ʼE Feafeaʼi Hau Liliu Ko He Kaumeʼa Moʼoni?
NEʼE kua ke manatu koa ke ke tauʼi tokotahi pe ʼou fihifihia? ʼE tou maʼuʼuli nei ʼi he ʼu “temi makehe pea mo faigataʼa,” ʼe feala ke tou lotovaivai ai pea mo logoʼi takita nofo tokotahi. (2 Tim. 3:1) Kae ʼe mole tonu ke tou tauʼi tokotahi pe ʼotatou fihifihia. ʼE fakaha ʼi te Tohi-Tapu ka tou fakalaka ʼi he ʼu “temi mamahi,” ʼe feala ke tokoni lahi mai ʼotatou kaumeʼa moʼoni.—Taag. 17:17.
TE TOKONI ʼE FEALA KE FOAKI E HE ʼU KAUMEʼA MOʼONI
Neʼe lahi te ʼu fua lelei neʼe maʼu e te apositolo ko Paulo mai tana fakakaumeʼa mo ʼona tehina ʼae neʼe folau fakatahi mo ia. (Kol. 4:7-11) ʼI tona pilisoniʼi ʼi Loma, neʼe fakahoko e ʼona kaumeʼa he ʼu gaue neʼe mole feala ke ina fai. Ohage la, neʼe ʼave e Epafolotito he ʼu meʼa neʼe ʼaoga kia Paulo neʼe teuteuʼi e te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼo Filipe maʼa ia. (Flp. 4:18) Pea neʼe lahi te ʼu kokelekasio neʼe ʼave e Tisike te ʼu tohi ʼa Paulo ki ai. (Kol. 4:7) ʼAki te ʼu tokoni ʼo tona ʼu kaumeʼa, neʼe feala ke hoko atu pe e Paulo tana minisitelio logo la neʼe nofo ʼi he fale neʼe leʼo ai ia ia, pea ki muli age neʼe pilisoniʼi. Kae ʼe feafeaʼi kia koe? ʼE feafeaʼi hau liliu ko he kaumeʼa moʼoni ia ʼaho nei?
ʼE tou maʼu he ʼu faʼifaʼitaki lelei ʼi te temi nei ʼe ha ai te maʼuhiga ʼo he kaumeʼa moʼoni. Tou talanoa ki he tuagaʼane neʼe liliu ko he kaumeʼa moʼoni maʼa Elisabet, ʼae ʼe pionie katoa ʼi Sepania. Neʼe fakaha leva ki te faʼe ʼa Elisabet kua kovi tona kosea, pea kua vave mate. ʼI te iloʼi e te tuagaʼane ʼaia neʼe faitohi ki ai ʼo ina fakalotomalohiʼi ʼaki he ʼu manatu Fakatohi-tapu. Neʼe ui fenei e Elisabet: “ ʼAki ʼana palalau fakalotomalohi ʼaia, neʼe mole au logoʼi taku nofo tokotahi. Neʼe tokoni mai ke au lotomalohi ʼi te ʼaho fuli.”—Taag. 18:24.
ʼE feala ke tou fakamalohiʼi ʼatatou fakakaumeʼa mo ʼotatou tehina mo tuagaʼane. ʼO feafeaʼi? ʼAki hatatou tokoni kia natou ke natou kau ki te ʼu gaue ʼo te kokelekasio. Ohage la, ʼe feala koa ke ke ui age ki he tehina peʼe ko he tuagaʼane kua vaivai ʼe ke alu age ʼo kumi, ke feala hana kau ki te ʼu fono peʼe ki te faifakamafola? ʼE mahino ia, ʼe ke fiafia anai ʼo ke maʼu he ʼu fakalotomalohi ʼi te ʼu temi ʼae ʼe kolua fakatahi ai. (Loma 1:12) Kae ʼe feafeaʼi ki te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼae ʼe nonofo pe ʼi ʼonatou ʼapi? ʼE feafeaʼi hau liliu ko honatou kaumeʼa moʼoni?
KE KE LILIU KO HE KAUMEʼA MOʼONI MAʼA NATOU ʼAE ʼE NONOFO PE ʼI FALE
ʼE ʼi ai ʼihi tehina mo tuagaʼane ʼe mahahaki, peʼe ʼe natou tau mo he aluʼaga ʼe mole feala ai hanatou ʼomai ki te ʼu fono. Tou talanoa kia David, ʼae neʼe ina maʼu te kosea. Neʼe ina fai tana chimio lolotoga mahina ʼe ono ʼo laka atu. Lolotoga tona faitoʼo, neʼe kau pe ia ia mo tona ʼohoana ko Lidia ki te ʼu fono ʼi te neti.
