Buku Jaŵili ja Samuyele 18:1-33

  • Kumgomeka Abisalomu soni chiwa chakwe (1-18)

  • Akumsalila Daudi ya chiwa cha Abisalomu (19-33)

18  Kaneko Daudi ŵaŵalasile achalume ŵaŵaliji ni jwalakwe soni ŵasagwile ŵakulongolela magulu ga ŵandu 1000 ni ŵakulongolela magulu ga ŵandu 100 kuti ŵalongoleleje jemanjajo.  Panyuma pakwe Daudi ŵagaŵile achalumewo m’magulu gatatu. Gulu jandanda ŵampele Yowabu kuti ajilongoleleje. Gulu jaŵili ŵapele akuluŵawo Yowabu ŵali Abisayi mwanache jwa Seluya kuti ajilongoleleje. Gulu jatatu ŵampele Itayi jwa ku Gati kuti ajilongoleleje. Kaneko mwenyewo ŵasalile achalumewo kuti, “Unesoni chinjawule yimpepe ni jemanja.”  Nambo jemanjajo ŵajanjile kuti, “Iyayi akajawula. Pakuŵa naga tukuja kutila jemanjajo ngasasamala ya m’weji kapena naga hafu ja m’weji tukuja kuwa, jemanjajo ngasasamalasoni* ya m’weji ligongo ŵanduwo akumanyilila kuti wawojo ali ŵakupunda asilikali 10,000. Ni ligongo lyakwetu akwasosasosa. Kuli chenene wawojo agambeje kutumisya chikamuchisyo kutyochela mumsinda muno.”  Pelepo mwenyewo ŵajanjile jemanjajo kuti, “Yiliyose yakuyiwona kuŵa yambone kwa jemanja, chindende yeleyo.” Myoyo mwenyewo ŵajimi chiŵandika ni geti ja msindawo. Nambosoni achalume wosopewo ŵakopweche ali m’magulu gawo ga ŵandu 100 soni ga ŵandu 1000.  Nambo achalumewo mkananyakuche, mwenyewo ŵampele Yowabu, Abisayi soni Itayi lilamusi ali, “Mkaja kumtendela yindu mwangasa Abisalomu ligongo lya umbone wangu.” Achalume wosope ŵapikene pandaŵi jele mwenye ŵapaga ŵakulongolela wosope lilamusi lyakwamba Abisalomuli.  Kaneko achalumewo ŵapite kwitinji kukusimana ni Ayisalayeli soni ngondojo jatendechele mu ngalango ja Efulayimu.  Ŵakutumichila ŵa Daudi ŵagomeche Ayisalayeli, mwamti pa lisiku lyelelyo pawile ŵandu ŵajinji ŵaŵaliji kumbali ja Abisalomu. Ŵandu ŵaŵawileŵa ŵakwanile 20,000.  Ngondojo jaliji palipose m’dela josopejo nambosoni ŵandu ŵaŵawulajidwe ni yakogoya ya mwitinji ŵaliji ŵajinji kulekangana ni ŵaŵawulajidwe ni upanga* pa lisiku lyelelyo.  Pambesi pakwe Abisalomu ŵasimene ni ŵakutumichila ŵa Daudi. Pandaŵiji Abisalomujo ŵaliji ali akwesile bulu. Kaneko bulujo ŵapitile pasi pa nyambi syeŵijikane sya chitela chekulungwa. Pelepo mtwe wa jwalakwe ŵakolekwe mu nyambi sya chitela chekulungwacho nambo bulu juŵakwesilejo ŵapitilisye ulendo wakwe ni kumleka jwalakwe ali mmalele. 10  Kaneko mundu jwine ŵayiweni yeleyi ni ŵapite kukumsalila Yowabu kuti, “Une nam’weni Abisalomu ali lendelende mu chitela chekulungwa.” 