გიშაგორილ მასალაშა გინულა

სარჩევშა გინულა

ᲝᲒᲣᲠᲐᲤᲐᲚ ᲡᲢᲐᲢᲘᲐ 15

მუს ბგურაფლენთ იესოშ სასწაულეფშე?

მუს ბგურაფლენთ იესოშ სასწაულეფშე?

„გილეშ ირდიხაშა . . . ორთუდ სიკეთეს დო . . . ოსქილიდუანდჷ“ (ᲡᲐᲥ. 10:38).

ᲝᲑᲘᲠᲔᲨᲘ 13 ქრისტე — ჩქინ მაგალითი

ᲨᲘᲜᲐᲐᲠᲡ a

1. გეჭარით სიტუაცია, მუჟამსით იესოქ პირველ სასწაულ აკეთ.

 ᲬᲔᲠᲛᲘᲓᲒᲘᲜᲘᲗ, ახ. წ. 29 წანაშ დამორჩილ რე. იესოს ახალ დოჭყაფილ აფჷ მუშ მსახურება. თინა, დიამუშ მარიამ დო მუშ ნამთინე მოწაფე დაპატიჟებულ რენა კამპანიას, ნამუთ სოფელ კანას, ნაზარეთიშ ხოლოს რე. მუჭოთ ოჯახიშ მეგობარ, მარიამ ალბათ ოხვარ მენძელეფს დო ყურადღებას ვარკენს მოულირ სტუმარეფს. უცფას, შქა კამპანიას, ღვინ ითებ, შილებე თიშ გურშენ, ნამდა ელდესინ თიშე ბრელით უმოს სტუმარქ მორთჷ. b თე სიტუაცია მანგარ უხერხულს ინაჸათანს, მუჭოთ მთელ ოჯახის, თეშ სინჯა დო მოჭყუდუს ხოლო. მარიამ ხეთეშე იესოშა მეურს დო ურაგად, ნამდა მენძელეფს ღვინქ გეთუეს (იოან. 2:1—3). თე დროს იესო თიცალ მუდგარენს ორთჷ, მუდგას მითინ ველჷ — თინა წყარს „ჯგირ ღვინო“ გინაშვქვანს (იოან. 2:9, 10).

2, 3. ა) მუ სასწაულეფს ორთუდ იესო, დედამიწას ცხოვრებაშ დროს? ბ) მუჭო მიმეხვარებნა თე სასწაულეფიშ გარჩიება?

2 დედამიწას მსახურებაშ დროს იესოქ შხვა ბრელ სასწაულ ხოლო აკეთ. c იეჰოვაშე მეღებულ ძალათ თიქ ვითობით ანთას ადამიანს მეხვარ. თექ ჯგირო ქიძირ თიშ კეთებულ ჟირ სასწაულშე. ართშა, მუჟამსით იესოქ 5 000 ქომოლკოჩის ქიმეჩ ოჭკუმალ დო მაჟიაშა — 4 000 ქომოლკოჩის. თე ქომოლკათაშ რიცხვის ბაღანეფს დო ოსურკათას ქიმვოკოროცხანთ-და, გიშურს, ნამდა იესოქ 27 000-შე უმოს ადამიანს მეჩჷ ოჭკუმალ (მათ. 14:15—21; 15:32—38). ხვალე თენა ვარინ, თე ჟირხოლო შემთხვევას ლახალაშე ხოლო დასქილიდუ ხალხ (მათ. 14:14; 15:30, 31). წერმდიგინით თი ხალხიშ ემოციეფ, მით იესოქ სასწაულებრივო დასქილიდუ ლახალაშე დო ოჭკუმალ ხოლო ქიმეჩ.

3 იესოშ კეთებულ სასწაულეფ ამდღა ბრელ მუდგარენს მოგურუანა. თე სტატიას გუვარჩიენთ, მუჭო მიმანგარენა რწმენას თე სასწაულეფ. თის ხოლო ქობძირუნთ, მუჭო შემლებნა მივაჸუნათ იესოშ მაგალითის დო ჩქი ხოლო გიმიფრჩქინათ თანდაბლობა დო გურშა მიბღათ შხვეფიშ გაჭირება, მუჭოთ თეს იესო სასწაულეფიშ კეთებაშ დროს ორთუდ.

