მოციქულეფიშ საქმეეფ 5:1-42

  • ანანია დო საფირა (1—11)

  • მოციქულეფ ბრელ სარკო საქმეს ორთუნა (12—16)

  • ჭოფუა დო გათავისფალება (17—21ა)

  • კინ სინედრიონიშ წოხოლე (21ბ—32)

    • ღორონთიშ მორჩილება დო ვართ ხოლო ადამიანეფიშ (29)

  • გამალიელ ელუჩანს სინედრიონს (33—40)

  • კარდოკარ ქადაგება (41, 42)

5  ართ კოჩიქ, ანანიაქ, დო თიშ ოსურქ, საფირაქ, დიხა გეგმოჩეს.  მარა ანანიაქ ეჭოფილ ფარაშ ნაწილ დოჩუ, მუთ მუშ ოსურს ხოლო უჩქუდ; თიქ მოციქულეფს ხვალე ფარაშ ნაწილ ქიმუღ.  პეტრექ უწუ: „ანანია, მუშენ მეჩჷ სატანას უფლება, წმინდა შურიშ* ღორება გინგოჭყვიდირაფუკო დო დიხაშ გიმნაჩემშე ენაჭოფა ფარაშ ნაწილ დოიჩუალუდუკო?!  გიმოჩამაშახ სქან ვა რდუო თი დიხა, დო გეგმოჩინ უკულ ფარა ხოლო სქან ხეს ვა რდუო?! მუშენ ელედვჷ გურშა თეცალ მუდგარენიშ კეთება? სი კოჩიშ ღორება ვარინ, ღორონთიშ ღორება მინდომ!“  თე სიტყვეფიშ მორჩქილაფა დო ხეთეშე ანანიაქ თუდო ქაშანთხჷ დო დოღურ. შიშიქ ქენაჭკირ არძას, მიდგაქ თე ამბე გეგჷ.  გემწოდირთეს ახალგაზრდა ქომოლკათაქ, ღურელს ნოჭკერ ქუგაკირეს, გალე გეგმიღეს დო დონთხორეს.  სოდგარენ სუმ საათშა თიშ ოსურქ ხოლო ქუმორთჷ; თის მოხვალამირიშ გურშენ მუთუნ ვა უჩქუდ.  პეტრექ კითხჷ: „ქომწი, თე ფასშა გიმოჩითო დიხა?“ თიქ უპასუხ: „ქო, თე ფასშა გიმოფჩით“.  თიმწკუმა პეტრექ უწუ: „მუშენ მირაგადეთ ჩილ დო ქომონჯიქ, ნამდა გეგმოცადითკო იეჰოვაშ წმინდა შურ? ქირჩქილექო კუჩხიშ ხონარს? სქან ქომონჯიშ მანთხორალეფ მოულა დო თინეფ სი ხოლო გეგმოიღანა თავრეშე!“ 10  უცფას თიქ ხოლო ქაშანთხჷ დო დოღურ. ახალგაზრდა ქომოლკათაქ დინახალე გემნორთეს დო თინა ღურელო ქოძირესინ, გალე გეგმიღეს დო მუშ ქომონჯის ხასლაშა ქელუნთხორეს. 11  მთელ კრებაქ დო არძაქ, მიდგაქ თე ამბე გეგჷ, მანგარო დოშქურდჷ. 12  მოციქულეფ კინ ბრელ სარკო საქმეს დო სასწაულეფს ორთუდეს. თინეფ იშაყარუდეს სოლომონიშ კარიდორს, ნამდგას მელე-მოლე სიმეტეფ ელაჸუნდჷ. 13  შხვა მითინ ვა ბედუდ, თინეფწკუმა ჸოფედუკო; მარა ხალხ დიდ პატიცემათ იჩიებუდ თინეფიშ გურშენ. 14  უფალიშ მორწმუნეეფს ირიათო აძინუდ ანაყუ ქომოლკოჩ დო ოსურკოჩ. 15  ხალხის დალახებურეფ ხოლო გიშაჸუნდჷ მთავარ ქუჩეფშა დო თინეფს ჭიჭე კრაოტეფს გიონჯირუანდეს, ნამდა პეტრე თი ადგილს გემკიშუნ, ნამთინეს თიშ ოროქ ვარა ქუმოხვადუკო. 16  თეს გეძინელ, ბრელ ხალხ მიშჷ იერუსალიმიშ გოხოლუა ქალაქეფშე, მოჸუნდეს ლეხეფ დო უბადო შურეფით გაწამებულეფ, დო არძა სქიდუდ ლახალაშე. 17  მღვდელმთავარს დო სადუკეველეფიშ სექტაშ წევრეფს, მით თიწკუმა ართო რდესჷ, მანგარო ენჯარეს თინეფიშ. თინეფქ გედირთეს, 18  ოჭოფეს მოციქულეფ დო ციხეს ქიმთახუნუეს, 19  მარა სერით იეჰოვაშ ანგელოზიქ ციხეშ კარეფ განჯჷ, გეგმიჸუნ თინეფ დო უწუ: 20  „მეუთ ტაძარშა დო გაგრძელით ხალხშა თე სიცოცხლეშ გურშენ ირფელიშ ჩიება“. 21  თეშ მორჩქილაფაშ უკულ, თინეფქ გოთანაშა გემნორთეს ტაძარშა დო ხალხის ოგურუანდეს. მუჟამსით მღვდელმთავარქ დო თიწკუმა ართო რდესინ თინეფქ გეკიშაყარეს, ქიჭანუეს სინედრიონ დო ისრაელიშ უხუცესეფ დო მცველეფ მიდაშქვეს, ნამდა მოციქულეფ ქიმიჸუნესკო. 