11  Yowabu ŵamwusisye mundujo kuti, “Naga myiweni yeleyi, ligongo chichi nganimumwulaga jwalakwe papopo? Pelepo une ngasangalele mwamti ngampele mbiya 10 syasilifa soni lamba.” 12  Nambo mundujo ŵamjanjile Yowabu kuti, “Atamose yikaŵe kuti ambele mbiya syasilifa syakwana 1000, une ngamkaninyakula mkono wangu ni kumwulaga mwanache jwa mwenye. Pakuŵa twapikene mwenye ali mkwalamula wawojo, Abisayi soni Itayi kuti, ‘Mkasamale kuti jwalijose akaja kumwulasya Abisalomu.’ 13  Yikaŵe kuti nganimbikanila ni kumwulaga jwalakwejo, ngamkaniyiŵa yakusisika kwa mwenye soni wawojo ngamkananjenjela une.” 14  Yowabu ni ŵamjanjile mundujo kuti, “Mkunjelewekasya mmwe!” Pelepo jwalakwe ŵajigele mipamba jitatu mmyala mwakwe ni kuja kumsoma najo Abisalomu pamtima. Pandaŵiji Abisalomu ŵaliji chiŵela umi pakatikati pa chitela chekulungwa pala ali lendelende. 15  Kaneko ŵakutumichila ŵa Yowabu ŵakwana 10 ŵaŵamnyakulilaga yida yangondo ŵayiche ni kumputa Abisalomu mpaka ŵawile. 16  Sambano Yowabu ŵalisisye lipenga, mwamti achalume ŵala ŵalesile kwatoposya Ayisalayeli ni kuwujila. Pelepo Yowabu ŵalekasisye ngondojo. 17  Kaneko ŵamnyakwile Abisalomu ni kuja kumponya mu lisimbo lyekulungwa lilyaliji mungalangomo ni ŵawunjiche liwunjili lyekulungwa lya maganga penani pa jwalakwe. Panyuma pakwe Ayisalayeli wosope ŵatilile ku nyumba syawo. 18  Abisalomu paŵaliji mwenye ŵalitaŵile chipilala mu Chitiŵi* cha Mwenye, pakuŵa jwalakwe ŵatite, “Nganingola mwanache jwamlume jwakuti chasunje lina lyangu kuti liŵe chakwakumbusya ŵandu.” Myoyo jwachipele lina chipilalacho, mwamti chikusamanyika ni lina lyakuti Chipilala cha Abisalomu mpaka lelojino. 19  Sambano Ahimasi mwanache jwa Sadoki ŵatite, “Chonde angunde mbutuche ngasale utenga kwa mwenye, pakuŵa Yehofa ŵatendele yindu yachilungamo ŵalakwewo mwakwagopola mmyala mwa adani ŵawo.” 20  Nambo Yowabu ŵamsalile jwalakwejo kuti, “Mmwejo ngamjakupeleka utenga lelo. Chimchija kupeleka utenga lisiku line, nambo lelo ngamjakupeleka utenga ligongo mwanache jwa mwenye awile.” 21  Kaneko Yowabu ŵamsalile mundu jwine jwa Chikusi kuti, “Mjawule ni mkasalile mwenye yayim’weni.” Pelepo mundujo ŵatindiŵele ni kwinama mpaka ngope jakwe pasi pameso pa Yowabu. Kaneko ŵatandite kuwutuka ni kwawulaga. 22  Ahimasi mwanache jwa Sadoki ŵamsalilesoni Yowabu kuti, “Chilichose chitendekwe, chonde angunde unesoni kuti mbutuche namkuye mundu jwa Chikusi jula.” Nambope Yowabu ŵatite, “Ligongo chichi mkusaka kwawula mwanangu pali pangali utenga wakuti mkasale?” 