ᲛᲣᲡ ᲛᲝᲒᲣᲠᲣᲐᲜᲐ ᲡᲐᲡᲬᲐᲣᲚᲔᲤ ᲘᲔᲰᲝᲕᲐ ᲓᲝ ᲘᲔᲡᲝᲨ ᲒᲣᲠᲨᲔᲜ?

4. მიშ გურშენ ბგებულენთ იესოშ კეთებულ სასწაულეფშე?

4 იესოშ კეთებულ სასწაულეფ რწმენას მიმანგარენა დო ბრელ მუდგარენს მოგურუანა, მუჭოთ იესოშე, თეშ თიშ ზეციერ მუმაშე ხოლო, მუშენდა იესოს სასწაულეფიშ კეთებაშ ძალა ზუსტას იეჰოვაშე უღუდ. საქმეეფიშ 10:38-ს ბკითხულენთ: „იჩიებდეს იესო ნაზარეთელშენ, მუჭო გიშეგორ თინა ღორონთიქ წმინდა შურით, მუჭო მეჩჷ ძალა, მუჭო გილეშ ირდიხაშა, მუჭო ორთუდ სიკეთეს დო მუჭო ოსქილიდუანდჷ თინეფს, მიდგას ეშმაკ ატანჯენდჷ; თე ირფელ თიშ ჭყოლოფა რდჷ, ნამდა ღორონთ რდჷ თიწკუმა“. ხვალე თენა ვარინ, მუშ სიტყვეფით დო საქმეეფით იესო სრულყოფილო გიმირჩქინანდჷ თიცალ აზროვნებას დო გრძნობეფს, მუნერით მუშ ზეციერ მუმას უღუდ (იოან. 14:9). მორთ გუვარჩუათ სუმ მხარე, მუდგას იესოშ კეთებულ სასწაულეფშე ბგურაფლენთ.

5. მუ აღძრენდჷ იესოს სასწაულეფიშ ოკეთებელო? (მათ. 20:30—34).

5 პირველ: იესო დო იეჰოვას მანგარო ვუჸორთ. მუჟამსით იესო დედამიწას რდჷ, მუშ ძალას თინეფიშ მახვარებელო ირინუანდჷ, მით იტანჯებუდ, თეშნერო ოძირანდჷ, ნამდა უჸორდჷ ადამიანეფ. ართშა, თის თოლს ვარწყედუნ ფერ ჟირ კოჩიქ თხუ მოხვარა (წეკითხით მათეშ 20:30—34). ყურადღება ქიმიაქცით, ნამდა იესოს „ეცოდ თინეფქ“ დო დასქილიდუ. თაქ გიმორნაფილ ბერძნულ ზმნა, ნამუთ თარგმნილ რე, მუჭოთ „ეცოდ“, ნიშნენს შხვეფიშ გაჭირებაშ გურშა მეღალაშ შინაგან ძალიერ გრძნობას. თე ძალიერ გრძნობაშ გიმორჩქინათ იესო ოძირანდჷ, ნამდა უჸორდჷ ადამიანეფ. ათეშენ, ოსქილიდუანდჷ კეთროვანეფს დო ოჭკუმალს არზენდჷ შქირენულეფს (მათ. 15:32; მარ. 1:41). ჩქი დარწმუნებულეფ ვორეთ, ნამდა იეჰოვას, ნამუთ შხვეფიშ გაჭირებაშ გურშა მიმაღალარ ღორონთ რე, დო თიშ სქუა იესოს მანგარო ვუჸორთ დო გინაფლენა ჩქინ ჭუას (ლუკ. 1:78; 1 პეტ. 5:7). თინეფს შურ ოლნა, მუჟამ ჩუთხინუანა კაცობრიობას თი არძა პრობლემას დო ოწუხებელს, მუთ უღნა.

6. მუშ ძალა მეჩჷ ღორონთიქ იესოს?

