Asan’ny Apostoly 8:1-40

  • Saoly nan̈enjiky fiangonan̈a (1-3)

  • Maro olo nanjary mpino baka tamy fitorian̈a nataon’i Filipo ta Samaria (4-13)

  • Petera ndreky Jaona nirahin̈y ta Samaria (14-17)

  • Simona nan̈aohatra hivanga fan̈ahy masin̈y (18-25)

  • Manamboninahitry etiopianin̈y (26-40)

8  Saoly nankasitraka famonoan̈a Stefana. Tamin’ny andra zen̈y, ninjehin̈y mare fiangonan̈a ta Jerosalema, ke irô jiaby niparitaka nan̈eran̈a faritry Jodia ndreky Samaria, izikoa tsy irô apôstôly aby io fo. 2  Kanefa nisy lelahy navozo Zan̈ahary nangala Stefana aviô irô nandevin̈y izy. Nitomoan̈y izy mare irô. 3  Fa Saoly ndraiky nanomboko nan̈enjiky fiangonan̈a. Izy nitety tran̈o, baka iô nantsoritsoritiny hiboaka irô na lelahy na viavy, aviô irô nampidiriny amy prizon. 4  Fa ndray zen̈y, irô olo aby niparitaka aby in̈y namakivaky faritry io, ke nitory vaovao tsara momba volan̈an’ny Zan̈ahary fo. 5  Ke Filipo nandeha nijotso tamy tanànan’i* Samaria, aviô izy nanomboko nitory momba Kristy. 6  Vahoaka jiaby nitandren̈y tsarabe raha nivolan̈in’i Filipo; irô nitandren̈y salakady nizaha fahagagan̈a* nataony. 7  Maro tamindrô io nisaraon̈an’ny fan̈ahy maloto, ke irô fan̈ahy aby io niafatrafatra mare izikoa fa niboaka baka tamindrô olo aby io. Aviô maro koa olo malemy ndreky misy antsa janga. 8  Ke olo tamy tanàna io ravoravo mare. 9  Tamy tanàna io tao nisy lelahy zay kahian̈a Simona. Izio mpan̈ano mazỳ;* niafatra taminany olo aby ta Samaria tao. Izy lastiô nivolan̈a fa tsisy olo karaha izy. 10  Ke irô jiaby, na hely na be, nitandren̈y izy tsarabe, aviô ho irô: “Lelahy io Angôvon’ny Zan̈ahary, araiky kahian̈a Angôvo Maventy.” 11  Irô nitandren̈y izy tsarabe fôtony efa ela izy nan̈ano raha hahavy olo aby io hiafatra tamy fahaizany mazỳ.* 12  Kanefa Filipo koa fa nitory vaovao tsara momba Fanjakan̈an’ny Zan̈ahary ndreky momba an̈aran̈an’i Jesosy Kristy tamindrô, irô nino izy. Ke natao batisa aby na lelahy na man̈angy. 13  Ary ndray Simona koa mba nanjary mpino, ke natao batisa. Izy baka tiô niaraka tamy Filipo fo tafaran’izen̈y. Lany fan̈ahy izy nahita famantaran̈a ndreky fahagagan̈a maventy nataon’i Filipo. 14  Izikoa fa ren̈indrô apôstôly ta Jerosalema fa nan̈eky volan̈an’ny Zan̈ahary irô olo aby ta Samaria, nirahandrô tan̈y Petera ndreky Jaona. 15  Ke irô nijotso tan̈y, baka iô irô nivavaka amy zen̈y irô olo aby io hahazo fan̈ahy masin̈y, 16  fôtony irô mbala tsendriky nisy nilatsahan’ny fan̈ahy masin̈y, fa raha zisty natao batisa tamin’ny an̈aran̈an’i Jesosy Tômpo fo. 17  Ke irô roe lahy nametra-tan̈ana tamindrô, aviô irô nanomboko nahazo fan̈ahy masin̈y. 18  Izikoa fa hitan’i Simona fa baka tamindrô apôstôly aby io nametra-tan̈ana tamindrô olo aby io nahavy irô nahazo fan̈ahy masin̈y, izy nanôndro vola tamindrô, 19  ke ho izy: “Zaho koa mba ameza fahifan̈a io, amy zen̈y zay olo han̈apitrahako tan̈ana hahazo fan̈ahy masin̈y.” 20  Fa ho Petera taminany: “Anò ho ripaka miaraka aminao volanao,* fôtony anao nieritreritry fa avoavangam-bola kadô tsy vangaim-bola baka amy Zan̈ahary. 21  Tsisy hidiranao foeky momba raha zen̈y, fôtony fônao tsy mahitsy amason’ny Zan̈ahary. 