Ratapan 2:1-22

  • Kemurkaan Yehuwa terhadap Yerusalem

    • Dimusnahkan tanpa belas kasihan (2)

    • Yehuwa menjadi seperti musuh umat Israel (5)

    • Meratapi kota Sion (11-13)

    • Orang mengejek kota yang dahulunya indah (15)

    • Musuh bersukacita atas kekalahan Sion (17)

א [Alef] 2  Yehuwa telah menyelubungi Sion dengan awan kemurkaan-Nya! Keanggunan Israel telah dicampakkan-Nya dari langit ke bumi.+ Dia telah lupa akan alas kaki-Nya+ pada hari kemurkaan-Nya. ב [Bet]   Yehuwa telah memusnahkan semua kediaman Yakub tanpa belas kasihan. Dalam kemurkaan-Nya, Dia telah merobohkan kubu-kubu Yehuda.+ Dia telah menjatuhkan kerajaan Yehuda+ dan memalukan para pemimpinnya di bumi.+ ג [Gimel]   Kerana kemurkaan-Nya yang membara, Dia memusnahkan segala kekuatan Israel. Dia tidak menghulurkan tangan-Nya untuk membantu Israel semasa musuh menyerang.+ Kemurkaan-Nya terhadap Yakub terus menyala seperti api yang menghanguskan segala-galanya.+ ד [Dalet]   Dia seperti musuh yang melengkungkan busur; seperti lawan, Dia mempersiapkan tangan kanan-Nya untuk menyerang.+ Sesiapa sahaja yang dianggap penting dibunuh oleh-Nya,+Dan kemurkaan-Nya yang bernyala-nyala+ dicurahkan ke atas khemah Sion.+ ה [He]   Yehuwa telah menjadi seperti musuh Israel.+ Dia telah memusnahkan IsraelDan membinasakan semua menaranya,Serta semua kubunya. Dia menyebabkan Yehuda sarat dengan tangisan dan ratapan. ו [Waw]   Dia menghancurkan Rumah-Nya*+ seperti menghancurkan pondok di taman. Yehuwa telah menghapuskan hari-hari perayaan.+ Dia menyebabkan hari perayaan dan hari Sabat dilupakan di Sion. Raja dan imam pun tidak terkecuali semasa Dia melampiaskan kemurkaan-Nya.+ ז [Zayin]   Yehuwa telah menolak mazbah-Nya;Dia telah meninggalkan tempat-Nya yang suci.+ Tembok-tembok di menara yang kukuh telah diserahkan-Nya ke dalam tangan musuh.+ Musuh bersorak-sorak di Rumah Yehuwa+ seperti pada hari perayaan. ח [Het]   Yehuwa telah memutuskan untuk menghancurkan tembok Sion.+ Dia telah merentangkan tali pengukur-Nya;+Tanpa teragak-agak, Dia mendatangkan kemusnahan dengan tangan-Nya. Dia menyebabkan benteng dan temboknya menangis,Kerana kedua-duanya sudah menjadi lemah. ט [Tet]   Dia telah mematahkan dan menghancurkan palang pintu gerbang Sion.+ Pintu-pintu gerbangnya telah terbenam ke dalam tanah. Raja-raja dan para pembesarnya ditawan dan dibawa ke negeri asing.+ Tiada lagi orang yang mematuhi hukum;* para nabi pun tidak mendapat penglihatan daripada Yehuwa.+ י [Yod] 10  Para pemimpin Sion duduk membisu di atas tanah.+ Mereka memakai kain guni dan menghamburkan tanah ke atas kepala sendiri.+ Gadis-gadis di Yerusalem menundukkan kepala sampai ke tanah. כ [Kap] 11  Mataku lesu kerana menitiskan air mata,+Dan batinku berkecamuk. Hatiku remuk-redam* melihat kejatuhan bangsaku,+Melihat kanak-kanak dan bayi pengsan di tempat-tempat awam kota.+ ל [Lamed] 12  Mereka terus berseru kepada ibu mereka, “Mak, saya lapar dan haus!”