6 მაჟია: ღორონთიქ იესოს თიშ ძალა მეჩ, ნამდა ბოლო მუღას კაცობრიობაშ პრობლემეფს. იესოქ მუშ კეთებულ სასწაულეფით ჯგირო ოძირუ, ნამდა უღჷ ძალა ბოლო მუღას თი პრობლემეფს, ნამდგაშ მოგვარება ჩქინით დღას ვეშმალებენა. მაგალთო, იესოს შეულებ გუმათავისფალან მემკვიდრეობათ მეღებულ ცოდვაშე, მუთ არძა პრობლემაშ დუდ რე დო თე ცოდვაშ შედეგეფშე ხოლო, მუნერით რე ლახალა დო ღურა (მათ. 9:1—6; რომ. 5:12, 18, 19). იესოშ სასწაულეფ ამტკიცენს, ნამდა თის შეულებ ადამიანეფ „არძანერ ლახალაშე“ დასქილიდუას დო გათელას ღურელეფ ხოლო (მათ. 4:23; იოან. 11:43, 44). თეს გეძინელ, თის უღჷ ძალა გაკონტროლას ბუნებაშ ძალეფ დო ხალხ გათავისფალას დემონეფშე (მარ. 4:37—39; ლუკ. 8:2). გურშა ელამკინანა თიშ რჩქინა, ნამდა იეჰოვაქ მუშ სქუას თეცალ დიდ ძალა მეჩჷ!

7, 8. ა) მუშა მარწმუნენა იესოშ კეთებულ სასწაულეფ? ბ) თქვა ნამ სასწაულს მიახიოლანთ არძაშ უმოსო ახალ ქვეყნიერებას?

7 მასმა: შემლებნა ბოლოშა ვორდათ დარწმუნებულ, ნამდა ღორონთიშ სამეფოშ მართველობაშ დროს იეჰოვაშ არძა დუნაპირებ შისრულებ. დედამიწას ცხოვრებაშ დროს იესოშ კეთებულ სასწაულეფ მოგებაფუანა, ნამდა მომავალს, მუჭოთ ღორონთიშ სამეფოშ მეფე, თინა ბრელით უმოსის გაკეთენს. ქრისტეშ მართველობაშ დროს არძა გეფხარენთ სრულყოფილ ჯამრთელობათ, მუშენდა თინა ბოლოს მუღენს ირნერ ლახალას დო ირფელს, მუდგათ ამდღა ადამიანეფ იტანჯებნა (ეს. 33:24; 35:5, 6; გამოცხ. 21:3, 4). დღას ვეგმოფცადუნთ შქირენას დო ბოლო მეღებ სტიქიურ უბედრობეფს (ეს. 25:6; მარ. 4:41). თეს გეძინელ, დიდ ხიოლით შეფხვადუთ ჩქინ საჸოროფო ადამიანეფს, მით ართ დროს ღურაქ მიდამღეს (იოან. 5:28, 29). პირადო თქვა, ნამ სასწაულს მიახიოლანთ არძაშ უმოსო ახალ ქვეყნიერებას?

8 მუჟამსით იესო სასწაულეფს ორთუდ, გიმირჩქინანდჷ თანდაბლობას დო გურშა მეუღუდ შხვეფიშ გაჭირება. თე თვისებეფიშ გიმორჩქინათ შემლებნა მივაჸუნათ თიშ მაგალითის. გუვარჩუათ ჟირ შემთხვევა. პირველო დიბჭყათ კანას, კამპანიას მოხვალამირ სასწაულით.

ᲛᲣᲡ ᲛᲝᲒᲣᲠᲣᲐᲜᲐ ᲘᲔᲡᲝᲨ ᲡᲐᲡᲬᲐᲣᲚᲔᲤ ᲗᲐᲜᲓᲐᲑᲚᲝᲑᲐᲨ ᲒᲣᲠᲨᲔᲜ

9. მუშენ აკეთ იესოქ სასწაულ კამპანიაშ სუფრას? (იოან. 2:6—10).

9 წეკითხით იოანეშ 2:6—10. დეფიქრით, ვალდებულ რდუო იესო მუდგარენ გაკეთკო, მუჟამსით კამპანიას ღვინქ გეთუ? მუშო ოკო რაგად, ვარ. ხვალე თენა ვარინ, სოთინ ვა რდჷ ნაწინასწარმეტყველებ, ნამდა მესია სასწაულებრივო წყარს ღვინო გინაშქვანდჷ. მარა წერმიდგინით, თქვა მუჭო იგინანდით დუდის თქვან კამპანიას ღვინ გათებედკონ? არგამა რე, იესოქ თე ოჯახიშ მდგომარეობა გურშა ქიმიღ დო განსაკუთრებულო სინჯა დო მოჭყუდუქ ეცოდ დო ოკოდ თე ონჯღორე ეიოჩილითუკო თინეფს. ათეშენ აკეთ სასწაულ, ნამუთ ჟიშე მიფშინეთ, დო სოდგარენ 390 ლიტრა წყარ ჯგირ ღვინო გინართინუ. შილებე იესოქ თეცალ დიდ რაოდენობაშ წყარ თიშენ გინართინუ ღვინო, ნამდა ოჯახიქ მომავალს ხოლო გეგმირინუკო თინა ვარდა გეგმოჩკო დო ფინანსურ სარგებელ მიღკო. წერმიდგინით, მუნერ მარდულ იჸიდ თე წყვილ!