22  მცველეფქ ციხეშა ქიმერთესინ, მოციქულეფქ თექ ვა დოხვადეს. ათეშენ დირთეს დო ამბე ქიმიღეს: 23  „ციხე ჯგირო რდჷ ენოკილერ დო ყარულეფ ხოლო კარეფწკუმა გერდეს, მარა კარ გუვონჯითინ, დინახალე მითინქ ვა დოფხვადეს“. 24  თენა ქიმირჩქილუესინ, ტაძარიშ მცველეფიშ უნჩაშიქ დო უნჩაშ მღვდელეფქ ებორჯეს; ფიქრენდეს, ნოტე, თეს მუ მაჸუნუნია. 25  თე დროს ართ კოჩიქ ქუმორთჷ დო უწუ თინეფს: „თქვა ციხეს მითახუნეთინ თი კოჩეფ, ტაძარს რენა დო ხალხის ოგურუანა“. 26  თიმწკუმა მცველეფიშ უნჩაშიქ მცველეფწკუმა ართო მიდართჷ დო ქიმიჸუნ თინეფ, მარა ძალა ვეგმურინუაფუნა; ოშქურუდეს, ხალხიქ ქუალეფით ვა პჸვილანია. 27  თაშ ნამდა, ქიმიჸუნეს თინეფ დო ქიგიორინუეს სინედრიონიშ წოხოლე. უკულ მღვდელმთავარქ გეგთოკითხჷ თინეფ. 28  თიქ უწუ: „ვაიზოჯითო, ნამდა მიოტეთკო თე სახელით გურაფა? მარა თქვა მთელ იერუსალიმ ეიოფშით თქვან გურაფათ დო გინოჭყვიდილ გაფუნა, თე კოჩიშ ზისხირ ჩქი ქიმნობდვათ“. 29  პეტრე დო შხვა მოციქულეფქ უპასუხეს: „ჩქი ღორონთის ოკო დევემორჩილათ მუჭოთ მმართველს დო ვართ ხოლო ადამიანეფს. 30  ჩქინ ჯვეშეფიშ ღორონთიქ გათელ იესო, ნამუთ თქვა ძელს მიკაჭკადით დო დოჸვილით. 31  ღორონთიქ განადიდ თინა, ქიგიორინუ ხელმძღვანელო დო მარსხებელო დო მუშ მარძგვანშე ქუდახუნუ, ნამდა ისრაელს შეიალებუკო დაშებულიშ ნარღებაქ* დო ღორონთიქ აპატუკო ცოდეფ. 32  თე ირფელიშ მოწმეეფ ვორეთ ჩქი დო წმინდა შურ, ნამუთ ღორონთიქ თინეფს მეჩჷ, მით ომორჩილუნა მუს, მუჭოთ მმართველს“. 33  თენა მირჩქილუესინ, მანგარო გერისხეს დო მოციქულეფიშ ჸვილუა მინდომეს, 34  მარა სინედრიონს გემწოდირთჷ ართ ფარისეველქ, სახელო გამალიელქ; თინა კანონიშ მასწავლებერ რდჷ, მიდგას არძა პატის ცენდჷ. თიქ ზოჯჷ მოციქულეფ ჭიჭე ხანით გალე გეგმიჸუნესკო. 35  უკულ თინეფს უწუ: „ისრაელეფ, ჯგირო დეფიქრით, ონდო თე ხალხიშ წინააღმდეგ მუთუნიშ კეთებას მინდომენდათ. 36  მაგალთო, ამარდე, გემკორჩქინდჷ თევდაქ, ნამდგას დუდ დიდ მიდგარენო მოუღუდ. თის ბრელქ ქეკაჸუნ, სოდგარენ 400 კოჩიქ, მარა თინა დოჸვილეს დო თიშ მიმაჸუნალეფქ აკოცუეს; შედეგო თინეფიშ გეგმეფქ ხოლო გაკოცუ. 37  თეშ უკულ, ხალხიშ ეჭარუაშ დროს, გემკორჩქინდჷ გალილეელ იუდაქ; თიქ ხოლო გეიჸუნუ ხალხ, მარა დოღურუნ, თიშ მიმაჸუნალეფქ ხოლო აკოცუეს. 38  ათეშენ გირაგადუთ, ვეცილათ თე კათას მუნეფიშ საქმეშ კეთებას, მიაშქვით, მუშენდა თე გეგმა ვარდა საქმე კოჩშე ქორენ-და, მუშით აკოცენს, 39  მარა, ღორონთშე ქორენ-და, თქვა მუთუნ ვა გაკეთებენა; ფრთხილას რდათჷ, ნამდა ღორონთიშ მოწინააღმდეგეეფო ვეგშართათ“. 40  თინეფქ ქუდუჯერეს თის. უკულ მოციქულეფ ქიჭანუეს, გომართახუეს, უზოჯეს, მიოტუესკო იესოშ სახელით რაგად, დო უკულ გოუტუეს. 41  მოციქულეფქ გეგმორთეს სინედრიონშე. თინეფ გახარებულეფ რდესჷ, მუშენდა ღირსეფქ იჸუეს, თიშ სახელიშ გურშენ გლახათ მექცუესკო. 42  ირდღას ტაძარს დო კარდოკარ უშულადუო ოგურუანდეს დო აცხადენდეს სახიოლო ამბეს ქრისტე იესოშ გურშენ.