Asan’ny Apostoly 23:1-35

  • Paoly nivolan̈a nan̈oloan̈a Fitsaran̈a An̈abo Jiosy (1-10)

  • Paoly nankahirezin’ny Tômpo (11)

  • Tetiky hamonoan̈a Paoly (12-22)

  • Paoly nafindra ta Kaisaria (23-35)

23  Nizahavan’i Paoly tsarabe Fitsaran̈a An̈abo Jiosy* io, aviô ho izy: “Rahalahy aby, zaho masaky mivolan̈a man̈oloan̈a Zan̈ahary fa madio feon’ny fieritreretan̈anaka firaka niany ty.” 2  Direkty Ananiasy mpisôron̈obe nan̈iraka olo nitsangana tankilan’i Paoly tiô hamango vavanazy. 3  Ho Paoly taminany: “Zan̈ahary hamango anao, riba voapaindra fotsy ty! Anao mipetraka hitsara zaho eraka Lalàn̈a, kanefa anao mandika Lalàn̈a ke man̈amia beko hamangoan̈a zaho?” 4  Ho irô olo aby nitsangana tiô: “Sakinao manihitihy mpisôron̈oben’ny Zan̈ahary?” 5  Ke Paoly nivolan̈a: “Rahalahy aby, tsy haiko foeky fa izy mpisôron̈obe. Karaha ty baka raha efa voasoratra: ‘Aza mankaratsy mpitondra amy firenenanao.’” 6  Hain’i Paoly fa sasany tamindrô olo an̈isan’ny Fitsaran̈a An̈abo Jiosy io Sadoseo fa sasany ndraiky Fariseo, ke izy nandronton̈o karaha ty: “Rahalahy aby, zaho Fariseo, salakady zanakan’ny Fariseo. Momba fan̈antinan̈a familaoman̈a olo maty antony itsaran̈a zaho io.” 7  Azon’izy nivolan̈a zen̈y, nimalo irô Fariseo ndreky Sadoseo aby io, ke irô nizara andiany aroe. 8  Irô Sadoseo aby io baka mivolan̈a fa samby tsisy na familaoman̈a olo maty zen̈y, na anjely, na fan̈ahy. Fa Fariseo aby io ndraiky man̈eky* fa misy raha jiaby zen̈y. 9  Ke nialamboetry mare irô tao, aviô sasany tamindrô mpanoratra lalàn̈a tamin’ny antòkondrô Fariseo aby io nitsangana ke nan̈izingizin̈y mare karaha ty: “Tsy hitanay ino raha mahadiso lelahy io; fa izikoa nisy fan̈ahy na anjely nikoran̈a taminany ...” 10  Nahainaresaka fo malondrô tao. Navozo kômandan io tsao fo Paoly hivonendrô, ke izy nan̈amia beko irô maramila aby io baka irô hijotso ke han̈antsory izy malaky baka tan̈ivondrô olo aby io tiô ndreky hitondra izy amy tobin’ny maramila an̈y. 11  Kanefa alin̈’izin̈y, Tômpo nitsangana tankilan’i Paoly tiô ke ho izy: “Korazy anao! Karaha nataonao nitory ndreky nan̈azava tsarabe momba zaho ta Jerosalema teto koa tsy maintsy hitorianao a Roma an̈y.” 12  Izikoa fa marandrain̈y andra, irô Jiosy aby io nan̈ano jery araiky ke nan̈ano tetiky, sady nifanta* fa tsy hihina na higiaka izikoa tsy efa matindrô i Paoly. 13  Mandilatran’ny 40 lahy irô niaraka nan̈ano tetiky sady nan̈ano vava zen̈y. 14  Irô lelahy aby zen̈y nandeha tamindrô lohandohan’ny mpisôron̈o ndreky anti-pan̈ahy aby io, aviô ho irô: “Zahay efa nifanta* mare fa tsy hihina raha foeky izikoa tsy efa matinay i Paoly. 15  Ke mindao anarô ndreky Fitsaran̈a An̈abo Jiosy mandeha mivolan̈a amy kômandan an̈y fa Paoly mila indesiny mijotso aminarô atỳ, ke ataova karaha raha handeha handiniky lalindalin̈y momba afairanany in̈y anarô. Fa zahay fo efa pare hamono izy alohan’izy avy atỳ.” 16  Kanefa ren̈in’ny zanakan’anabavin’i* Paoly tetikindrô zen̈y, ke izy nandeha niditry tamy tobin’ny maramila tan̈y baka iô nitantarainy tamy Paoly raha zen̈y. 17  Paoly nikaiky araiky tamindrô manamboninahitry aby io aviô ho izy: “Indesa amy kômandan an̈y manafo lahy ty, fôtony misy raha hambarany izy.” 18  Ke nindesin’ny lelahy io tamy kômandan