Paul no gree make e follow them, because e leave them for Pam·phyl′i·a and e no follow them go do the work. 39  So them really vex and serious quarrel burst wey make them separate from each other, and Bar′na·bas take Mark and enter ship go Cy′prus. 40  Paul choose Silas and comot after the brothers don beg Jehovah to show Paul im special favor. 41  E pass through Syria and Ci·li′cia, de make the congregations dey strong.

Footnotes

Or “argument.”
Or “through my mouth.”
Or “put yoke for the neck of.”
Or “booth; house.”
Or “wetin I think.”
The Greek word na, por·nei′a. Check the part, Meaning of Words.
Or “from wetin them kill and them no comot the blood.”
Or “una soul.”
Or “from wetin them kill and them no comot the blood.”
The Greek word na, por·nei′a. Check the part, Meaning of Words.
Or “Bye-bye.”
This verse no dey for the first-first manuscripts, so e be like say e no be part of God Word.
Or e fit be, “Make we do everything wey we fit do to go back.”