მიაჸუნით იესოშ მაგალითის დო ვეცქუათ თი ირფელით, მუდგას მიოჭირინეთ (ქოძირით აბზაცეფ 10, 11) e

10. მუ მნიშვნელოვან დეტალეფს ბგებულენთ იოანეშ მაჟია დუდშე? (ქოძირით სურათ).

10 დეფიფქრათ მუსხირენ დეტალშე, მუდგას იოანეშ მაჟია დუდშე ბგებულენთ. დღას ქუდაკვირებეთო, ნამდა წყარიშ ჭკუდეფ იესოს ვეუფშაფ. თიქ თეშ კეთება სუფრას ომსახურდესინ თინეფს დავალ, მუშენდა ხალხის ყურადღება იესოშა ვეგნუღალუდკო (მუხლეფ 6, 7). წყარ ღვინო გინართინუნ თიშ უკულ, თიშ თამადაშა მეღალა ხოლო მსახურეფს დავალ (მუხლ 8). ხვალე თენა ვარინ, იესოს ვართ ღვინით ეფშა ჭირქა დუკინებ ხეშა, ვემურთუმ სტუმარეფშა დო ვა უთქუალ: „აბა გამორსით, მუნერ ღვინქ გიშამირთ!“

11. მუს ბგურაფლენთ იესოშ სასწაულშე?

11 იესოშ კეთებულ თე სასწაულ თანდაბლობას მოგურუანა. თის დუდიშ ცქვაფა ვა დუჭყაფ თე სასწაულით დო ვართ დღას იცქვანდჷ თი ირფელით, მუდგას ორთუდ. თეშ გინაწონს, თინა გიმირჩქინანდჷ თანდაბლობას დო ირიათო მუშ ზეციერ მუმას ადიდენდჷ (იოან. 5:19, 30; 8:28). ჩქი ხოლო იესოშ მაგალითის ქიმვაჸუნუთ დო თანდაბლობას გეგმიფრჩქინანთ-და, დღას ვეფცქვანდათ იჸი თი ირფელით, მუდგას ვორთუთ. იეჰოვაშ მსახურებას მუდგა საქმეს ვავორთუდათინ, ჩქინ დუდ ვარინ, თინა ოკო მოამაყდან, ნამდა ღორონთიშ მსახურებაშ პატი მიღნა (იერ. 9:23, 24). თე ირფელს დუდ დუვანებათინ, იეჰოვაშ მოხვარაშ უმშო მუ მაკეთებედეს?! (1 კორ. 1:26—31).

12. ხოლო მუჭო შემლებნა მივაჸუნათ იესოშ თანდაბლობაშ მაგალითის? ქიმიჸონით მაგალით.

12 გუვარჩუათ ხოლო მუჭო შემლებნა მივაჸუნათ იესოშ თანდაბლობაშ მაგალითის. წერმიდგინით თეცალ სიტუაცია: კრებას ახალგაზრდა, მომსახურე ჯიმას პირველ მოხსენება უღჷ. უხუცეს ბრელ დროს გიმურთუნს, ნამდა ქიმეხვარას თის მოხსენებაშ ჯგირო მომზადებას. შედეგო თინა ჯგირ თემას ორთჷ დო კრებას და დო ჯიმალეფ ხოლო გურშაელაკინელ რენა. შეხვალამაშ უკულ, ართ-ართ მაუწყებელ მეურს უხუცესშა დო თეცალ მუდგარენს ურაგად: „მართალო მუ ჯგირ მოხსენება აკეთ, ვარო?“. მუ ოკო აკეთას უხუცესიქ, ოკო უწუასო თე მაუწყებელს: „ქო, გვალო ჯგირ თემა აკეთ, მარა მა ქიანაშ ხანს ვოხვარუდ მომზადებას“. დოვარ შეულებ თანდაბლობა გიმირჩქინას დო თქუას: „ქო, მართალო ჯგირ მოხსენება აკეთ, მანგარ ყოჩაღ რე“. თანდაბლეფ ქიპჸუაფუთ-და, ვაფთქუანთ, მუ სიკეთე ვაკეთით შხვეფშო. ჩქინო თიშ რჩქინა ხოლო დასაბაღ იჸუაფ, ნამდა იეჰოვა მორწყენა დო აფასენს თი ირფელს, მუდგას ვორთუთ (ქეშუდარით მათეშ 6:2—4; ებრ. 13:16). მუშო ოკო რაგად, ჩქი განვადიდენთ იეჰოვას, მუჟამსით მეპჸუნთ იესოშ მაგალითის დო გიმიფრჩქინანთ თანდაბლობას (1 პეტ. 5:6).

