გიშაგორილი მასალაშა გინულა

სარჩევშა გინულა

სიტყვა, ნამუთ ბრელ მუთუნს იჩიებ!

სიტყვა, ნამუთ ბრელ მუთუნს იჩიებ!

ბიბლიურ დროს ქომოლკათა მინშა საპირისპირო სქესიშ წარმომადგენელს მიმართენდეს სიტყვათ „ოსურ“, ნამუთ ებრაულ კულტურას მიღებულ რდუ დო ზრდილობიან მიმართვათ ითვალუდ. იესო ხოლო გიმირინუანდ თე სიტყვას. მაგალთო, თიქ თაშ დუძახ ართ ოსურკოჩის, ნამუთ 18 წანას ლახალათ წვალენდ (ლუკ. 13:10—13; საქორთუოშ საპატრიარქოშ გიშაშკუმალა). იესოქ მუშ დიდაწკუმა რაგადიშ დროს ხოლო თე სიტყვა გიმირინუ, მუჭოთ თენა ებრაულ ტექსტშე იძირე (იოან. 19:26; 20:13). მარა არსებენდ ხოლო შხვა სიტყვა, ნამუთ უმოს ზრდილობიანო ითვალუდ.

ბიბლიას ნამთინე ოსურკოჩწკუმა განსაკუთრებულო გემუან სიტყვა რე გიმორინაფილ. იესოქ თეცალ სიტყვათ მიმართ ოსურს, ნამუთ 12 წანას სისხლდენათ იტანჯებუდ. ღორონთიშ კანონით ვეშილებედ თეცალ მდგომარეობას რდუნ ფერ ოსურქ იესოშა ქიმერთუკო, მუშენდა თინა უწმინდურო ითვალუდ. მითინქ შილებე თქუკო, ნამდა თეცალ მდგომარეობას ოსურქ ვაკათუკო ოკო ხალხის დო თენა მართალ იჸიდ (ლევ. 15:19—27). მარა თინა გაჭირებულ მდგომარეობას რდუ დო ვა უჩქუდ მუ ქიმინკო. თინა ექიმეფქ გაწვალეს, მუთ ქოუღუდუნ ირფელ დახარჯ, მარა მუთუნქ ვემეხვარ დო ხოლო უფრაშ დღას ქენოლ (მარ. 5:25, 26).

თე ოსურქ მითინს ვაუძირუნ თეშ ქაკათ ხალხის; უკახალეშე ქიმიოტყობ იესოს, მუკაქუნალიშ ფოჩის ქუმოკიდ ხე დო სისხლდენაქ თიმ წუთის მეუჭყორდ. თის იმენდ უღუდ, ნამდა მითინ ვაძირუნდ, მარა იესოქ ხონარმაღალო იკითხ: „მიქ მუკმაწაწ?“ (ლუკ. 8:45—47). თე ოსურს შიშით კანკალქ გეუოლ, იესოშ წოხოლე ქიგიჩოქ დო „სიმართლე ქოუწუ“ (მარ. 5:33).

დამშვიდუკონ თიშენ, იესოქ თის გემუანო უწუ: „გემანგარ სქუა“ (მათ. 9:22). ორიგინალ ტექსტის სქუაშ მანგიორო „ოსურსქუა“ ჭარ. ბიბლეისტეფიშ აზრით ოსურსქუას ნიშნენსინ ფერ ებრაულ დო ბერძნულ სიტყვეფს შხვა მნიშვნელობათ ხოლო გიმირინუანდეს, ნამუთ ნიშნენდ „სიგემუანეს დო ჯგირიშ ზალაფას“. თე ოსურს უმოსო გურშა ქელუკინკო თიშენ, იესოქ თის უწუ: „სქან რწმენაქ გაგშქაკეთ. მეუ მშვიდობიანო. გეგშართ მძიმე ლახალაშე“ (მარ. 5:34).

ქონებიერ ებრაელ ბოაზიქ ხოლო თეცალ გემუან სიტყვა გიმირინუ რუთწკუმა რაგადიშ დროს. რუთის უღუდ მიზეზი მორიდებულ ჸოფედკო, მუშენდა უჩინებ კოჩიშ ჸვანას შაყარანდ დოსკილადირ ქერიშ კაკალს. ბოაზიქ რუთის უწუ: „ქომრჩქილ სქუა“, თეშ უკულ ელუჩ, კინ მუშ ჸვანას უშაყარუდკო ქერიშ კაკალი. რუთიქ დუდგიმოკინელო ქიდიჩოქ ბოაზიშ წოხოლე დო კითხუ, მუშენ ოქცუდ თინა შხვა ქიანაშე მოულირს თეცალ ჯგირო. ბოაზიქ ხოლო ართშა დარწმუნ თინა: „ირფელ ქიგებგი, მუთ სქან დიანთილშო [ქომონჯ ღურელ ნაომშო] აკეთი . . . იეჰოვაქ გინოიგას სქან საქმეშენ“ (რუთ. 2:8—12).

მუშმაჯგირა მაგალითეფ დუტუეს იესოქ დო ბოაზიქ უხუცესეფს! მინშა შილებე ჟირ უხუცესიქ ქრისტიან დაშა ქიმერთას, ნამუსით ბიბლიურ რჩევეფი დო გურიშ ელაკინა ოსაჭირ. უხუცესეფს შეულებუნა ღორონთიშ სიტყვათ გურშა ელუკინან დას, მუჟამსით თინეფ ღორონთის ქოთხინა ხემძღვანელობას დო ჯგირო ქუმურჩქილუანა თე დას (რომ. 15:4).