Neʼe tokoni feafeaʼi te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼo tanā kokelekasio kia naua? Ka ʼosi pe te fono, ʼe
faiga ʼihi ia natou ʼae neʼe ʼi te fale fono ke natou faipalalau mo David mo Lidia ʼi te neti. Pea ka nā fai tali, ʼe nā maʼu atu aipe he ʼu palalau fakalotomalohi neʼe momoli age. Kotea ʼona fua? Neʼe mole logoʼi ai e David mo Lidia ʼe nā nonofo tokotahi.ʼE feala koa ke tou faifakamafola mo natou ʼae ʼe nonofo pe ʼi fale? Kapau ko ia, ʼe tonu anai ke tou fai he ʼu kiʼi fetogi ʼi ʼatatou agamahani. ʼE tou toe fakaha ai ʼe mole tou galoʼi natou. (Taag. 3:27) He koʼe ʼe mole ke fakatuʼutuʼu ke ke faifakamafola mo natou ʼi te faitohi, peʼe ko te telefoni? Pea tahi, ʼe feala ki te ʼu tehina mo tuagaʼane ʼae ʼe nonofo ʼi fale ke natou kau ki te ʼu vahe gaue ʼi te neti. Neʼe leleiʼia ʼosi e David mo Lidia te fakatuʼutuʼu ʼaia. ʼE ui fenei e David: “Logo la neʼe ko te kiʼi temi nounou neʼe mā faipalalau ai mo ʼomā tehina mo tuagaʼane, pea mo faikole ai. Kae neʼe ko he toe fakalotomalohi ʼosi ia kia maua.” Kapau ʼe ke sio ko he meʼa ʼe feala, ʼe feala koa ʼi ʼihi temi ke ke ʼave tau ako ki te ʼapi ʼo te tehina peʼe ko te tuagaʼane ʼae ʼe nofo pe ʼi fale ke kolua fai ai tana ako?
Ka tou fakatahi mo ʼotatou tehina mo tuagaʼane, ʼae ʼe nonofo pe ʼi ʼonatou loto fale, pea mo iloʼi ʼonatou kalitate, ʼe toe malohi age ʼatatou toe felogoi mo natou. ʼE mole lahi age koa la tau fakaʼapaʼapa kia natou moka ke faifakamafola mo natou pea mo sio ki tanatou faiva ʼi te fakaʼaogaʼi ʼo te Folafola ʼa te ʼAtua ke malave ki te loto ʼo te hahaʼi? Ka ke tokoni ki ʼou tehina mo tuagaʼane ʼi te ʼu gaue fakalaumalie, ʼe mahino ia, ʼe lahi anai ʼou kaumeʼa.—2 Ko. 6:13.
ʼI te fakatahi ʼa Paulo mo Tito, neʼe ina maʼu ai he fakalotofimalie. (2 Ko. 7:5-7) ʼE tou iloʼi ʼe tonu ke tou manavaʼofa kia natou ʼae ʼe ʼaoga ki ai. Kae ʼe tokoni mai te faʼifaʼitaki ʼo Tito ke tou manatuʼi ʼe feala ke tou liliu ko he fakalotofimalie maʼa natou ʼaia. ʼO feafeaʼi? ʼO tou fakatahi mo natou pea mo fai ia meʼa fuli ʼe tou lavaʼi moʼo tokoni kia natou.—1 Soa. 3:18.
KE KE LILIU KO HE KAUMEʼA MOʼONI ʼI TE ʼU TEMI FAKATAGA
ʼE tuku mai e ʼotatou tehina mo tuagaʼane ʼo Lusia he faʼifaʼitaki lelei ʼo ʼuhiga mo te fetokoniʼaki. Tou vakaʼi te faʼifaʼitaki ʼo Sergey pea mo tona ʼohoana ko Tatyana. ʼI te ʼosi huke ʼo tonā ʼapi e te kau polisi, neʼe ʼave naua ʼo fakafehuʼi. Neʼe ʼuluaki tuku age ia Tatyana ʼo liliu ai ki tonā ʼapi. ʼE fakamatala age e Sergey: “ ʼI te tau atu ʼa Tatyana ki tomā ʼapi, neʼe tau fakatahi atu mo he tuagaʼane lototoʼa. Neʼe ʼomai mo ʼihi tehina mo tuagaʼane ʼo tokoni mai ki te fakatoka ʼo tomā ʼapi.”
ʼE toe ui fenei e Sergey: “ ʼE kau ia Taʼaga Lea 17:17 ʼi te ʼu vaega ʼae ʼe au leleiʼia ʼosi. ʼE ui fenei ai: ‘ ʼE fakaha e he kaumeʼa moʼoni tona ʼofa ʼi te temi fuli pe. Pea ʼe ko he tehina ia neʼe tupu ki te ʼu temi mamahi.’ Kae talu taku tau mo te ʼahiʼahi ʼaia, kua au iloʼi te fakaʼuhiga ʼo te ʼu palalau ʼaia ʼi te ʼu temi ʼae neʼe mole au lava tauʼi tokotahi ai toku aluʼaga. ʼE foaki mai e Sehova hoku ʼu kaumeʼa ʼe nonofo tuʼumaʼu ʼi ʼoku tafa pea ʼe natou lototoʼa.” a
Ka tou tau mo he ʼu aluʼaga faigataʼa, ʼe ʼaoga ke tou maʼu hotatou ʼu kaumeʼa ʼe tou falala lahi ki ai. Pea ʼe natou toe ʼaoga lahi anai kia tatou lolotoga te mamahi lahi. ʼI te temi nei, tou fai ia meʼa fuli ke tou liliu ko he ʼu kaumeʼa moʼoni ki ʼihi.—1 Pet. 4:7, 8.
a Vakaʼi ʼi te jw.org te alatike “Jéhovah me donne des amis qui se tiennent courageusement ʼa mes côtés.”