*+ Seperti orang yang tercedera, mereka rebah di dataran kota,Lalu menghembuskan nafas terakhir dalam dakapan ibu mereka. מ [Mem] 13  Hai Yerusalem, apakah bukti yang dapat aku kemukakan kepadamu? Dengan apakah dapat aku ibaratkan engkau? Hai Sion yang bagaikan anak dara, siapakah yang dapat aku samakan denganmu agar dapat melegakan hatimu?+ Siapakah yang dapat mengubati lukamu yang sebesar samudera?+ נ [Nun] 14  Penglihatan yang disampaikan para nabimu itu palsu dan tidak berguna.+ Mereka tidak mencegah engkau daripada ditawan, kerana mereka tidak menyatakan kesalahanmu.+ Sebaliknya, mereka asyik menyampaikan penglihatan yang palsu dan menyesatkan.+ ס [Samek] 15  Semua orang yang lalu di situ menepuk tangan sambil mengejekmu.+ Mereka bersiul*+ sambil menggelengkan kepala semasa melihat kota Yerusalem. Mereka berkata,“Inikah kota yang dikatakan ‘serba indah’ dan ‘kebanggaan dunia’?”*+ פ [Pe]* 16  Semua musuhmu bersiul sambil mengejekmu. Mereka menggertakkan gigi lalu berkata, “Kami sudah memusnahkan engkau.+ Hari yang kami nanti-nantikan sudah tiba!+ Akhirnya kami dapat melihatnya!”+ ע [Ayin] 17  Yehuwa telah melakukan apa yang diingini-Nya+ dan melaksanakan apa yang difirmankan-Nya.+ Apa yang diperintahkan-Nya sejak dahulu lagi telah berlaku.+ Dia telah memusnahkan engkau tanpa belas kasihan.+ Dia menambahkan kekuatan musuhmu dan membiarkan mereka bersukacita atas kekalahanmu. צ [Tsade] 18  Hai tembok Sion, hati rakyat berseru kepada Yehuwa. Biarlah air matamu bercucuran seperti sungai yang mengalir siang dan malam. Janganlah biarkan matamu berehat, dan janganlah berhenti menangis. ק [Qof] 19  Bangunlah! Meraunglah semalaman. Curahkanlah isi hatimu seperti air di hadapan Yehuwa. Angkatlah tanganmu dan mohonlah kepada-Nya agar nyawa anak-anakmu dipelihara. Mereka hampir pengsan kelaparan di setiap simpang jalan.+ ר [Res] 20  Ya Yehuwa, pandanglah umat-Mu yang telah Engkau hukum dengan begitu berat. Patutkah kaum wanita terus makan anak yang dilahirkan oleh mereka sendiri?+ Patutkah para imam dan nabi dibunuh di tempat suci Yehuwa?+ ש [Syin] 21  Anak kecil dan orang tua mati terlantar di jalanan.+ Para pemuda dan pemudi telah dibunuh dengan pedang.+ Pada hari kemurkaan-Mu, Engkau telah membunuh mereka; Engkau meragut nyawa mereka tanpa belas kasihan.+ ת [Taw] 22  Seolah-olah pada hari perayaan,+ Engkau mengundang semua hal yang aku takuti di sekelilingku. Pada hari kemurkaan Yehuwa, tiada seorang pun yang terlepas atau terselamat.+ Anak-anak yang aku lahirkan dan besarkan telah dilenyapkan musuhku.+

Nota Kaki

Atau “pondok-Nya.”
Atau “ajaran.”
Harfiah, “Hatiku telah dituangkan ke bumi.”
Harfiah, “Di manakah biji-bijian dan wain?”
Mungkin untuk menunjukkan rasa hairan atau untuk mengejek.
Atau “dan ‘kota yang mendatangkan sukacita kepada seluruh penduduk bumi’?”
Walaupun Pe terletak selepas Ayin dalam urutan abjad Ibrani, susunannya disongsangkan dalam bahagian ini.