მოციქულეფიშ საქმეეფ 28:1-31

  • მალტაშა მეჭირნაფა (1—6)

  • პუბლიუსიშ მუმაშ სქილიდაფა (7—10)

  • რომიშ შარას (11—16)

  • პავლე რომს იუდეველეფწკუმა იჩიებ (17—29)

  • პავლე ჟირ წანას უშქურანჯუო ქადაგენს (30, 31)

28  ზღვაპიჯშა გეკობრთითინ, ქიგებგით, ნამდა თენა კუნძულ მალტა ჸოფე.  თექიანეფქ* სასწაულ ჯგირო მიმექცუეს; თინეფქ მთელ გურით მემღეს დო ჭვენდჷ დო მანგარ ჩხურ რდუნ თიშენ, დაჩხირ ხოლო ქუდომირზეს.  პავლექ ფეცხეფ დოშაყარუ დო დაჩხირს ქიგუძინ. თე დროს სიტიბაშა შხამიან გვერქ გითილ, პავლეს ხეს ქუგაკარკატ დო ქაჩჷ.  მუჟამსით თექიანეფქ ქოძირეს, ნამდა თის ხეს შხამიან გვერ გოკარკატუდ, ართიანს უწუეს: „თენა მართალო კოჩიშ მაჸვილარ ჸოფე, ზღვას გინუსქიდ, მარა სამართალ* იშენით ვარინუანს“.  პავლექ ხე მირქუ დო გვერ დაჩხირს ქიმთაჸათ; თიშ ნაჩამინას პავლეშა ვა უცილებ.  თინეფ ელუდეს, ნამდა პავლე დოშინდუდ ვარდა უცფას დოღურუდ. ბრელ ხანს უჯინედეს დო გლახაქ მუთუნქ ვა მოხვადუნ, აზრ დითირუეს დო ასე უკვე იჩიებუდეს, ღორონთ რენია.  თე კუნძულიშ დუდკოჩიქ, პუბლიუსიქ, ნამდგას თი ადგილიშ გოხოლუას დიხეფ უღუდ, მთელ გურით მემღეს დო სუმ დღას პატი ფცესჷ.  თეშ ქუმოხვად, ნამდა პუბლიუსიშ მუმას სინჩხეეფ დო დიზენტერია უღუდ დო ჯანუდ. პავლექ გემნორთჷ თიშა, ქილოც, უკულ ხელეფ ქიგედვჷ დო დასქილიდუ.  თეშ უკულ კუნძულს მახორუ დალახებურეფ ხოლო მიშეს თიშა დო სქიდუდეს მუნეფიშ ლახალაშე. 10  პატიცემაშ ოძირაფალო თინეფქ ბრელ მუდგარენ მაჩუქეს, დო ულა გინოპჭყვიდითინ, ირფელ ქომუჩეს, მუთ მოსაჭირუდეს. 11  სუმ თუთაშ უკულ ეშებლით ალექსანდრიაშ გემშა, ნამდგას ზევსიშ სქუალეფიშ გამოსახულება უღუდ. თინა მთელ ზოთონჯის თე კუნძულწკუმა გედგუდ. 12  მიშებლით სირაკუსაშ პორტშა დო თექ სუმ დღას ქუდოფსქიდით. 13  თევრეშე რეგიუმშა მიდაბრთით. მაჟია დღას სამხრეთიშ ბორიაქ გელჷ დო პუტეოლშა მასმა დღას გენობრთით. 14  თექ ჯიმალეფ დობგორით. თინეფს მანგარო ოკოდეს, შქვით დღას მუნეფწკუმა გამჩერებუდესკო. თეშ უკულ რომიშ შარას ქიგვოდირთით. 15  რომს და დო ჯიმალეფქ თენა ქიგეგესინ, ჩქინ შეიოხვალამშა ქუმორთეს ადგილშა, ნამდგას „სუმ ჸუდე“* ჯოხო, ნამთინექ აპიუსიშ მოედანშა ხოლო ქუმორთჷ. პავლექ თინეფ ქოძირუნ, ღორონთის მადლობა გინუგ დო გურშა ელაკინ. 16  საბოლათ რომშა ენიბლითინ, პავლეს უფლება ქიმეჩეს, ცალკე იცხოვრუკო, სოდეთ ყარულო ჯარიშკოჩ გიაჸვენუდ. 