მათე 26:1-75

  • მღვდელეფ იესოშ ჸვილუაშ გეგმას ორსხუანა (1—5)

  • იესოს თუმას ჯგირ შურამ ზეთის გიობნა (6—13)

  • ბოლო პასექ დო იუდაშ ღალატ (14—25)

  • უფალიშ ოსერშეშ დაწესება (26—30)

  • იესო წინასწარმეტყველენს, ნამდა პეტრე გინივარანს, იჩინენსინ (31—35)

  • იესო გეთსემანეშ ბაღის ლოცულენს (36—46)

  • იესოშ ჭოფუა (47—56)

  • იესო სინედრიონიშ წოხოლე (57—68)

  • პეტრე გინივარანს, ნამდა იჩინენს იესოს (69—75)

26  თე ირფელიშ რაგად გათუნ, იესოქ მოწაფეეფს უწუ:  „გიჩქუნა, ნამდა ჟირ დღაშა პასექ იჸუაფ დო კოჩიშ სქუას ძელს მიკაჭკადალო ნტერეფს გეგნოჩანა“.  თიმწკუმა უნჩაშ მღვდელეფქ დო ხალხიშ უხუცესეფქ მღვდელმთავარ კაიაფაშ ოზეს გეკიშაყარეს  დო მირაგადუეს, იესოშ ოჭოფალო დო ოჸვილარო გეგმა ქუდარსხუესკო*.  მარა იჩიებუდეს, დღახუშ დროს ვა ვაკეთათ, ნამდა ხალხ შქას ერია-მორიაქ ვეტირხასია.  მუჟამსით იესო ბეთანიას, კეთროვან სიმონიშ ჸუდეს რდჷ  დო სუფრას მიკუხედ*, ართ ოსურკოჩიქ ალაბასტრონით ქიმიღ ჯგირ შურ უღუდუნ ფერ ძვირიან ზეთ დო თუმას ქიგიობ.  მოწაფეეფს ვემეწონეს თექ დო თქუეს: „თეცალ ძვირფას ზეთიქ ტყურათ მუშენ იხარჯინ?!  ხომ ქიშილებედ, ჯგირ ფასშა გეგმიჩინუკო დო ფარაქ უღონოეფშა იჸუკო მეჩამილქ?!“ 10  იესოს უჩქუდ, მუშ გურშენ იჩიებუდეს თინეფ დო უწუ: „მუ გოკონა თე ოსურკოჩშა? თიქ ხომ ჯგირ მიკეთ. 11  უღონოეფ ირო თაქ გაჸვენუნა, მარა მა ირო ვა გაჸვენუთ. 12  ზეთიშ გებუნათ თიქ დასაფლებერო მუმამზად. 13  მართალს გირაგადუთ: ირდიხას, სოდეთ სახიოლო ამბეს იქადაგენა, თის ხოლო ქიგიშინანა დო ქოთქუანა, მუთ თე ოსურკოჩიქ აკეთ“. 14  თეშ უკულ ვითოჟირშე ართიქ, ნამდგას იუდა ისკარიოტელს უძახუდეს, უნჩაშ მღვდელეფშა ქიმერთჷ 15  დო უწუ: „მუს მუჩანთ, თინა ხეშა ქაშაიჸოთათინ?“ თინეფქ 30 ვარჩხილშა მირაგადუეს. 16  თეშ უკულ იუდა მოხუჯურ დროს გორუნდჷ, ნამდა თინა ნტერეფს ქაშუჸოთუკო ხეშა. 17  ქობალიშ დღახუშ* პირველ დღას მოწაფეეფქ ქიმერთეს იესოშა დო კითხეს: „სო მოიმზადათ პასექიშ ოსერშე?“ 18  თიქ უწუ: „მიშელით ქალაქშა, ქიმერთით ათე დო ათე კოჩშა დო ქუწით, მოძღვარქ მოიჩინ, ჩქიმ ღურაშ დღა მონჭაფილ რე დო სქან ჸუდეს მუვონწყუნქია პასექის ჩქიმ მოწაფეეფწკუმა ართო“. 19  მოწაფეეფქ თეშ მიქცუეს, მუჭოთ იესოქ დავალ დო ქიდიჭყეს პასექშო მომზადება. 