ᲛᲣᲡ ᲛᲝᲒᲣᲠᲣᲐᲜᲐ ᲘᲔᲡᲝᲨ ᲡᲐᲡᲬᲐᲣᲚᲔᲤ, ᲨᲮᲕᲔᲤᲘᲨ ᲒᲐᲭᲘᲠᲔᲑᲐᲨ ᲒᲣᲠᲨᲐ ᲛᲔᲦᲐᲚᲐᲨ ᲒᲣᲠᲨᲔᲜ

13. მუ სიტუაციას მოხვად იესოქ ქალაქ ნაინიშ ხოლოს დო მუჭო მიქცუ თიქ? (ლუკ. 7:11—15).

13 წეკითხით ლუკაშ 7:11—15. წერმიდგინით ახ. წ. 31 წანა რე. იესო გალილეაშ ქალაქ ნაინშა მეურს, ნამუთ ბრელით შორს ვა რე შუნემშე, სოდეთ ელისე წინასწარმეტყველქ სოდგარენ 900 წანაშ წოხოლე ართ ოსურიშ ქომოლსქუა გათელ (2 მეფ. 4:32—37). მუჟამსით იესო კარმინოლიშ ხოლოშა მეურს, ორწყე მუჭო მასვანჯუანა ახალგაზრდა ბოშის. თე სიტუაცია, მანგარ მწარე ოძირაფალ რე, მუშენდა თინა ქომონჯღურელ ოსურიშ ართ კაკალია სქუა რდჷ. მარა ასე თე ოსურ ხვალე ვა რე, თის ქიანაშ ხალხ ეკოჸუნს ქალაქშე. თე ირფელიშ მიმაჯინუ, იესო ხალხის აჩერენს დო განწარებულ დიდაშო სასწაულს ორთჷ — სიცოცხლეს ურთინუანს თიშ ღურელ სქუას. თენა რე სახარებეფს მოჩამილ სუმ შემთხვევაშე პირველ, მუჟამსით იესოქ ღურელ გათელ.

მიაჸუნით იესოშ მაგალითის დო გეგმირჩქინით ინიციატივა, ნამდა გურშა ეუქექუათ თინეფს, მიდგას საჸოროფო პიროვნება აფნა ღურელ (ქოძირით აბზაცეფ 14—16)

14. მუ დეტალეფს ბგებულენთ ლუკაშ მაშქვითა დუდშე? (ქოძირით სურათ).

14 დეფიფქრათ მუსხირენ დეტალშე, მუდგას ლუკაშ მაშქვითა დუდშე ბგებულენთ. დღას ქუდაკვირებეთო, ნამდა იესოქ დიო „ქოძირ“ თე ოსურ დო უკულ გურქ დაჭვჷ, „ეცოდ“ თიქ? (მუხლ 13). შილებე თე ოსურიშ გაჭირება იესოქ გურშა თიშენ მიღჷ, ნამდა ქოძირ, მუჭო თვალუნდჷ დო მუჭო განგარდჷ დიდა მუშ ღურელ სქუას. იესოს უბრალოთ სიცოდილიშ გრძნობა ვა გორჩქინუ; თიქ საქმეთ ხოლო ოძირუ, ნამდა გურშა მიღჷ თი ოსურიშ გაჭირება. იესოქ დამშვიდ თინა დო გემუანო უწუ: „ვენგარა“. უკულ თიშ მახვარებელო იმოქმედ — ღურელ გათელ დო „დიამუშის ქიმუჸონ“ (მუხლეფ 14, 15).