17  სუმ დღაშა თიქ პატიგედვალირ იუდეველეფ ქიჭანუ. მუჟამსით გეკიშაყარეს, პავლექ თინეფს უწუ: „ჯიმალეფ, მართალ რე, ჩქინ ხალხიშ დო ჩქინ ჯვეშეფიშ ადათ-წესეფიშ საწინააღმდეგო მუთუნ ვამკეთებ, მარა იშენით ოპჭოფეს იერუსალიმს დო რომაელეფს გეგნოფჩეს. 18  ჩქიმ საქმე გეგმირკვისინ, რომაელეფქ ჩქიმ ღურათ დასაჯებაშ მუთუნნერ მიზეზ ვა ძირეს. ათეშენ ოკოდეს, გუმათავისფალესკო. 19  მარა იუდეველეფქ იშენით მუნეფიშ ეჩემეს, ათეშენ შხვა შარაქ ვადმოსქიდ დო კეისარწკუმა ქიფჩიულ, მარა თენა თიშენ ვამკეთებ, ნამდა ჩქიმ ხალხის მუდგაინს ბრალ ქიგებდვიკო. 20  ათეშენ იფთხი თქვან ძირაფა დო თქვანწკუმა დორაგადაფა, მუშენდა თე ხაჯალურით ზუსტას თი იმენდიშ გურშენ ვორექ ბორკილ, ნამუთ ისრაელს უღჷ“. 21  თინეფქ უპასუხეს: „ჩქი ვართ წერილ მემღებუნა იუდეაშე სქანიშ გურშენ დო ვართ თევრეშე მოულირ ჯიმალეფს უთქუალუნა მუთუნ გლახა. 22  ფიფქრენთ, ნამდა ჯგირ იჸუაფ სქანდე ქიმიბრჩქილუათ, მუს ფიქრენქ, მუშენდა თე სექტაშ გურშენ ირკოჩ გლახას იჩიებ“. 23  თეშ უკულ, ქიმირაგადუეს, ნამ დღას შეხვადესკო დო ხოლო უმოს მეტ ხალხიქ ქიმერთჷ თიშა. პავლე ოჭმარეშე ონჯუაშა ეჩიებუდ თინეფს, გურგედვალირო უმოწმენდჷ ღორონთიშ სამეფოშენ დო ფაქტეფ მოჸუნდჷ იესოშ გურშენ მოსეშ კანონშე დო წინასწარმეტყველეფიშ წიგნეფშე. 24  ნამთინექ ქირწმუნ, მუდგას პავლე იჩიებუდ, მარა შხვეფქ ვერწმუნეს. 25  შხვადოშხვა აზრ უღუდესინ თიშენ ართიანშა ვაგაგინეს დო თექიანობაშ დოტება ქიდიჭყეს. პავლექ თინეფს ეკაძახ: «მუ ზუსტას უწუ წმინდა შურქ* წინასწარმეტყველ ესაიაშ პიჯით თქვან ჯვეშეფს: 26  „მეუ დო ქუწი თე ხალხის: ქიმირჩქილუანთ, მარა ვენანჭუთ; ქუჯინეთ, მარა ვა ძირუნთ. 27  მუშენდა ქუაცალო გინართჷ თე ხალხის გურქ, ჸუჯით არჩქილენა, მარა ველესიმუანა; დოწკურეს თოლეფ. ვაკონა, თოლით ქოძირან, ჸუჯით ქიგეგან, გურით ქინანჭან დო მიკირთან, ნამდა დუვოსქილიდუე“. 28  ათეშენ გიჩქუდან: ღორონთ შხვა ერიშ ხალხის ირსხენს. თინეფ ნამდვილო ქიმირჩქილუანა». 29  *—— 30  პავლე თექ ჟირ წანას ნაქირებ ჸუდეს ცხოვრენდჷ დო არძას მთელ გურით ღებულენდჷ; 31  ქადაგენდჷ ღორონთიშ სამეფოშ გურშენ დო გაბედულო იჩიებუდ უფალ იესო ქრისტეშენ. თის მითინ ვაცილუდ თე საქმეს.

სქოლიოეფი

შხვანერო — „შხვა ნინაშა მორაგადე ხალხიქ“.
ბერძნ. „დიკე“. შილებე იგულისხმებუდას სამართლიანობაშ დიაღორონთ.
თენა რდჷ მასვანჯებელ დო ოჭკუმალიშ ოჭკუმალ ადგილ.
თე მუხლ ბიბლიაშ ნამთინე თარგმანს ჭარჷ, მარა თინა შხვადოშხვა სანდო ბერძნულ ხეშნაჭარეფს ვა რე მოჩამილ.