20  ონჯუა ბორჯის, მუჟამსით თინა დო მუშ ვითოჟირ მოწაფე სუფრას მიკუხედეს* 21  დო ჭკუმუნდეს, თიქ თქუ: „მართალს გირაგადუთ: თქვანდე ართ-ართ ნტერეფიშ ხეს ქაშმოჸოთანს“. 22  თინეფქ მანგარო შეწუხეს დო თითო-თითოთ ოკითხუდეს: „უფალ, თენა მა ვა ვორექ, ხომ?“ 23  თიქ უპასუხ: „მით სენს ჩქიმწკუმა ართო გეუწაწუანს ქობალს, თინა მიღალატენს. 24  მართალ რე, კოჩიშ სქუა მეურს, მუჭოთ ჭარილ რე, მარა თიშ ცოდა, მით თის ნტერეფს აშუჸოთანს ხეშა! თიშო უჯგუდ, შურო ვერჩქინედუკო“. 25  იუდაქ, ნამდგას თიშ ღალატ ულამუდ, კითხჷ: „მა ხომ ვარ, რაბი?“ იესოქ უპასუხ: „სქან პიჯით იჩიებუქ თეს!“ 26  დიო ხოლო ჭკუმუნდეს, მუჟამსით იესოქ გეჭოფ ქობალ, ქილოც*, გოტახ თინა, მოწაფეეფს გეგნაჭირინუ დო უწუ: „გეჭოფით დო ოჭკუმით! თენა ნიშნენს ჩქიმ სხეულს*“. 27  უკულ გეჭოფ ღვინ, ღორონთის მადლობა გინუგ, გეგნაჭირინუ თინეფს დო უწუ: „არძაქ გეშვით, 28  მუშენდა თენა ნიშნენს ჩქიმ ზისხირს*, ნამდგაშ საშვალებათ შეთანხმება კანონიერო მიშურს ძალაშა; თიქ ბრელშო ოკო დოწუას, ნამდა ეპატუან ცოდეფქ. 29  გირაგადუთ, მეტო ვა ფშუნქჷ ღვინს თიმ დღაშახ, სოიშახ თქვანწკუმა ართო ვა ფშუნქჷ ახალ ღვინს მუაჩქიმიშ სამეფოს“. 30  ბოლოს ოდიდებელ ქუბირეს ღორონთის დო მიდართეს ზეთისხილიშ გვალაშა. 31  თიმ დროს იესოქ უწუ: «ამსერ არძა მიმოტენთ*, მუშენდა ჭარილ რე: „ქიგვაშქვანქ ჭყიშის დო აკოცენს შხურ“. 32  მარა, გეფთელებუქინ, თქვან წოხოლე მიდურქ გალილეაშა». 33  პეტრექ უწუ: „არძაქ მიგოტუასინ ხოლო, მა დღას ვემგოტენქ!“ 34  იესოქ უწუ თის: „დამჯერ: ამსერ, მუმულიშ ჸიონშახ, სუმშა გეგნივარანქ, ნამდა მიჩინენქ“. 35  პეტრექ უპასუხ: „სქანწკუმა ართო დოპჸვილანინ ხოლო, მუთუნით ვა ფთქუანქ, ნამდა ვაიჩინენქ!“ შხვა მოწაფეეფ ხოლო თეს იჩიებუდეს. 36  უკულ იესოქ მოწაფეეფწკუმა ართო მიდართჷ ადგილშა, ნამდგას გეთსემანეს უძახუდეს, დო თინეფს უწუ: „თაქ ქუდოზოჯით, მა მიდურქ დო ქიბლოცენქ“. 37  ქელეჸუნუ პეტრე დო ზებედეშ ჟირ ქომოლსქუა. გურქ მანგარ წუხებათ ეიაფშჷ. 38  უკულ თინეფს უწუ: „თიშმანწარას ვორექ შეწუხებულ, დობღურენ ქიჸი. თაქ ქუდოსქიდით დო კურცხას რდათჷ ჩქიმწკუმა ართო“. 39  უკულ ჭიჭე აწიკინ, ბირგულეფს ქეშანთხჷ დო დიხას დუდგედვალირო ლოცულენდჷ: „მუმა, შეიოლებერ ქორენ-და, რთხინქჷ, ემოჩილითე თეცალ ღურა*, მარა მა მოკონ თეშ ვარინ, სი გოკონ თეშ იჸუას“. 40  დირთჷ დო ლურენჯ მოწაფეეფ ქოძირუნ, პეტრეს უწუ: „ართ საათის ვეშგალებესო, ჩქიმწკუმა ართო კურცხას ქოჸოფედითკო?!