პირველ ტიმოთე 3:1-16

  • მოთხოვნეფ ზედამხედველეფშო (1—7)

  • მოთხოვნეფ მომსახურეეფშო (8—13)

  • „ღორონთიშ ართგურობაშ წმინდა საიდუმლო“ (14—16)

3  მითინ ზედამხედველო მსახურებაშა ქინჭუაფუნ-და, ჯგირ საქმე ნოკობუე.  ზედამხედველშა ბრალიშ გედვალაშ სამანჯელ მითინს ოკო ვა უღუდას, თის ხვალე ართ ოსურ ოკო ჸუნდას, ირფელს ოკო უჩქუდას ზომა-წონა, რდასჷ გურგოჩამილ, ირნერო წკანტილ, სტუმარიშ მოჸოროფე, ოკო შეულებუდას შხვაშა გურაფა,  ვა რდასჷ შუმილია, ვა ჩხუპენდას*, ვა უჭირდას დოჸუნა, ვა ნირზენდას დო ფარა ვა უჸორდას,  ოჯახ ჯგირო ოკო მეჸუნდას დო სქუალეფ შეგნებულო ოკო ომორჩილუდან,  მუშენდა, კოჩის ოჯახ მუჭო იჸუნასინ თინა ვა უჩქუნ-და, ღორონთიშ კრებას მუჭო მიკაჯინე?!  ოკო ვა რდასჷ რწმენას ახალ, მუშენდა დუდ ვა გაძირგინუას დო თი სასჯელ ვეგიტახას დუდშა, მუთ ეშმაკის გიოტირხუ;  კრებაშ გალე ხოლო ჯგირ სახელ ოკო უღუდას, ნამდა თიშა გადღანებაშ სამანჯელქ მითინს ვაშუას დო ეშმაკიშ ხეს ვეშალას.  მომსახურე ხოლო სერიოზულ ოკო რდასჷ, ართწკუმა ართის ოკო ვეჩიებუდას დო მაჟიაწკუმა — მაჟიას, ბრელს ოკო ვა შუნდას, შიბას ჰარამობათ დო უპატიოსნობათ ოკო ვაცადუდას  დო რწმენაშ, თე წმინდა საიდუმლოშ, ართგურ ოკო რდასჷ სუფთა სინდისით. 10  თეს გეძინელ, თიქ დიო ოკო გეგმიცადას, გეგმოდირთუ დო ვარ თეცალ მსახურებაშო, დო მუთუნ ბრალ ვაღვენუნ-და, იმსახურას მომსახურეთ. 11  ოსურკათა ხოლო სერიოზულეფ ოკო რდანჷ, ოკო ვა რდანჷ ტყურაშ ეკმაწამებელეფ, ირფელს ზომა-წონა ოკო უჩქუდან დო ირნერო ართგურეფ რდანჷ. 12  მომსახურეს ხვალე ართ ოსურ ოკო ჸუნდას დო ჯგირო ოკო აწოჸუნდას სქუალეფს დო ოჯახის. 13  მით ჯგირო მსახურენს, თის ჯგირ სახელ უღჷ დო შეულებ თამამას რაგადუას ქრისტიანულ რწმენაშ გურშენ. 14  იმენდ მიღჷ, მალას ქუმურქ სქანდა, მარა თე ირფელს იშენით რჭარუნქ, 15  მუშენდა მოულაქ გეგნმადვ-და, გარჩქვენუ, მუჭო მიქცუე ღორონთიშ ჸუდეშარეფწკუმა, ცოცხალ ღორონთიშ კრებას, ნამუთ სიმართლეშ ბიჯ დო ოსხირ რე. 16  მართალო დიდებულ რე ღორონთიშ ართგურობაშ წმინდა საიდუმლო: „თიქ ხორციელ სხეულით მორთჷ, სულიერ სხეულს იჸუ მართალო მერჩქინელქ, ანგელოზეფს გეგმეცხად, არძა ხალხშა იჸუ ქადაგებულქ თიშ გურშენ, ხალხიქ ქირწმუნ თინა დო დიდებათ იჸუ ზეცაშა ეშაჸუნაფილქ“.

სქოლიოეფი

ორიგინალს გიმორნაფილ ბერძნულ სიტყვა ნიშნენს ქოთ ფიზიკურ დო ქოთ სიტყვიერ შეურაცხყოფას.