tan̈y manafo lahy io baka iô ho izy: “Paoly, gadra ao in̈y, nikaiky zaho aviô izy nangataka zaho hitondra manafo lahy ty aminao atỳ, fôtony misy raha zen̈y hambarany anao.” 19  Manafo lahy io nisambôrin’ny kômandan io tamy tan̈any, baka iô izy nindesiny tamy tany mitaokan̈a ke nan̈ontaniany karaha ty: “Ino ma raha handeha hambaranao zaho zen̈y?” 20  Ho izy: “Irô Jiosy aby io efa nifan̈araka fa hangataka anao hitondra Paoly hijotso amy Fitsaran̈a An̈abo Jiosy an̈y amaray, ke irô han̈ano karaha raha tihandiniky lalindalin̈y momba afairanany in̈y. 21  Kanefa anao aza mitandren̈y irô,* fôtony efa misy lelahy mandilatran’ny 40 misitriky hanafiky izy, aviô irô io efa nifanta* fa tsy hihina ndreky tsy higiaka izikoa tsy efa matindrô i Paoly. Irô ziôty efa pare, fa raha zisty miambin̈y anao man̈amia lalan̈a fo.” 22  Ke manafo lahy io nambelan’ny kômandan io nandeha, izy koa fa baka nifeperiny karaha ty: “Aza ambarambara olo foeky fa anao nivolan̈a raha zen̈y taminaka.” 23  Nisy manamboninahitry aroe nampavian’ny kômandan io taminany tao, baka iô ho izy: “Ataova pare ao maramila 200 lahy ndreky lelahy 70 mpitenginy sevaly aviô lelahy 200 mpitondra saboa handeha a Kaisaria niany alin̈y, kadiriny nevera* iô. 24  Baka iô koa man̈omàn̈a sevaly hitingenan’i Paoly, amy zen̈y izy ho avy soa aman-tsara amy governera Feliksa an̈y.” 25  Aviô izy nanoratra taratasy ty: 26  “Handeha amy Governera Feliksa hajain̈a: Zaho, Klaodio Lysia, man̈ano mbalatsara anao. 27  Lelahy ty nisambôrindrô Jiosy aby io, baka iô izy efa tseky hivonendrô, kanefa zaho ndreky irô maramilanaka aby io navy malaky namonjy izy, fôtony ren̈iko fa izio Romanin̈y. 28  Zaho tihahay ino antony nan̈ampangandrô izy, ke izy nindesiko nijotso tamy Fitsaran̈a An̈abondrô Jiosy aby io* tan̈y. 29  Hitako fa adihevitry momba Lalàn̈andrô antony nan̈ampangan̈a izy, fa tsisy antony tokony hamonoan̈a izy na hampidiran̈a izy amy prizon foeky. 30  Kanefa, izikoa zaho fa nan̈ambaran̈a fa nisy tetiky tan̈y hamonoan̈a izy, direkty izy nalefako aminao atỳ, aviô irô olo nan̈ampanga izy aby io koa nirahiko nandeha aminao atỳ hivolan̈a antony an̈ampangandrô izy.” 31  Ke Paoly nalaindrô maramila aby io, eraka beko nazondrô, baka iô alin̈y in̈y fo izy nindesindrô ta Antipatria. 32  Kiaka andran’izin̈y, irô lelahy mpitenginy sevaly aby io nambelandrô nanohy dia niaraka tamy Paoly, fa maramila sasany ndraiky nimpody tamy tobin’ny maramila tan̈y. 33  Irô lelahy mpitenginy sevaly aby io koa fa navy ta Kaisaria, taratasy in̈y namezandrô governera io baka iô Paoly nindesindrô taminany tiô. 34  Nivakian’ny governera io izio, aviô izy nan̈ontany aia faritany navian’i Paoly, ke nivolan̈in’i Paoly taminany fa izy baka a Kilikia. 35  Ke ho izy: “Hitandren̈y anao tsarabe zaho, lera irô olo aby man̈ampanga anao aby io avy.” Governera io nan̈amia beko baka Paoly iambesan̈a tsarabe amy lapan’i* Heroda.

Lamariky amy Pazy Ambany

Na: “Synedriona.”
Na: “man̈ambara amason’olo.”
Dikan’izio irô man̈eky fa hisy raha ratsy havoa irô izikoa irô tsy mitana vava nataondrô.
Na: “nan̈ano vava”.
Na: “asidilahin’i.”
Na: “aza man̈eky risendrô lahatra.”
Na: “nan̈ano vava.”
Abt: “amy lera fahatelo.”
Na: “tamy Synedrionandrô.”
Na: “zomban’i.”