“ 41  კურცხას რდათჷ დო ირიათო ილოცით, ნამდა ვემეჩირთათ. გურ მონდომებულ რე, მარა სხეულს ძალა ვა უბაღ. 42  თიქ კინ მიდართჷ დო ლოცულენდჷ: „მუმა, თეშ ეჩილითაფა შეიოლებერ ვა რენ-და, თეშ რდასჷ, მუჭოთ სი გოკო“. 43  დირთუნ, თინეფ კინ ლურენჯო ქოძირ, მუშენდა ვა გარზინეს. 44  იესოქ ქიდიტუ თინეფ, მიდართჷ დო მასმაშა ხოლო ქილოც; კინ თის ოხვეწუდ ღორონთის. 45  უკულ დირთჷ მოწაფეეფშა დო უწუ: „თეცალ დროს რლურა დო ისვანჯუთო?! ქუმორთჷ დროქ, მუჟამსით კოჩიშ სქუას ცოდამეფს ქაშუჸოთანა ხეშა. 46  გედირთით, იბდათ! მოურს თინა, მიდგაქ ნტერეფს ოკო გინოფჩას“. 47  რაგად ვა აფუდ თებულ, მუჟამსით იუდაქ, ვითოჟირ მოციქულშე ართ-ართიქ, ქუმორთჷ თიშა. თის მოჸუნდჷ უნჩაშ მღვდელეფიშ დო ხალხიშ უხუცესეფიშ მოშქუმალირ ქიანაშ ხალხ ყამეფით დო კეტეფით. 48  მოღალატეს თინეფშა რაგადებულ აფუდ, ნამდა ნიშანს ქიმეჩანდ, მიდგას ვაჯუნუქ თინა იჸუაფ დო ოჭოფითია. 49  იუდაქ პირდაპირ იესოშა ქიმერთჷ დო უწუ: „ჯგირობუა, რაბი!“, დო ქაჯუნ თის. 50  იესოქ უწუ: „მუშა მორთჷ?“ ქიმერთეს თიშა, ხე ქოქანჩეს დო ოჭოფეს. 51  თიმ დროს იესოწკუმა რდესინ თინეფშე ართ-ართიქ ყამა გელეღ, მღვდელმთავარიშ მონას მოურქუ დო ჸუჯ ქელათოლ. 52  თიმწკუმა იესოქ უწუ თის: „დართინე ყამა მუშ ადგილშა, მუშენდა ყამაშ ემაჭოფალ ყამათ დოღურუ! 53  სქან აზრით, ვეშემლებუნო ჩქიმ მუმას ქოფთხუე, ათე წუთის თაქ გომრჩქინას ანგელოზეფიშ 12-შე მეტ ლეგიონ*?! 54  იმწკუმა მუჭო ოკო შისრულას წმინდა წერილეფს ჭარილქ, ნამუთ იჩიებ, ნამდა თაშ ოკო მოხვადას?!“ 55  უკულ იესოქ ხალხის უწუ: „ყაჩაღ ვორექო, ჩქიმ ოჭოფშა ყამეფით დო კეტეფით მორთითინ?! ირდღას ტაძარს ვოხედ დო ვოგურუანდჷ, დო ვაიჭოფუთ, 56  მარა თე ირფელქ თიშენ მოხვად, ნამდა შისრულუკო წინასწარმეტყველეფიშ ნაჭარაქ“. თიმწკუმა არძა მოწაფექ მიოტუ თინა დო ინტჷ. 57  მიდეჸუნეს იესო მღვდელმთავარ კაიაფაშა, სოდეთ მწიგნობარეფ დო უხუცესეფ რდესჷ შაყარელ. 58  პეტრე გოხოლუას ეკოჸუნდჷ თის დო მღვდელმთავარიშ ოზეშა გემნაჸუნ. დინახალე მინილუნ, მოინალეეფწკუმა ქუდოზოჯ, ნამდა ქოძირუკო, მუთ ითებუდ თე ირფელ. 59  იესო ღურათ დასაჯესკონ, უნჩაშ მღვდელეფ დო მთელ სინედრიონ ტყურა მოწმეეფს გორუნდეს. 60  ბრელ ტყურა მოწმე გიშეშ, მარა თიცალს მუთუნს ვეჩიებუდეს, მუთ იესოშ ღურათ დასაჯებელო გუმოდირთუდ. ბოლოს ჟირქ გიშელ 61  დო თქუ: „თე კოჩ იჩიებუდ, შემლებ ღორონთიშ ტაძარ აკვორღვე დო სუმ დღაშა კინ გევაშენევა“. 