15. მუს ბგურაფლენთ ნაინს კეთებულ იესოშ სასწაულშე?

15 იესოშ კეთებულ თე სასწაულ მოგურუანა, ნამდა გურშა მიბღათ თინეფიშ გაჭირება, მიდგას საჸოროფო პიროვნება აფნა ღურელ. მუშო ოკო რაგად, ჩქი ვეშემლებნა ღურელიშ გათელება, მარა შემლებნა იესოცალო უმოს დაკვირებულეფ ვორდათ დო ირნერო ელუდირთათ თინეფს, მით საჸოროფო პიროვნებაშ ღურათ იტანჯებნა. თიშ ოძირაფალო, ნამდა გურშა მემღუნა თინეფიშ გაჭირება, შემლებნა ინიციატივა გეგმიფრჩქინათ დო სიტყვათ დოვარ საქმეთ ქიმვეხვარათ დო გურშაელუკინათ d (იგავ. 17:17; 2 კორ. 1:3, 4; 1 პეტ. 3:8). მინშა შილებე ჩქინ რაგადებულ სიტყვეფქ დო უბრალო ჟესტიქ მანგარო ელუკინას გურშა თეცალ ადამიანეფს.

16. მუს ბგურაფლენთ აბზაცის მოშინაფილ დაშ შემთხვევაშე? (ქოძირით სურათ).

16 გუვარჩუათ ართ შემთხვევა. წანეფიშ წოხოლე, კრებაშ შეხვალამას ართ დაქ ქოძირ, ნამდა ობირეშიშ ბირაშ დროს ართ სქუაღურელ დიდა ინგარდჷ. თის ახალნაღურა აფუდ ახალგაზრდა ძღაბ. ობირეშ ღურელეფიშ გათელებაშ იმენდიშ გურშენ რდჷ. მუჟამსით თე დაქ თენა ქოძირ, ხეთეშე ქიმერთჷ თიშა, ხასლას ქელუდირთჷ, ხუჯის ხე ქიგნოდვჷ დო თიწკუმა ართო გაგრძელ ბირა. უმოს გვიანო, თე სქუაღურელ დიდაქ თეცალ მუდგარენ თქუ: „გურქ და დო ჯიმალეფიშ ჸოროფათ ემაფშჷ. ჯგირ რე, თიმ დღას შეხვალამაშა მეფრთჷ დო ვაგვოჩილითენ, მუშენდა თენა რე ადგილ, სოდეთ მოხვარას ბღებულენთ“. შემლებნა დარწმუნებულ ვორდათ, ნამდა იეჰოვა ორწყე დო აფასენს თი აკაბცხა მუდგარენს ხოლო, მუდგას თიცალ კათაშო ვორთუთ, მიდგას საჸოროფო პიროვნება აფნა ღურელ დო შურაკოჭირებულეფ რენა (ფსალმ. 34:18).

ᲘᲔᲡᲝᲨ ᲡᲐᲡᲬᲐᲣᲚᲔᲤᲘᲨ ᲒᲘᲛᲝᲠᲙᲕᲘᲔᲑᲐ, ᲠᲬᲛᲔᲜᲐᲡ ᲒᲐᲘᲛᲐᲜᲒᲐᲠᲔᲜᲐ

17. მუ დიბგურეთ თე სტატიაშე?

17 სახარებეფს მოჩამილ იესოშ სასწაულეფიშ გურშენ უმოსიშ გიმორკვიებას შეულებ, მანგარო ელამკინან გურშა. თე სასწაულეფშე ბგურაფლენთ, მუჭო ვუჸორთ იეჰოვას დო იესოს. თეს გეძინელ, თინეფ მარწმუნენა, ნამდა იესოს უღჷ ძალა, ბოლო მუღას კაცობრიობაშ პრობლემეფს დო მიმანგარენა რწმენას, ნამდა მალას, ღორონთიშ სამეფოშ მართველობაშ დროს, იეჰოვაშ არძა დუნაპირებუეფ შისრულებ. მუჟამსით იესოშ კეთებულ სასწაულეფს გეგმირკვიენთ, ჯგირ იჸუაფ დეფიქრათ, მუჭო შეილებნა გიმირჩქინათ თიცალ თვისებეფ, მუნერსით იესო გიმირჩქინანდჷ. თეწკუმა ართო, პირად გურაფაშ ვარდა ოჯახურ თაყვანიშცემაშ დროს გეგმირკვით იესოშ კეთებულ შხვა სასწაულეფ ხოლო. ჯგირო ქიდეკვირით, მუს გურაფლენთ იესოშ კეთებულ სასწაულეფშე დო შხვეფს ხოლო ქეჩით თეშ გურშენ. თაშ ქიმიქციებუთ-და, ირიათო გაღვენუნა თიცალ ოჩიებელ თემა, მუდგათ შხვეფს გამანგარენთ (რომ. 1:11, 12).