22  Ke anao mibibaha amy raha ratsy niritriretinao io, aviô iangavia Jehovah tsao izy mety han̈ambela hadisovan̈anao nohon’ny eritreritry ratsy tan̈atin’ny fônao. 23  Fôtony hitako tsarabe fa anao poàzon mafaiky* baka iô andevon’ny tsy fahamarin̈ana.” 24  Ke ho Simona tamindrô: “Mba iangavia kony Jehovah, amy zen̈y tsisy tamy raha nivolan̈inarô tiô in̈y havoa zaho ô.” 25  Petera ndreky Jaona koa fa baka nitory tsarabe tamy faritry io jiaby,* ndreky nan̈ambara volan̈an’i Jehovah, irô nimpody ta Jerosalema ndraiky. Irô nan̈ambara vaovao tsara tamy tanàna hely maro nipitrahan’ny Samaritanin̈y. 26  Kanefa nisy anjelin’i Jehovah nivolan̈a tamy Filipo karaha ty: “Mitsangàna, aviô mindao man̈atsimo, amy lalan̈a mijotso baka a Jerosalema mandeha a Gaza.” (Lalan̈a io amy tany paiky an̈y.) 27  Ke izy nitsangana baka iô izy lôso nandeha. Izy nahita lelahy manamboninahitry* etiopianin̈y araiky. Izio ambany fahifan̈an’i Kandasy mpanjakavavin’ny Etiopianin̈y sady niandraikitry fanan̈ananany jiaby. Nandeha nivavaka diany ta Jerosalema, 28  aviô izy tamin’io tan-dalan̈a hody. Izy nipetraka tan̈atin’ny saretinany salakady namaky mare bokin’ny mpaminan̈y Isaia. 29  Ke karaha ty nambaran’ny fan̈ahy* tamy Filipo: “Mindao ataon̈a sarety rỳ!” 30  Ke Filipo nilomoay narikitry sarety io, baka iô izy naharen̈y lelahy io namaky mare bokin’ny mpaminan̈y Isaia, ke ho izy: “Hainao* ma dikan’ny raha vakianao zen̈y?” 31  Ho izy: “Akôry ma hahaizako izy ty izikoa tsisy olo man̈ampy zaho?” Ke izy nangataka Filipo hanonga ndreky hipetraka ankilanany. 32  Ty andinin-tenin’ny Soratra Masin̈y nivakiany: “Izy karaha ôndrikôndriky handeha hivonen̈a in̈y, aviô izy tsy mivolan̈a foeky fa gin̈y karaha zanaka ôndrikôndriky adoso volovolo. 33  Tan̈atin’ny fotoan̈a nangalan̈a baràka izy, izy tsy namezan̈a ny rariny foeky. Azôvy ma han̈ambara amin’ny an-tsipiriany momba taranaka niboahany? Fôtony baka fahin̈ananany nadoso tambony tany.” 34  Ho manamboninahitry io tamy Filipo: “Ho zaho, azôvy ma tian’ny mpaminan̈y io koran̈iny? Izy tômpiny sa olo hafa?” 35  Filipo amizay nanomboko nitory vaovao tsara momba Jesosy taminany, ke andinin-teny in̈y fo nanombohany koran̈a. 36  Irô mbala tan-dalan̈a in̈y, irô navy tamy tany nisy rano zay, ke manam-pahifan̈a io nivolan̈a: “Zahava baka! Io misy rano, ke ino tamban̈a tsy han̈anaovan̈a batisa zaho?” 37  —— 38  Nirahiny najanon̈o sarety io, baka iô irô roen’i Filipo nivarin̈y tan-drano. Ke izy nataon’i Filipo batisa. 39  Irô koa fa nanonga baka tan-drano, nindesin’ny fan̈ahin’i Jehovah niala tiô nalaky i Filipo, ke tsy hitan’ny manamboninahitry io eky izy. Manamboninahitry io baka tiô nanohy dianany sady ravoravo. 40  Fa Filipo ndraiky navy ta Asdoda. Izy namakivaky faritry io, aviô izy tsy vôly nitory vaovao tsara tamy tanàna jiaby tan̈y firaka izy navy ta Kaisaria.

Lamariky amy Pazy Ambany

Na mety ho: “tanàna araiky ta.”
Na: “famantaran̈a.”
Na: “mpisaoma aody.”
Na: “misaoma aody.”
Abt: “volafotsinao.”
Abt: “ranonafero.”
Na: “tamy fomba feno.”
Abt: “Enìky.” Zahava F.V.
Na: “fan̈ahy masin̈y.”
Na: “Azonao.”