მაჟია კორინთელეფ 4:1-18

  • „სახიოლო ამბეშ სინთე“ (1—6)

    • ურწმუნოეფს გონება აფუნა კილერ (4)

  • განძ, დიხაჭუბერიშ ჭკუდის (7—18)

4  რახანს ღორონთიშ ჭყოლოფათ თე მსახურებაქ ჩქინდა იჸუ მენდებულქ, ვა ფჩერდუთ.  ჩქი ვარია ქოფთქვით საონჯღორო, ფულირ საქმეეფშე, აფერისტულო ვეფქციებუთ დო ვართ მუთუნს ფთირანთ ღორონთიშ სიტყვას, თეშ გინაწონს, სიმართლეს ვაცხადენთ დო თეშნერო, არძა ადამიანიშ სინდისშო ჯგირ მაგალით ვორეთ ღორონთიშ წოხოლე.  სახიოლო ამბე, ნამდგას ვაცხადენთ, ფულირ ქორენ-და, თინეფშო რე ფულირ, მით ღურაშ შარას გერე,  ურწმუნოეფშო, მიდგას თე ქიანაშ* ღორონთიქ დუკილუ გონება, ნამდა თინეფს ქრისტეშ გურშენ დიდებულ სახიოლო ამბეშ სინთექ ვეგიოსინთუკო, ქრისტეშ, მით ღორონთიშ ამნახანტ რე.  ჩქი ჩქინ დუდშენ ვა ფქადაგენთინ, იესო ქრისტეშენ ფქადაგენთ, ნამდა თინა რე უფალ დო ჩქი თქვან მონეფ ვორეთ იესოშ გურშენ.  ღორონთიქ თქუ: „სინთექ გეკლასინთუას უკმელაშე“, დო გურეფ გომსინთუეს მუშ გურშენ დიდებულ რჩქინათ ქრისტეშ საშვალებათ*.  თე განძ ჩქი დიხაჭუბერიშ ჭკუდის მიღუნა, მუშენდა ქიძირას, ნამდა ძალა, ნამუთ ჩვეულებრივშე უმოს რე, ჩქინდე ვარინ, ღორონთშე რე.  არძა კუნთხუშე გაჭირება მიღუნა, მარა თეშ ვა ვორეთ, ნამდა დოქანცაფა ვეშემლებუდან; ვა მიჩქუნა, მუ ფქიმინათ, მარა საშველ ირო იგორუ;  ფთხოზუნა, მარა მეტებულეფ ვა ვორეთ; მანგარ გაჭირებას ვორეთ*, მარა შურ ქომიდგუნა. 10  სოდგა ვებდათინ, ირდიხას იესოცალო ღურას ენვოჯინეთ თოლეფს, მუშენდა არძაქ ქოძირას, ნამდა თეშ იპტანჯებუთ, მუჭოთ იესოქ იტანჯჷ. 11  ათეშენ, ჩქი, მით ცოცხალეფ ვორეთ, ირიათო ღურას ენვოჯინეთ თოლეფს იესოშ გურშენ, მუშენდა არძაქ ქოძირას, ნამდა თეშ იპტანჯებუთ, მუჭოთ იესოქ იტანჯჷ. 12  ათეშენ თი საქმეს, მუთ ჩქი ღურაშ წოხოლე გიმორინუანა, თქვანდა სიცოცხლე მოუღ. 13  თიცალ რწმენა მიღუნა, ნამდგაშ გურშენ ჭარილ რე: „ჩქიმ რწმენა მორაგადაფუანდჷ“. ჩქი ხოლო პწანა დო თიშენ ბრაგადანთ, 14  მუშენდა მიჩქუნა, ნამდა მიდგაქ იესო გათელ, ჩქი ხოლო თიცალ გათელებათ გუმათელენა, ნამდგათ იესო გათელ დო თქვანწკუმა ართო ქიგმორინუანა თიშ წოხოლე. 15  ირფელ თქვან საჯგირობუოთ რე, მუშენდა უმოს მეტიქ მიღას ღორონთშე ჭყოლოფა დო უმოსიქ გინუგას ღორონთის მადლობა თიშ ოდიდებელო. 16  ათეშენ ვა ფჩერდუთ. მართალ რე, იფრჩინუთ დო ძალა გიშმელიებუნა, მარა ჩქინ გურ დო გონება ირდღას იახალებ. 17  თე გაჭირება ბრელ ხანს ვეჸუაფ დო მუთუნ ვა რე თი დიდებულ დო ულიებ ხვამაშ კარს, ნამდგას საბოლათ მიბღენთ. 18  თიშ ფიქრის ვა ვორეთ, მუდგაშ ძირაფა შემლებუნა, თიშე ფიფქრენთ, მუთ ვეძირე, მუშენდა იძირენ თინა ჭიჭე ხანს რე დო ვეძირენ თინა ირიათო სქიდუ.

სქოლიოეფი

ბერძნ. „ეონ“. ქოძირით „ქიანა“ („ბიბლიურ სიტყვეფიშ ენწყუმა“).
პირდაპირ თარგმან — „ქრისტეშ სახეშ საშვალებათ“.
პირდაპირ თარგმან — „თუდო ვორეთ აშანთხაფილ“.