Ngenesi 29:1-35
29 Bosi Yakobi wutatamana mu viage ayi wuyenda ku khonzu leste ku ntoto wu Kana.
2 Bosi nandi wumona kisima ayi mamemi maba makhupama mu minkangu mitatu maba va ndeku kisima beni, kibila mamemi baba nuinanga nlangu va kisima beni. Mvandi baba fukilanga kisima beni mu dimanya dinneni.
3 Bo minsungi mi mamemi baba kutikisanga mamemi mawu vana, bawu baba botulanga dimanya baba fukanga va kisima beni muingi kuvana nlangu kuidi mamemi mawu. Ayi bo baba mananga kuvana nlangu kuidi mamemi mawu, bawu baba bue fukanga dimanya beni va kisima.
4 Bosi Yakobi wuba yuvula: “Zikhomba ziama, benu luidi basi nani?” Bawu bamvutudila: “Befu tuidi basi Haran.”
5 Yakobi wubue bakuvula: “Benu luzebi Labão ntekulu wu Naor?” Bawu bamvutudila: “Ngete, befu tunzebi.”
6 Mu kibila akiokio, Yakobi wuba yuvula: “Nandi ke buboti?” Bawu bamvutudila: “Ngete, ke buboti. Tala muan’andi Rakeli widi mu kukuiza na mamemi.”
7 Bosi Yakobi wuba kamba: “Buisi buyididiabu ko ayi thangu yi kulundila mamemi mu ziphaka yifueniabu ko. Diawu vananu mamemi nlangu ayi natanu mawu muingi bedia bititi.”
8 Mu kibila akiokio, bawu bankamba: “Tuisi ko nsua wu kuvanga mawu thangu ayiyi, kibila vantombulu theti kukutikisa mamemi moso ayi kubotula dimanya va kisima. Befu kumana kuvanga mawu, bosi tunkuiza bavana nlangu.”
9 Muna thangu Yakobi kaba koluka yawu, Rakeli wuvitila vana na mamemi ma tat’andi, kibila nandi wuba nsungi wu mamemi.
10 Bo Yakobi kamona Rakeli muana Labão khomba mam’andi, na mamemi ma Labão, mu thinu Yakobi wufikama va kisima, wubotula dimanya diba vana ayi wuvana nlangu mamemi ma Labão khomba ngundi’andi.
11 Bosi Yakobi wuvana Rakeli besu ayi nandi wutona kudila.
12 Yakobi wuzabikisa kuidi Rakeli ti nandi wuba musi dikanda di tat’andi, kibila widi muana Rebeka. Mu phila ayoyo, Rakeli wuduma muingi kue zabikisa mawu kuidi tat’andi.
13 Bo Labão kayuwa matedi Yakobi muana khomb’andi Rebeka, nandi wunanguka ayi wuduma muingi kuendengana. Nandi wumbumbakana ayi wumvana besu, bosi wunnata ku nzo’andi. Ayi Yakobi wuzabikisa Labão mambu moso mammonikina.
14 Labão wunkamba: “Bukiedika, ngie widi musi dikanda diama.” Mu phila ayoyo, Yakobi wukala yandi kuna ngonda yimueka.
15 Labão wukamba Yakobi: “Minu yifueti kufuta mu kisalu widi mu kuphangila kheti widi musi dikanda diama. Buabu khamba, mbi yinkuiza kufutanga?”
16 Labão wuba bana buadi ba bakietu. Nkulutu baba kuntedilanga Leya ayi kilezi baba kuntedilanga Rakeli.
17 Rakeli wuyiza ba nkietu wu kitoko, vayi Leya kasa ba ko beni kitoko dedi Rakeli.
18 Yakobi wutona kuzola beni Rakeli, diawu kakambila Labão: “Yidi wukubama muingi ku kusadila sambuadi di mimvu mu kibila ki Rakeli muan’aku wu kilezi.”
19 Bosi Labão wukamba Yakobi: “Bulutidi kuandi kunkuedisa kuidi ngiewu kena kuidi dibakala dinkaka. Diawu kalanga yama.”
20 Ayi Yakobi wusala sambuadi di mimvu mu kibila ki Rakeli, vayi va mesu mandi, mimvu beni miba buka mua bilumbu, kibila nandi waba zolanga beni Rakeli.
21 Bosi Yakobi wukamba Labão: “Phana Rakeli muingi kaba nkazi’ama, kibila mimvu tubinana mi maduka ayi minu yintomba kunkuela.”
22 Mu phila ayoyo, Labão wuvanga nkungi ayi wutumisa batu boso baba va kizunga beni.
23 Vayi va builu, Labão wunata muan’andi Leya kuidi Yakobi muingi kankuela.
24 Labão mvandi wuvana kisadi kiandi Zilpa kuidi Leya.
25 Bo kakotuka va meni, Yakobi wubakula ti bakana ko Rakeli kakuela vayi Leya, diawu kakambila Labão: “Kibila mbi ngie bevangila mambu amomo? Tusa binana ko ti yinkuiza kusadila mu kibila ki Rakeli? Buabu, kibila mbi maphunina?”
26 Labão wumvutudila: “Mu kikhulu kitu, busa fuana ko kukuedisa theti muana kilezi ava muana nkulutu.
27 Kemba theti nkungi mu sambuadi di bilumbu na Leya nkietu makuela, bosi wunkuiza bue tsadila sambuadi di mimvu muingi wukuela Rakeli.”
28 Yakobi wuvanga mambu moso bankamba ayi wukemba nkungi wu Leya wu sambanu di bilumbu. Ayi bo kamana kusala sambuadi di mimvu, Labão wubue mvana Rakeli muingi kaba nkazi’andi.
29 Mvandi Labão wuvana kisadi kiandi Bila kuidi Rakeli.
30 Bosi Yakobi wukuela mvandi Rakeli, nandi waba luta zolanga Rakeli kena Leya. Ayi nandi wubue sadila Labão mu sambuadi di mimvu.
31 Bo Yave kamona ti Yakobi kabasa zolanga ko beni Leya, diawu kansadisila kuba buemba, vayi Rakeli wuba kisita.
32 Bosi Leya wubuta muana dibakala ayi wumvana dizina Rubem,* kibila nandi wutuba: “Yima mvanina dizina adiodio, kibila Yave mamona ziphasi ziama. Buabu nnuni’ama wunkuiza tona kunzola.”
33 Nandi wubue ba buemba ayi wubuta muana dibakala, ayi wumvana dizina Simioni,* kibila nandi wutuba: “Yima mvanina dizina adiodio, kibila Yave makuwa mu kumona ti nnuni’ama kabasa kunzolanga ko, diawu kama bue phanina muana awuwu.”
34 Nandi wubue ba buemba ayi wubuta muana dibakala ayi wumvana dizina Levi,* kibila wutuba: “Yima mvanina dizina adiodio, kibila nnuni’ama wunkuiza ba yama kithuadi, mu kumona ti yima ḿbutila bana batatu.
35 Nandi wubue ba buemba ayi wubuta muana dibakala, bosi wutuba: “Khumbu ayiyi yinkuiza zitisa Yave.” Diawu kavanina muana beni dizina Yuda.* Bosi nandi wulembu kubue buta.
Footnotes
^ Dizina dinsundula “tala muana.”
^ Dizina dinsundula “kukuwa.”
^ Dizina dinsundula “kuba nguizani; kuba kithuadi.”
^ Dizina dinsundula ‘kuzitisa; kiuma kinzitusu.’