62  თიმწკუმა მღვდელმთავარქ გამწოდირთჷ დო იესოს უწუ: „მუ პასუხის მეჩანქ? ვერჩქილექო, მუს იჩიებუნა სქანიშ გურშენ? 63  იესოს ხონარ ვეკუღუდ. თიმ დროს მღვდელმთავარქ უწუ: „ცოცხალ ღორონთის გოფუჩუანქ, ქომწით, ქრისტე რექო, ღორონთიშ სქუა?“ 64  იესოქ უპასუხ: „სქან პიჯით იჩიებუქ. მარა მა გირაგადუთ: ანწიანშო ქოძირუნთ კოჩიშ სქუას, ნამუთ ძალიერიშ მარძგვანშე ხე დო ცაშ მუნაფეფს მოურს“. 65  თიმწკუმა მღვდელმთავარქ ქიგისოფ გინაქუნალ დო თქუ: „ღორონთიშ წინააღმდეგ იჩიებ! მუშო მოკონა მეტ მოწმე?! ხომ ქარწყეთ, ღორონთიშ წინააღმდეგ იჩიებუნ?! 66  მუს თქუანთ?“ თინეფქ უპასუხეს: „ღურაშ ღირს რე!“ 67  ქუდუჭყეს თის ლიკვეფიშ მეგამა; გაფურტინანდეს დო გოფაჩილ ხეს მიოგანდეს სახეს, 68  ურაგადუდეს: „ქრისტე, წინასწარმეტყველ ქორექ-და, ქომწით, მიქ მიგოგ“. 69  თე დროს პეტრე ოზეს ელახედ. ქიმერთჷ თიშა მოინალე ძღაბიქ დო უწუ: „სი ხოლო იესო გალილეელწკუმა ართო რდი!“ 70  მარა თიქ არძაშ წოხოლე გინივარუ დო თქუ: „აზრის ვა ვორექ, მუს იჩიებუქ“. 71  კარმინოლშე გიმიშუნ, შხვა მოინალე ძღაბიქ ქოძირ თინა დო თექ გერდესინ თინეფს უწუ: „თე კოჩ იესო ნაზარეთელწკუმა ართო რდჷ!“ 72  თიქ კინ გინივარუ დო დიფუჩუ: „ვეფჩინენქ თე კოჩის!“ 73  ჭიჭე ხანიშ უკულ თექ გერდესინ თინეფქ ქიმერთეს პეტრეშა დო უწუეს: „სი ნამდვილო თინეფიშიან რექჷ, მუშენდა გალილეელეფცალო იჩიებუქ“. 74  თიმწკუმა თიქ ქიდიჭყჷ ჭყალა დო ფუჩაფა: „ვეფჩინენქ თე კოჩის!“, დო მუმულქ ქიმიოჸიონ. 75  პეტრეს ქუგაშინ იესოშ ნარაგადიქ, მუმულიშ ჸიონშახ სუმშა გინივარანქ, ნამდა მიჩინენქია. გალე გიმილ დო ჩხე ჩილამურით ქიდიჭყჷ ნგარა.

სქოლიოეფ

თინეფს ოკოდეს, იესო თეშ უჭოფუდესკო, ნამდა თენა ხალხიქ სამართლიანო მირჩქინუკო.
შხვანერო — „ელანჯირელო მიკუხედ“. ბიბლიურ დროს სუფრაწკუმა მიკოხუნაშ თეცალ წეს უღუდეს.
შხვანერო — „ელანჯირელო მიკუხედეს“. ბიბლიურ დროს სუფრაწკუმა მიკოხუნაშ თეცალ წეს უღუდეს.
პირდაპირ თარგმან — „დიხვამ“.
პირდაპირ თარგმან — „თენა ჩქიმ სხეულ რე“.
პირდაპირ თარგმან — „თენა ჩქიმ ზისხირ რე“.
პირდაპირ თარგმან —„ქეკახაბარკუთ“.
პირდაპირ თარგმან — „ემოჩილითე თე სასმის“. იგულისხმებ ღორონთიშ მალანძღარიშ სახელით ღურა.
ართ ლეგიონშა სოდგარენ 4 ანთასშე 6 ანთასშახ ჯარიშკოჩ მიშეშ.