18. მუს გუვარჩიენთ უკულიან სტატიას?

18 მუშ მსახურებაშ ბოლოს, იესოქ ხოლო ართშა აკეთ სასწაულ დო ღურელს სიცოცხლე დურთინუ. მარა თენა განსხვავებულ შემთხვევა რდჷ — თიქ გათელ მუშ ძვირფას მეგობარ, ნამუთ ოთხ დღაშ ღურელ რდჷ. მუს ბგურაფლენთ სახარებეფს მოჩამილ თე შემთხვევაშე დო მუჭო შეულებ თის გამიმანგარან რწმენა ღურელეფიშ გათელებაშ იმენდიშ მიმართ? თე კითხვეფს უკულიან სტატიას გუვარჩიენთ.

ᲝᲑᲘᲠᲔᲨᲘ 20 საჸოროფო სქუა მუჩით

a ჩქინდა მანგარო მოქმედენს, მუჟამსით ბკითხულენთ თი სასწაულეფშენ, ნამუთ იესოქ აკეთ. მაგალთო, თიქ დაწყნარ ქარბორია, ოსქილიდუანდჷ ლეხეფს დო ათელენდჷ ღურელეფს. თე ირფელქ ბიბლიას ჩქინ ოგურაფალო ინიჭარ დო ვართ ხოლო თიშენ, ნამდა უბრალოთ სიამოვნება მიბღათ თიშ კითხირშე. თე სტატიას გუვარჩიენთ იესოშ ნამთინე სასწაულს, მუთ გამიმანგარენა თიშ დო იეჰოვაშ მიმართ რწმენას, დო ქიგებგენთ თი თვისებეფიშ გურშენ, ნამუთ ჩქი ოკო გუვავითარათ.

b ართ ბიბლიაშ მარკვიებელ იჩიებ: „აღმოსავლეთის სტუმარიშ პატიცემას დიდ პასუხიშმგებლობათ უჯინედეს. მენძელქ ოკო დერწმუნკო, ნამდა მუშ სტუმარეფს მუთუნ ვარკუდეს. განსაკუთრებულო კამპანიაშ სუფრას ოკო გილაძუდკო თიშე ბრელით უმოს ოჭკუმალ დო ოშუმალ, ვინემ სტუმარეფს სინამდვილეს ოსაჭირდეს“.

c სახარებეფს იესოშ კეთებულ 30-შე უმოს სასწაულ რე ინოჭარილ. მაგალთო, ართშა, მუჟამსით იესოწკუმა „მთელ ქალაქიქ“ გეკიშაყარ, „თინა შხვადოშხვა ლახალათ დალახებურ ანაყუ ხალხის ოსქილიდუანდჷ“ (მარ. 1:32—34).

d ქოძირით 2010 წანაშ ნოემბერიშ „გინაჯინალ კოშკის“ მოჩამილ სტატია: „საჸოროფო კათა აფნა ღურელინ თინეფს, გურშა ეუქექეთ თეშ, მუჭოთ თეს იესო ორთუდ“ [ქორთ.]. თექ მოჩამილ რე რჩევეფ თიწკუმა დაკავშირებით, მუ შეილებნა უწუათ ვარდა აკეთათ თინეფშო, მიდგას საჸოროფო პიროვნება აფნა ღურელ.

e ᲡᲣᲠᲐᲗᲘᲨ ᲔᲭᲐᲠᲣᲐ: სინჯა დო მოჭყუდ სასიამოვნოთ ატარენს დროს სტუმარეფწკუმა ართო დო შუნს ჯგირ ღვინს. იესო ხოლო თინეფიშ გოხოლუას რე.