23  Nambope jwalakwe jwakakamile ni jwaŵechete kuti, “Chilichose chitendekwe, angunde mbutuche njawule.” Yowabu ni ŵamjanjile kuti, “Wutukani!” Pelepo Ahimasi ŵawutwiche ali ajigele msewu wakupita mu chigawo* cha Yolodani, mwamti pambesi pakwe ŵampundile mundu jwa Chikusi jula. 24  Sambano Daudi ŵatemi pasikati pa mlango wamkati soni wakusa kwa msinda. Kaneko mlonda jwakwesile lipupa ni kwima penani pa chipata. Jwalakwe ali alolite, ŵam’weni jwamlume ali mkuwutuka jikajikape. 25  Myoyo mlondajo ŵaŵilasile mwenyewo ni kwasalila. Mwenyewo ni ŵajanjile kuti, “Naga mundujo ali jika nikuti akwete utenga wakuti asale.” Mundujo paŵaŵandichilaga, 26  mlonda jula ŵam’wenisoni mundu jwine ali mkuwutuka. Kaneko mlondajo ŵamsalile mundu jwakutama pa geti kuti, “Mlole mundu jwinesoni akwika ali mkuwutuka jikajikape.” Pelepo mwenye ŵatite, “Jwelejosoni akwika ni utenga.” 27  Mlondajo ni jwatite, “Nguyiwona kuti kawutuche ka mundu jwandanda jwakwikajo kali mpela ka Ahimasi mwanache jwa Sadoki.” Myoyo mwenyewo ŵatite, “Jwalakwe ali mundu jwambone, soni akusayika ni utenga wambone.” 28  Kaneko Ahimasi ŵasalile mwenyewo kuti, “Yosope yili chenene.” Pelepo jwalakwe ŵatindiŵele ni kwinama mpaka ngope jakwe pasi pameso pa mwenyewo, ni jwatite, “Achimbichikwe Yehofa Mlungu jwawo jwele ŵapeleche mmyala mwawo achalume ŵaŵajimuchile wawojo ambuje ŵangu mwenye.” 29  Nambope mwenyewo ŵawusisye kuti, “Ana mwanangu Abisalomu ali chenene?” Pelepo Ahimasi ŵajanjile kuti, “Yowabu paŵamtumaga jwakutumichila jwa mwenye nambosoni une jwakutumichila jwawo naweni ŵandu ali jagalijagali, nambo nganamanyililaga kuti chitendekwe chichi.” 30  Myoyo mwenyewo ŵatite, “Mtukuche kaje, mjime apa.” Pelepo jwalakwe ŵatukwiche ni kwima paŵamsalilepo. 31  Kaneko mundu jwa Chikusi jula jwakopochele ni jwatite, “Ambuje ŵangu mwenye apikane utenga awu: Lelo Yehofa ŵatendele yindu yachilungamo mwakwagopola wawojo mmyala mwa ŵandu wosope ŵaŵajimuchile.” 32  Nambo mwenyewo ŵamwusisye mundujo kuti, “Ana mwanangu Abisalomu ali chenene?” Pelepo mundujo ŵajanjile kuti, “Adani wosope ŵa wawojo ambuje ŵangu mwenye soni wosope ŵaŵajimuchile wawojo kuti ŵawulasye, aŵe mpela mwanache jwawojo.” 33  Mwenyewo ali apikene yeleyi, ŵasokonechele nganisyo ni ŵapite ku chipinda chapenani cha pa geti ni kutanda kulila. Mwenyewo ŵajendaga ali mkulila kuti, “Mwanangu Abisalomu, mwanangu! Mwanangu Abisalomu! Bola ngawe unejo mmalo mwa mmwejo, Abisalomu mwanangu, mwanangu!”

Maloŵe Gamwiŵanda

Mu Chihebeli ŵatiga, “mtima wawo ngasiwuŵa pa m’weji.”
Upanga ukusawoneka mpela chipula chekulungwa chakutema kosekose.
Chitiŵi chakusala pelepa chaliji chana malo gekulungwa gafulati.
Ku Mozambique akusati “província.”