Revelation 19:1-21
19 After this one, I hear wetin be like loud voice of plenty-plenty people for heaven. Them talk say: “Praise Jah!* Na our God de save people, and na im get the glory and the power,
2 because all im judgments dey correct and we fit trust them. Because e don punish the great prostitute wey spoil the earth with the sex wey no clean* wey e de do, and e don pay the prostitute back for the blood of im slaves wey dey the prostitute hand.”
3 And at once for the second time, them come talk say: “Praise Jah!* And the smoke wey de come from the fire wey them take burn-am de go up forever and ever.”
4 The 24 elders and the four cherubs* come kneel down face ground and worship God wey sitdown ontop the throne, and de talk say: “Amen! Praise Jah!”*
5 And one voice still come out from the throne and e talk say: “Make una de praise our God, all of una wey be im slaves, wey de fear-am, the small ones and the big ones.”
6 And I hear wetin be like the sound of plenty-plenty people and like the sound of plenty water and like the sound of loud thunder. Them talk say: “Praise Jah,* because Jehovah our God wey be the Almighty don start to rule as king!
7 Make we happy well-well and make we really get joy, and make we give-am the glory because the marriage of the Lamb don reach and im wife don ready imself.
8 True-true, them don allow-am make e wear clean fine linen cloth wey de shine, because the fine linen cloth de represent the correct things wey the holy ones don do.”
9 And e tell me say, “Write this thing: The people wey them invite to come the evening party for the marriage of the Lamb go happy.” E come still tell me say: “This na the things wey God talk and we fit trust them.”
10 So I bow down for front of im leg to worship-am but e tell me say: “No try-am! No do that kind thing. I be ordinary slave like you and your brothers wey their work na to tell people the truth about Jesus. Worship God! Because the reason why prophecy dey na to tell people the truth about Jesus.”
11 I see as heaven open, and I see one white horse. And them de call the person wey sitdown ontop-am Faithful and True, and e de judge for the correct way and de fight righteous war.
12 And im eyes be like fire wey de burn well-well, and many crown dey ontop im head. E get one name wey them write wey nobody know apart from-am,
13 and blood stain* the cloth wey e wear ontop, and the name wey them de call-am na The Word of God.
14 Another thing be say, the army them for heaven de follow-am ontop white horse and them wear white, clean, fine linen cloth.
15 One long sharp sword de come out from im mouth and e go use-am punish the nations, and e go rule them with iron rod. Another thing be say, e de match the fruit wey dey the place wey them de make wine, wey the Almighty God get, and this one represent the serious vex of God.
16 For the cloth wey e wear ontop, yes, for im lap, them write one name, King of kings and Lord of lords.
17 I come still see one angel wey stand for the sun, and e use loud voice shout and tell all the birds wey de fly for up say: “Make una come here, make una gather together to the great evening meal of God,
18 so that una go come chop the body of kings, the body of army commanders, the body of strong men, the body of horse them and the people wey sitdown ontop them, the body of all kind of people, the body of free people and of slaves, the body of small ones and the big ones.”
19 And I see the big wicked animal, and the kings for the earth and their army them, as them gather together to fight war with the person wey sitdown ontop the horse and with im army.
20 And them catch the big wicked animal, together with the lie-lie prophet wey dey im front de do the miracles wey e use deceive the people wey collect the mark of the big wicked animal, and the people wey de worship im image. As them still dey alive, them throw the two of them inside the lake of fire wey de burn with sulfur.
21 But them kill the rest of the people with the long sword wey de come out from the mouth of the person wey sitdown ontop the horse. And all the birds chop their body belleful.
Footnotes
^ Or “Hallelujah!” “Jah” na the short way to call the name Jehovah.
^ The Greek word na, por·neiʹa. Check the part, Meaning of Words.
^ Or “Hallelujah!” “Jah” na the short way to call the name Jehovah.
^ Or “four living creatures.” Cherubs na angels wey get authority well-well.
^ Or “Hallelujah!” “Jah” na the short way to call the name Jehovah.
^ Or “Hallelujah!” “Jah” na the short way to call the name Jehovah.
^ Or e fit be, “and them sprinkle blood put.”